Sie entschied sich gegen die Liebe – und für ihre Berufung Um sich ihren Herzenswunsch zu erfüllen – der Erforschung der Sterne –, heiratet die junge Elisabeth Koopmann 1663 den bekannten Danziger Astronomen Johannes Hevelius. Doch zugleich ist sie nicht bereit, die Beziehung zu ihrem Geliebten Marek endgültig aufzugeben. Die verbotene Liebe droht ihre Familie zu zerstören, während ihr wissenschaftlicher Erfolg böswillige Neider hervorruft. Doch ihr Mut und ihre innere Stärke lassen Elisabeth nicht aufgeben – bis sie als Zeichnerin der ersten genauen Mondkarten in die Geschichte eingeht!
Author Eric Walz, born in 1966, started writing short stories after taking a business training, but his passion has always been for historical subjects. Eric Walz lives in Berlin, working as a freelance personal trainer and author. At present he is writing his next historical novel.
Kai skaičiau, skaičiau greitai ir lengvai. Tokia šiek tiek odė egoizmui - Elžbieta aiškiai žinojo, ko nori, ir kritiniais momentais jai buvo nusispjaut, ko nori kiti. Kita vertus, labai gerai, kad šalia buvo tokių, kuriems buvo nenusispjaut į jos norus, nes kažin, ar be jų pagalbos būtų viskas būtų susiklostę taip, kaip susiklostė.
I liked this book and was surprised that it was written by a man. It's really about emancipation and the fight of a woman to be recognized in the world of science during the 17th century. I also liked the fact that the author tells you at the end which parts of the book were fiction and which were not. Apparently, it's not out in English yet but I bet it will be soon.
Citatos: 29 psl. ,,Paslaptys yra visų nuodėmių pradžia." 215 psl. ,,Laimė akla. Laimė yra permaininga. Laimė pasislėpusi. Žmonės bėga laimei iš paskos net nežinodami, kaip ji atrodo, todėl kai kuriems netgi pavyksta ją pagauti." 223 psl. ,,Jei meilė sudužo, vadinasi, buvo trapi."