Apresenta dezoito planos ensaísticos de diferentes pesos e diferentes tipos de urdidura. O tema helênico fracionado; o romance; o poema; o surrealismo e o fantástico; as figuras paraficcionais; o erotismo em ficção, o happening, o estranhamento do fazedor de ficção diante do mundo – relações, discriminações, sobreposição de gêneros, destruição de gêneros, cada proposta temática recupera os materiais comuns ao ensaio, salvando-os da asfixia causada pelo conformismo disfarçado em análise.
Julio Cortázar, born Julio Florencio Cortázar Descotte, was an Argentine author of novels and short stories. He influenced an entire generation of Latin American writers from Mexico to Argentina, and most of his best-known work was written in France, where he established himself in 1951.
"Sempre serei como um menino para muitas coisas, mas um desses meninos que, desde o começo, carregam consigo o adulto, de maneira que, quando o monstrinho chega verdadeiramente a adulto ocorre que, por sua vez, carrega consigo o menino, e nel mezzo del cammin dá-se uma coexistência poucas vezes pacífica de pelo menos duas aberturas para o mundo."
Traduções e introduções dos mais variados artistas e movimentos estéticos, realizadas por Augusto de Campos. Poesias escolhidas pelo autor e acompanhadas de seus originais, sem que lhes faltem ensaios reflexivos, que enfatizam a importância da valorização do passado e de suas extensões na atualidade.