deutsches Kurt Vonnegut, aber weniger kreativ was Situationen und settings angeht. Ganze Buch: Hans geht ans Telefon, Hans erinnert sich an etwas, wiederholt sich. Aber Sehr kreative Weisheiten und Sprüche. Halbwegs aufgegeben und nur noch das Endstück gelesen. Kann mir gut vorstellen, Kurzgeschichte steht der Böll besser.!
incredible! the foreword of the author explaining how the book was butchered because of the societ[ies] norms is no less staggering then the book itself.
P37 ich habe es lange schon aufgegeben, mir irgendjemand ueber Geld zu reden oder ueber Kunst. Wo die beiden miteinander in Beruehrung kommen, stimmt die Sache nie: die Kunst ist entweder unter- oder uberzahlt. Ich habe in einem englischen Wanderzirkus einmal einen Clown gesehen, der handwerklich zwanzigmal und kuenstlerisch zehnmal soviel konnte wie ich und der pro Aben keine zehn Mark verdiente: er hiess James Ellis, was schon Ende vierzig, und als ich ihn zu Abendessen einlud - as gab Schinkenomelett, Salatund Apfelpastete -, wurde ihm uebel: er hatte seit zehn Jahren nicht mehr so viel auf einmal gegeseen. Seitdem ich James kennengelern habe, rede ich nicht mehr ueber Geld und ueber Kunst.
Das Buch besteht aus zwei Teilen. Vorerst kommt der "Vordergrund": Wir sehen einen Berufsclown und einen Hahnrei dem die Welt zum Himmel stinkt. Dann erscheint der "Hintergrund": Das ist ein Mann von gutem Hause! Und da das gute Haus während des Krieges sich schweinisch benommen hat, wird es von dem Clowne dafür geneckt. Auch der Klerus wird von ihm geneckt, da der Klerus den eigenen Mumpitz nicht so wörtlich nimmt. Es ist ein schönes Buch über den Bürgersinn und es wirft Begriffe und Fragen auf, die einem heute noch den Zutritt zum Kaffeklatsch in den guten Häusern verwehren könnten.
“კლოუნის თვალთახედვა” სახელითაც მიგახვედრებთ, რომ ამბავი რომელსაც მწერალი გვიყვება ეხება კლოუნს, ხელოვან ადამიანს, განსხვავებული ცხოვრებით, ხედვითა და პრობლემებით. მისი სამშობლო გერმანიის ქალაქი ბონია. ქალაქი, სადაც ცხოვრობენ ფსევდო-მორწმუნეები და მარი, რომელიც კლოუნის ერთადერთი საყვარელი ადამიანია და რომელიც მიატოვებს შნირს(რომანის გმირს).
1st fact: knowing that the plot happened in Bonn made me read the book.
2nd fact: I expected way too much from the book. It is a very religious and moral book.
My mum read the book when whe was round my age. I read the book in spanish and it wasn't a great translation, the language was above okay. A few quotes. The book talks about desperation, love, money.
the word magnefitient even is not able to describe it...a story which is told in a few hour but the affection seem ends a lif time.i read it 3 times.it was delisiuse ;)