שתיים מיצירותיו הנודעות ביותר של שלום עליכם, "מונולוגים" ו"סיפורי הרכבת", שבהן הגיבורים ה"מדברים בעדם" מספרים באורח כפייתי כמעט את סיפוריהם לפני מאזין אחד או מאזינים רבים. צורך זה לשפוך את שיחם דרוש להם כאוויר לנשימה, הוא להם כמין תראפיה, כדרך שאומר גיבור הסיפור "אצל הרופא": "יש ליב קשה אליך 'הר' דוקטור: שתקשיב לי, כלומר לא שתקשיב במכשירים שלך למחלתי - על המחלה נדבר אחר-כך. אני כבר בעצמי אסביר לך טיבה של מחלתי. לרצות רוצה אני שתקשיב לי עצמי, באשר לא כל רופא אוהב להקשיב לחולה"... ואגב הקשבה זאת מתגלה למאזין, או, ביתר דיוק, לקורא הסיפורים. עולמם רב התהפוכות הגרוטסקי, הקומי, המלודרמאטי, המביך, האכזרי של הבריות הקטנות "המדברות בעדן".
Russian-born American humorist Sholem Aleichem or Sholom Aleichem, originally Solomon Rabinowitz, in Yiddish originally wrote stories and plays, the basis for the musical Fiddler on the Roof.
He wrote under the pen name, Hebrew for "peace be upon you."
From 1883, he produced more than forty volumes as a central figure in literature before 1890.
His notable narratives accurately described shtetl life with the naturalness of speech of his characters. Early critics focused on the cheerfulness of the characters, interpreted as a way of coping with adversity. Later critics saw a tragic side. Because of the similar style of the author with the pen name of Mark Twain, people often referred to Aleichem as the Jewish version of Twain. Both authors wrote for adults and children and lectured extensively in Europe and the United States.