I somehow enjoyed the book although I have a lot of misgivings.
One, I feel like Alec was writing as if disembodied, talking about his experience but detached from it.
Two, the book could use some serious editing and proofreading to give the book a better structure, tighten up the pace as well as eliminate the numerous grammatical and typographical errors. The author loves to poke fun at the stilted English of the CAAC (the airline that ply the Chengdu - Lhasa route) as if he has a masterful grasp of the language (he doesn't); here are some samples of its generous share of "funny" English usage: (p. 176: "...but the only direct way to Nirvana, without passing go or having to suffer through..."; p. 152 "...our breathing became longer and our conversation stopped altogether..."; p. 269 "...so I built in an extra margin on the tour costs to cover any price rises..."; p. 312 "...we walked down the corridor of North Wing and the noise grew stronger and stronger..."; p.230 "...where Zhang Li had poured me a cup of five-hour strong Shanghai coffee..."; p.304 "...I left him as soon as I could -- he was completely crackers..."; p.276 "...I have always been sceptical of anything that cannot be explained by strict scientific principals..."; p. 341 "...Martial Law had been and gone..." ; and so many more errors especially on the last 20 or so pages where I felt the proofreader may have just given up and went home.
Thirdly, the timeline is very vague as one reviewer already noted; the author would write in chronological order one moment, then jump to another time, then skip back . A good editor could have jumped in early on and righted the direction, the structure of the book so it builds up and progresses, not wallow in one unidentified time frame then jumps into another. The book, as a whole, appears like a mishmash of experiences, then hurrying off in the final chapter to a rather hokey conclusion. How did he grow from a somewhat ignorant/innocent hotelier from Paris to a streetsmart (I hope) manager in his five years in Tibet? What aspect of Tibetan life did he take home with him (or did he remain skeptical and wary of whatever it represented?)?
Fourthly, Alec Le Sueur pokes fun at the Chinese and Tibetan cultures every chance he gets. He spent five years in Tibet but maybe, never really grew up because he deems the place inferior to the Europe he grew up in.
Fifthly, the author has a disdain for missionaries (more specifically, the ones pretending to be teachers but surreptitiously evangelizes); this was touched on twice but never really fully explained. I can only conclude that the author eschews anything spiritual -- makes fun of the Buddhist beliefs, hates the Christian covert proselytizers as well.
Having read a lot of travel books from Iyer, Theroux, Bryson, I am open to yet another author to give his perspective. However, this one is less elegantly written in comparison and apologies to the first reviewer but I think saying this badly-edited book is on par with Theroux, Iyer and Bryson is an affront to the three travel writers' mastery. It doesn't come anywhere close. Not to the flowing prose of Iyer and Theroux that transports the reader to another place and time; certainly not to the often self-effacing humor of Bryson who's not afraid to poke fun at himself.
I've already bought the book when I noticed in the back page that it is published by Summersdale, the same publisher of "The Sea On Our Left" which suffers from the same set of problems -- tighter editing, more vigilant proofreading, and better focus. I should've seen it early on but then again, it's not totally a waste of time. I only wished the author collaborated with a better publisher, with a better editor as well as a sharper proofreader. This could've been a gold mine with a better structure, better writing, more careful proofreading.