‘The Gladiator’ is a Roman adventure that’s full of action and drama, along with a little humour. The plot is strong and is engaging.
The main characters from the previous books, Cato and Macro, endure more hardships and dangers; however, this time they’re not sent on a mission, they end up on one through fate. Fate, in this case, is a shipwreck. I like shipwreck stories, so the tidal wave section in the first chapter was high excitement.
An earthquake caused the tidal wave, so the survivors of the battered ship make it to a land that's in ruins. A side effect to the natural disaster is a slave revolt, led by a gladiator who was one of Cato and Macro’s antagonists in a previous novel.
This novel gripped me from start to finish. It also continues Cato’s love story with a Roman senator’s daughter called Julia, who is a welcome addition to the recurring cast of characters. She spices the story up.
I couldn’t fail to notice during this and the past few books in the series, along with the author’s Napoleon and Wellington quadrilogy, that he overuses the phrase, ‘cleared his/her throat.’ It’s done to locate a character so that you know who’s about speak without the need of dialogue attribution, which I’m in full favour of, but with countless other lead-ins available, it becomes repetitive and predictable. ‘Cato cleared his throat.’ ‘Macro cleared his throat.’ ‘Julia cleared her throat.’ It’s probable that the author doesn’t realise he’s doing it. People do have traits that they’re unaware of. The Scarrow books I’ve read so far are fifteen to twenty years old now, however, so I’m hoping someone’s pointed it out to him by now if he hasn’t realised himself.
The book’s language is contemporary, which makes the narrative flow better than if the author had used archaic turns of phrase. He also uses modern English slang, which some readers won’t like, but at least it’s consistent. I’ve read historical novels where in one scene a character says something like, ‘Keep it in your trousers,’ while in another scene someone else says, ‘Whence came he thus?’
While I admit I would’ve preferred the language to not incorporate modern slang, the characters and third-person narration are engaging enough for this not to make me feel like I’m reading a story set during any period other than the first century AD.
Perhaps my being an Englishman makes the slang words and phrases more palatable. I admit, it did annoy me when, in another historical novel, the author of that book used the odd Americanism – ‘ass’ and ‘butt’, for example – so I can understand why any non-English reader – and certainly non-British – would be distracted by the slang terms.
So, while the slang words and phrases didn’t bother me, three other elements did distract me at times. One being a trait that keeps cropping up in books I’ve read this year by different authors, namely this sort of thing: ‘more loudly’, ‘more closely’, instead of the concise ‘louder’ and ‘closer’. Don’t use two words if one will do.
Adverbs: they ‘tell’, not ‘show’, and should be cut or replaced with a strong verb wherever possible.
The two points above are minor criticisms. The one big gripe I have is the overuse of ‘then’ to state what happens next. This novel is riddled with ‘thens’, at times making the third-person narrative sound like a child’s voice. ‘Then’ is easy to cut when editing, and it’s not hard to drop it altogether. It ends up being a filler word, notably when using it to start a sentence. The reader knows whatever’s happening is taking place after what’s just happened, so no need to put, ‘Then he …’ and such like.
In most cases, I deduct a star if a book is riddled with ‘thens’ or swamped with adverbs. As someone who appreciates good writing style, these things drive me to distraction. Yet, as mentioned, ‘The Gladiator’ is such a cracking story it overrode these niggling points.
It’s easier to go on and on criticising a book than it is to praise it over and over, and I’ve doubtless not expressed how impressed I am with ‘The Gladiator’ to the extent it deserves, so, in a nutshell, I’ll state this: it’s a great read.