Jump to ratings and reviews
Rate this book

শ্বেতপাথরের থালা

Rate this book
যে-বয়সে স্বামীকে হারাল বন্দনা, সেই বয়সে অনেকের তো বিয়ে পর্যন্ত হয় না আজকাল। কিন্তু বন্দনা তো ঠিক এই সময়ের নয়। তার জীবনের এই আকস্মিক ছন্দোভঙ্গ আরও চার দশক আগের ঘটনা। বনেদী বাড়ির অন্দরমহলে তখনও প্রবেশ করেনি সংস্কারমুক্তির সামান্যতম হাওয়া। সাবেকী নিয়মের শ্বশুরবাড়িতে বন্দনার জন্য নিতান্ত স্বাভাবিকভাবেই তাই নির্দিষ্ট হল শ্বেত পরিধান এবং শ্বেত পাথরের থালার নিরামিষান্ন। চার বছরের শিশুপুত্র অভিরূপকে নিয়ে শুরু হল বন্দনার অকালবৈধব্যের এক দুশ্চর জীবন।সেই জীবন তথা জীবনযুদ্ধেরই এক তাৎপর্যমণ্ডিত কাহিনী ‘শ্বেত পাথরের থালা’। অসাধারণ দক্ষতায় ও অকৃত্রিম মমতায় তাঁর শক্তিশালী কলমে বাণী বসু একদিকে যেমন শুনিয়েছেন বন্দনার জীবনের যাবতীয় ঘাতপ্রতিঘাতের দুরন্ত কৌতূহলকর বৃত্তান্ত, অন্যদিকে তেমনই অতি সুনিপুণভাবে এঁকেছেন অল্প-অল্প করে বদলে যাওয়া মূল্যবোধের এবং সামাজিক কাঠামোর ছবিটিকে। বন্দনা যেন সব ছাপিয়ে নারীমুক্তি চেতনার এক জীবন্ত প্রতীক, বহু নিষ্ঠুর নিপীড়ন, ভ্রান্ত বিশ্বাস এবং অযৌক্তিক সংস্কারের বিরুদ্ধে যার দৃঢ়, সাহসী ও সঙ্গত প্রতিবাদ।

207 pages, Hardcover

First published January 1, 1990

19 people are currently reading
260 people want to read

About the author

Bani Basu

87 books113 followers
Bani Basu is a Bengali Indian author, essayist, critic and poet. She was educated at the well-known Scottish Church College and at the University of Calcutta.

She began her career as a novelist with the publication of Janmabhoomi Matribhoomi. A prolific writer, her novels have been regularly published in Desh, the premier literary journal of Bengal. Her major works include Swet Patharer Thaala (The Marble Salver), Ekushe Paa (twenty One Steps), Maitreya Jataka (published as The Birth of the Maitreya by Stree), Gandharvi, Pancham Purush (The Fifth Man, or Fifth Generation?) and Ashtam Garbha (The Eighth Pregnancy). She was awarded the Tarashankar Award for Antarghaat (Treason), and the Ananda Purashkar for Maitreya Jataka. She is also the recipient of the Sushila Devi Birla Award and the Sahitya Setu Puraskar. She translates extensively into Bangla and writes essays, short stories and poetry.

Bani Basu has been conferred upon Sahitya Academy Award 2010, one of India's highest literary awards, for her contribution to Bengali literature.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
55 (31%)
4 stars
77 (44%)
3 stars
33 (19%)
2 stars
6 (3%)
1 star
1 (<1%)
Displaying 1 - 29 of 29 reviews
Profile Image for Arupratan.
235 reviews385 followers
August 18, 2025
হিন্দু সমাজে বিধবাদের যতটা দুর্গতির সম্মুখীন হতে হয়েছে, পৃথিবীর আর কোনো ধর্মে বোধহয় এতটা নয়। একুশ শতকের সিকিভাগ ফুরিয়ে গ্যালো, হিন্দু বিধবাদের জীবন এখনও গ্লানিমুক্ত হয়নি।
কলকাতার একটি সম্ভ্রান্ত পরিবারের একজন তরুণী বিধবা নারীর জীবনসংগ্রামের গল্প বলা হয়েছে এই উপন্যাসে। সময় : গত শতাব্দীর পঞ্চাশের দশক। স্বামীর মৃত্যুর পরে স্ত্রীর অসহায়তা, লাঞ্ছনা, পরাধীনতা, একাকীত্ব— বিষয়বস্তু হিসেবে এইসব খুবই গুরুত্বপূর্ণ। কিন্তু উপন্যাসটির নির্মাণ কেমন যেন খাপছাড়া মনে হলো। খুব সম্ভবত পূজাবার্ষিকীর ফরমায়েশি রচনা হওয়ার কারণেই উপন্যাসটি শুরুর দিকে যতটা সুগঠিত মনে হচ্ছিল, শেষের দিকে তাড়াহুড়ার ছাপ প্রকট হয়ে উঠেছে। গোটা লেখাটা কিঞ্চিৎ অতিনাটকীয়তা এবং অতিকথন-দোষেও দুষ্ট মনে হলো।
তবুও যতটুকু পরিস্ফুট হয়েছে সেটাও অনেক। আমাদের এই তথাকথিত প্রাগ্রসর এবং আধুনিক দিনকালের ভেতরেই সেঁধিয়ে আছে মান্ধাতার আমলের অনেক লজ্জা, অনেক অশ্লীলতা। ঠিক যেমন ঝলমলে পাঁচতারা হোটেলের সামনের ফুটপাতে দাঁড়িয়ে থাকে ক্ষুধার্ত নগ্নপদ নাবালক ভিখারি।
Profile Image for সায়কা শাহরিন.
152 reviews66 followers
September 19, 2017
শ্বেতপাথরের থালা – বাঙ্গালীর অনাবশ্যক দুঃখবিলাস!

বাণী বসুর এই বইটা বইয়ের তাকে আছে এই কথাটাই আমার মনে পড়তোনা যদিনা বড়মামী বইটা পড়তে নিতেন। সেই ইউনিভার্সিটির শুরুতে পড়া। কতোগুলো ক্লিশেড পারিবারিক গল্প, বস্তাপচা সংস্কারের ফাকে আলটপকা পড়ে যাওয়া বইটাকে জি বাংলা আর স্টার জলসার নাটকের মতোই সযত্নে দূরে সরিয়ে রেখেছিলাম। মামীর কল্যাণে বাণী বসুর তাকের কোণটাতে আবার চোখ পড়লো। গান্ধর্বী, উত্তরসাধক, মৈত্রেয়জাতকের মতো প্রিয় বইয়ের আড়ালে কলেবরে ছোট বইটা দীনহীন ভাবে পড়ে আছে বহুবছর। এই সুযোগে বইটা পড়লাম আরেকবার আর অনেক কিছু আবিষ্কার করলাম যা আমার সেই আঠেরো উনিশের আমি প্রথমবার পড়ে বুঝে উঠতে পারিনি অনভিজ্ঞতা বশত।

১৯৯০ সালে আনন্দ প্রকাশনী থেকে প্রকাশিত শ্বেতপাথরের থালার গল্প জুড়ে বন্দনার জীবন। ঘটনার বিন্যাসের শুরু পঞ্চাশের দশককে ঘিরে। তখনকার কলকাতার রূপ উপন্যাসে পাওয়া না গেলেও বনেদি বাড়ির আবহাওয়াটা বুঝতে পারা যায় খুব ভালো ভাবেই। আকস্মিক দুর্ঘটনায় পুরোপুরিভাবে পালটে যায় বন্দনার সাজানো জীবনের ছক। মমতাময়ী শাশুড়ির মমতার আড়াল থেকে সংস্কারাচ্ছন্ন মন আর শ্বশুরের স্নেহের আড়ালে হিসেবের খেরো খাতার বহিঃপ্রকাশ ঘটতে সময় লাগে না একটুও। বিজয় কৃষ্ণ গার্লসের অধ্যাপিকা বাণী বসু এখানে চিরায়ত সমাজের উৎকট রূপটা ফুটিয়ে তুলেছেন বেশ ভালোভাবেই।

অনেকটা নাটকীয় ভাবেই শ্যামবাজারের বন্ধ ঘর থেকে মুক্তি মেলে বন্দনার। আগের জীবনের সহজ রাস্তা থেকে ছিটকে পড়া বন্দনা চার বছরের ছোট্ট রূপ আর পাহাড়ের মতো মস্ত বড় কাকা মশাইকে নিয়ে কিভাবে জীবন পাড়ি দেয় তার বিবরণ উপন্যাসের বিভিন্ন অধ্যায়ে সুন্দর করেই দিয়েছেন লেখক।

শরীর ও মন যথাসম্ভব সারিয়ে কাকার সৌহার্দ্যের মধ্যে নিজেকে আবার খুঁজে পায় বন্দনা। যে বয়সে আজকাল লোকের বিয়েও হয়না, সেই বয়সেই জীবনের নিষ্ঠুর রূপ দেখে ফেলা মেয়েটা চেষ্টা করে ঘুরে দাঁড়াতে। সেসময়ে মেয়েদের ঘরের বার হতে হলে উপায় ছিলো একটাই, মেয়েদের স্কুলের দিদিমণি হওয়া, তাইই করে বন্দনা, আফসোস এই যে বিরূপ স্রোতে টিকে থাকতে হলে যেটুকু মানসিক দৃঢ়তা প্রয়োজন তার অভাবে ঘর বন্দী হতে হয় আবারও।

অনেক টানাপড়েনের মাঝখানে জীবনে যখন একটু স্থিরতা আসে তখন জীবনসঙ্গী বেছে নেবার ইচ্ছা থাকলেও বাদ সাধে রূপ। তার আশ্চর্য স্বেচ্ছাচারিতা আর একগুঁয়েমির কাছে হাল ছেড়ে দেওয়া বন্দনা আশা ছেড়ে দেয় জীবনের কাছ থেকেই। এভাবেই চলতে থাকে জীবন, স্বার্থপরতা আর স্বার্থ হীনতার দ্বন্দ্বে মন্দ জয় পায় ভালোর কাছে, বেশ মোটা দাগেই।

উপন্যাসের শেষের দিকটা ষাটোর্ধ, অনেকটা পরিণত এবং দৃঢ় বন্দনার, যে শেষমেশ দেখা পেয়েছে তার লক্ষ্যের। তবে বন্ধু ও আত্মীয় কলির মতোই তার জীবনেও থাকতে পারো ভালোবাসা, সমাজের অনেকেরই আকাঙ্ক্ষিত সংসার। সেই না পাওয়া বন্দনার জীবনে কতোটা প্রভাব ফেলে তা জানতে উপন্যাসটা পড়াই অনস্বীকার্য।
নিজের জীবনের গল্প দিয়েই জানি, আমাদের দুঃখগুলোর আসলে অনেকটাই বানানো, আশেপাশের আত্মীয় বন্ধুদের দ্বারা আরোপিত। আমাদের আশেপাশের খুব কাছের আত্মীয়রাই মাঝে মাঝে আমাদের খুশির চেয়ে দুঃখ মলিন মুখ দেখে আঁচলের খুটে চোখ মুছে আহারে বলার মাঝে পরিতৃপ্তি পান! এও কি আসলে তাদের ভিতরের নানা কষ্টের মহীরুহের বহিঃপ্রকাশ? কে জানে!

রূপের যথেচ্ছ ব্যাবহারে বন্দনা যখন অভিমন্যুর ছবির সামনে দাঁড়িয়ে বলে ‘তোমার প্রতি আমার ভালোবাসার একমাত্র পরিচয় আমার ভাতের থালায় আর আমার পরনের কাপড়ে।‘ –তখন অসার সমাজের নানাবিধ ক্ষুদ্রতাই আমাদের চোখে পড়ে। কেন আমাদের শেখানো হয় একজনের প্রস্থানে থেমে থাকবে আরেকজনের জীবনের স্রোত? কেন? যে চলে গেছে তাকে বিদায় দিয়ে নতুন করে জীবন শুরু করতে চাইলে আশেপাশের মানুষের চোখ টাটায় কেন?

ডিভোর্স হোক বা মৃত্যু, তাতে পুরুষের জীবন যদি থেমে না থাকে সমাজের সব দায় বহনের ভার যেন শুধু মেয়েদেরই থাকে। বাণী বসু নারী বলেই বোধহয় এই দিকগুলো আর তার সাথে সাথে বন্দনার মনের ভিতরের দিকটাকে ফুটিয়ে তুলতে পেরেছেন এতো ভালোভাবে। লেখকের লেখার গাঁথুনি সুন্দর বাক্যগুলো সহজবোধ্য বলে পড়তে আরাম। তবে নারী কেন্দ্রিক চরিত্রের প্রকাশ তার বেশীরভাগ বইয়ে বলে আমার মনে হয় মেয়েরাই তার লেখার কদর করবেন সবচেয়ে বেশী।

আমি বরাবর ভালো দেখতে ভালোবাসি তাই বন্দনা সুখে থাকলে খুশী হতাম সবচেয়ে বেশী, তবে লেখক যেভাবে চরিত্রের রূপ দেখিয়েছেন তাতেও বইটা ভালো লেগেছে খুবই। আর হ্যাঁ, জাতীয় চলচ্চিত্র পুরস্কার পাওয়া প্রভাত রায়ের অপর্ণা সেন অভিনীত ‘শ্বেতপাথরের থালা’ সিনেমাটা দেখতেও ভুলবেন না যেন!
Profile Image for Ësrât .
515 reviews85 followers
September 26, 2020
এদেশে বিবাহিত রমনীদের রংয়ের কোনো শেষ নেই জীবনে, রামধনুর সাত রঙে রঙিন তাদের জীবন,হিন্দু এয়োস্ত্রীদের রক্তলাল সিঁদুর আর হাতের শাঁখা পলা জ্বলজ্বল করে সাক্ষী হয়ে থাকে আমৃত্যু যতদিন না স্বামী নামক মহা মূল্যবান ব‍্যক্তিটি ইহধামের মায়া ত‍্যাগ করে পরপারে পাড়ি না জমান

শুধু এই নিয়ম হিন্দুশাস্ত্রে তা তো নয়, মুসলিম সমাজে স্বামীর কল‍্যানার্থে নাকফুল আর হাতে চুড়ি পরার এক অদ্ভুত নিয়ম চলছে বহুদিন ধরেই,কালের পরিক্রমায় হয়ত একটু রকমফের হয়েছে তবুও কিছু জায়গায় একদমই অপরিবর্তিত রয়েছে সবই।

এত রং এত আনন্দ ভালোবাসা সব এক নিমিষেই হারিয়ে বিলীন হয়ে যায় যখন সেই সধবার স টা কেটে বি এসে বিধবা হয়ে যায়।সমাজ সংস্কৃতি শতমুখে এয়োর প্রশংসায় পঞ্চমুখ হলেও বিধবা যেন অচ্ছুৎ অস্পৃশ্য সম্প্রদায়ের একজন ভেবে তার থেকে দ্বিগুণ ভাবে দূরে ঠেলে দেয়

বানী বসুর লেখা সবসময়ই আমার মনে তরতর করে পড়ে ফেলা যায় একবারেই,এত সাবলীল এত সুন্দর তার শব্দচয়ন ,কাহিনী বুনন, চরিত্র বিন‍্যাস যে তাদের ঘরের লোক ,বড় আপন বড় পরিচিত। শ্বেতপাথরের থালায় সদ‍্য স্বামীহারা রক্ষণশীল পরিবারের বৌ হিসেবে চুপচাপ গুমড়ে থাকা,কাকার হাত ধরে সেই পরিবারের নিয়মভেঙে ছোট্ট অভিরুপের হাত ধরে বেরিয়ে আসা, চাকরিজীবী মধ‍্যবয়স্কা নতুন করে সুদীপ্ত কে সাথে নিয়ে ঘর বাঁধতে চাওয়া ,এক অবাধ্য স্বার্থপর ছেলের জন‍্য নিজের আশা ভরসা স্বাদ আহ্লাদ বিসর্জন দিয়ে প্রৌঢ়ত্বের সীমায় এসে মুক্তভাবে বাঁচাতে চাওয়ার বন্দনার কথা বলা হয়েছে,শত বাঁকে শত ঘটনায় পাল্টে গেছে তার জীবন কিন্তু পাল্টায়নি তার একটা পরিচয়

"শ্বেত পাথরের থালায় ভাত,সাদা থান ,ছোট চুল একাদশী পালন না করা এক বিধবা সে, পৃথিবীর সব রঙ রূপ আনন্দ যে তার জন্য নিষিদ্ধ"

রেটিং:🌠🌠🌠🌠
Profile Image for Farhana Sultana.
94 reviews72 followers
November 29, 2019
একজন বিধবা নারীর জীবনসংগ্রামের পর্যায়গুলো ধাপে ধাপে লেখিকা দেখিয়েছেন।
কখনো সমাজের আঘাত, কখনো নিজের প্রিয়জনের কটু মন্তব্য, স্বার্থপরতা সব সামলে উঠেও একজন নারী যে ঘুরে দাঁড়াতে পারেন সেটাই হলো মূল বক্তব্য।
লেখিকার অন্য কোনো বই আগে পড়িনি। আমার পড়া এটাই তার প্রথম বই, সেই হিসেবে লেখনী ভালো লেগেছে।
তবে গোটা উপন্যাসে সময়ের ব্যাপারটা লেখিকা খুব কম উল্লেখ করেছেন। তাই যখন মূল চরিত্রের জীবনে নতুন কোনো মোড় আসছে কিংবা তার ছেলে স্কুল ছেড়ে কলেজে যাচ্ছে এমন হঠাৎ রুপান্তরে বেশ দ্বিধা তৈরি হয়। কতটা সময় পার হলো ঠিক ধরতে পারা যায় না। সময়টা ধরতে ধরতেই দেখা যায় ছেলে একলাফে এম.এ কিংবা বিয়ে করে ফেলছে, ওদিকে ছেলের মা অফিস থেকে রিটায়ার করছেন!
পটভূমি সম্পর্কে খুব কম বর্ণনা করেই লেখিকা একলাফে অন্য ঘটনায় চলে যান তাই কোথাও কোথাও খামতি মনে হয়েছে। আর সমাপ্তিও একদম আচমকা হলো। কিছু বুঝতে পারার আগেই।
তবে লেখনীর জোরে পড়তে বেশ ভালোই লেগেছে।
Profile Image for Thegoangirlreads.
40 reviews8 followers
October 8, 2020
TW: Widowhood

‘A Plate of White Marble’ by Bani Basu was originally published in 1990 in Bengali as ‘Swet Patharer Thala’. Translated to English by Nandini Guha, @niyogibooks brings forth the first translation of this masterpiece.

“While all the guests partook of a variety of fish dishes, this twenty-seven-year old, semi conscious, half demented woman, whose marital bangles had been smashed, iron bangle removed, hair parting wiped clean of vermillion, face wan and pale, lay in one corner, wrapped in a white sari- like the body of an abandoned beggar woman.”

The story begins in 1955 and narrates the tale of Bandana, who loses her loving, indulgent and a modern husband at the age 27. She is now forced to lead the life of a widow as per the norms of the society. She is required to wear crude clothes, drink from a stone glass and eat from a plate of white marble set on the floor. She is forced to give up all her favourite things and is treated like an outcast. She anchors herself to the upbringing of her son, Roop as a way to survive it all. She is given a new lease of life when she is rescued from her miserable marital home by her Uncle, a man of modern and rational thinking. Bandana slowly refutes the norms when she finds herself constantly humiliated by society, mostly women. Kaka passes away after some years and now Roop is her only anchor and she sacrifices all her happiness for his. However, when Roop grows up she loses the last anchor too.

The story is hard hitting and a tough pill to swallow, it condemns the horrors and atrocities inflicted upon Indian women especially widows. The characters are strong and well crafted. This book will make you angry, sad and happy as you root for Bandana. This was my first book in a Bengali setting and gave me an insight into its culture and people. Initially I was confused with all the names, alternate names and the relations but thanks to the glossary at the end and my friend, all my doubts were sorted.
This book is a must read and I’d recommend it to all of you.
You can pick it up on Amazon, you’re welcome! ❤️
Profile Image for Ciea.
94 reviews15 followers
August 8, 2021
Widow : a woman who has lost her spouse through death.

Bandana Bhattacharjee, young, beautiful, intelligent - a perfect Bengali bouma with a loving husband, son and in-laws who considered her to be their own daughter. A big joint family, loud, happy and happening. Until the day her husband, Abhimanyu, dies an untimely death.
Almost like a balloon being pricked, Bandana is brought to the ground. Her grief and sorrow overtake the life she was barely surviving. Everything is hushed, disturbingly quiet. Well, she’s a widow now, at 27.

India, a country that is bound by traditions that are often, very easily turned into orthodox superstitions. Widows should turn bald, wear colourless cloth, eat the bare minimum - for what? To prove to the world that she’s grieving? To PROVE her love for the dead husband? Love, that is a feeling, not materialistic at all, suddenly is determined by the colour of a widow’s saree and what’s on her plate. Widowers don’t need to follow all these traditions - so does that mean that they never loved their wives? No.

Bandana falls from the pedestal of the eldest daughter in law of the most reputed Bhattacharjee household to a “bad luck” that stays away from everyone, eats separately on the floor and has zero self confidence - life completely in ruins.

Bani Basu is a legendary writer. Decades ago, laws against the sati pratha and for widow remarriage were made. But what happened then? Widows were saved from physical mutilation. What about the mental torture, the sneers and comments and poison spewed at them for choosing their alive selves over the one who was dead?

Bandana’s story is a lot more than just that. It’s about how one step at a time, in the post Independence days of the 1950s, a woman loses everything under the weight of patriarchy, only to resurrect herself, get up and push against it. I just realised that Bandana is one of my most favourite characters ever - the journey of her from a homely Bengali wife, to a bereaved widow, to a misunderstood mother, to a broken lover, to someone who’s finally shedding the skin of hatred and growing as an independent and free woman (huge thanks to her kaka, and let me tell you that he’s the best and the most feminist uncle you can wish for) only to face some of the biggest losses on her path - including the anchors that she held so dear.

Bani Basu, I love you. Thank you for a tale that’s so ahead of the time. A tale that hits so close to home. Maybe, women of the future and the present can feel themselves through your writing. Nandini Guha, this gem would have stayed buried if you had not done justice to it with your flawless translation. We are indebted to women like you.

Profile Image for Tashin Abdullah .
139 reviews1 follower
August 22, 2024
বানী বসুর শ্বেত পাথরের থালা পড়েছিলাম করোনাকালীন সময়ে, আমাদের বাসায় এই বইটি অনেক দিন আগে থেকেই পড়ে ছিলো, হঠাৎ একদিন পুরাতন জিনিস পত্রের ভিতর এই বইটি খুঁজে পাই। পুরাতন হওয়ার কারণে বইটিতে কোন কভার ছিলোনা। অলস সময় পাড় করার জন্য বইটি খুলে পড়া শুরু করি। পড়তে পড়তেই হঠাৎ মনে হয় এই কাহিনিটি চেনা লাগছে,কিন্তু এই বইতো আগে পড়েনি তাহলে চেনা লাগার কারণ কি? আরো কিছুদূর পড়ার পর মনে পড়ে এই কাহিনি অবলম্বনে একটা সিনেমা দেখেছিলাম ছোট বেলায়। পড়ে নেটে সার্চ করে দেখি হ্যাঁ ঠিক তাই,অপর্ণা সেনের সিনেমা ছিলো। সিনেমার নামটা ভুলে গিয়েছিলাম কিন্তু কাহিনি মনের একটা গোপন কক্ষে এতদিন সংরক্ষিত ছিলো, বইটা পড়তে নিতেই সেই কাহিনি মনে পড়ে গিয়েছিলো।

শ্বেতপাথরের থালায় সদ‍্য স্বামীহারা রক্ষণশীল পরিবারের বৌ বন্দনার জীবন সংগ্রামের কাহিনি উঠে এসেছে। একজন বিধবা নারীর জীবনে আসা নানান পর্যায়গুলো ধাপে ধাপে লেখিকা দেখিয়েছেন এই বইতে। অনেক আঘাত, ঝড় সহ্য করে বন্দনা তার ছেলেকে নিয়ে এগিয়ে গিয়েছে তার জীবনের চলার পথে। কখনো সমাজের আঘাত, কখনো নিজের কাছের মানুষের দুর্বিনীত মন্তব্য, সমাজ সংসারের বিভিন্ন স্তরের স্বার্থপরতা, এইসব কিছু সামলে উঠে একজন নারী যে ঘুরে দাঁড়াতে পারেন সেটাই হলো এই বইয়ের মূল বক্তব্য।

বানী বসুর ভাষা অত্যন্ত সহজ,বেশ সাবলীলভাবেই তিনি এই উপন্যাসের কাহিনি বর্ণনা করেছেন। যুবতী বয়সের বন্দনা থেকে প্রৌঢ়া বয়সের বন্দনার এক জীবনযাত্রার ছবি এঁকেছেন তিনি এই বইতে।
Profile Image for Apurva Nagpal.
209 reviews129 followers
October 12, 2020
A Plate of White Marble (translated from the Bengali by Nandini Guha) is my second book by the author Bani Basu and what an absolute treat to read her works!

First published in 1990 as ‘Swet Patharer Thala’ it follows the story of Bandana, who after the sudden demise of her husband; the eldest son of the Bhattacharjee family, is left grappling with the aftermath of the loss and the new set of “rules and rituals of widowhood” that she has to follow. A life devoid of colours, sweet meats and celebrations.

One day her Kaka visits her and unable to see her deteriorating health, he takes Bandana and her son Roop to their maternal home, leaving House number 45 Shyambazar Street behind and shunning the absurd sacrificial rituals for women. Through Bandana, we see the status of women in our society, how they’re rendered miserable and are judged for their choices when they try to break free from stereotypical shackles; which is sadly the case even today.

The translation felt seamless and beautifully captured the essence of Bandana’s various roles; a wife and daughter in law pleasing her wedded family, a widow trying to stay committed to her late husband, a mother struggling to provide the best for her fatherless son even if it meant to suppress her own desires and lastly, her own independent self.

For a book less than 350 pages, Bani Basu has delivered such a poignant story, throwing light on the customs of that culture and period, gender based discrimination within a patriarchal society that still doesn’t allow women to live without the shadow of a man, the superstitions that plague them, within and outside their homes.

I give this 4/5 and highly recommend it!
Profile Image for Hari Krishnan Prasath (The Obvious Mystery).
239 reviews89 followers
August 9, 2021
A Plate of White Marble is set in 1955, a time when customs and traditions, irrelevant of the harm they did, were embraced tighter than modern-day society. We are introduced to a family in West Bengal who are mourning the passing of their son at a very young age.

The story begins here, painting an image of a grieving widow and son whose life goes through a change that they did not expect in their wildest dreams.

The widow, Bandana is expected to pass into a state of eternal mourning.

She is expected to live like a wraith that does not belong in the world of the living nor the world of a living.

She is expected to burn away all her feelings of desire.

She is expected to keep her distance from the rest of the world.

Society is unkind to those who're at loss but cruel to those whole rebel against that loss. Bandana's refusal to follow harmful rules set up by her elders pushes her into an unkind world that takes joy in the pain that others feel.

The book is a gateway, an invitation, a medium for you to get lost in. The words drifted around naturally, forming meaning out of instances that I already knew, that I've already seen.

The faces of Bandana's character,
the deviant from tradition,
the single mother,
the grieving widow
reflected more on what the world wanted to see her rather than what she wanted to do and be.

It goes on to affirm the cruelty of compassion in the face of tradition, culture, and religion and asks the question 'If the roles were reversed, will a grieving widower be expected to do the above?'

The underlying subcontext that Basu masterfully inserts between the lines is a curious yet strange phrase that has been normalized.

'Life gets better the more you suffer!'

The more you think about it, the more you realize that happiness shouldn't be achieved through suffering but through incremental steps of happiness itself.

Nandini Guha, the translator, has done a fantastic job capturing the book's true essence!

In my opinion, APOWM is a story that one must not miss out on, for the message that echoes throughout its pages points towards the betterment of women in our society and how this could influence an overall betterment towards humanity.

Profile Image for Krutika.
780 reviews306 followers
October 3, 2020
• r e v i e w •
.

One can always count on @niyogibooks for bringing underrated translated gems to the readers. A Plate of White Marble, which comes with a gorgeous cover was originally written in Bengali and published in 1990. Translated to English for the first time, I had a wonderful time enjoying Bani Basu's storytelling ability. Like a cherry on the cake, Nandini Guha's translation was brilliant and to the point. It's amazing how even in the early '90s, Basu boldly points out the discrimination carried out against widows. Through the protagonist, Basu breaks stereotypes but not without making the character go through several trials. By highlighting the hypocrisy and gender based discrimination that is still being carried out in the society, Basu gives us something to think about.
.

House number 45 Shyambazar Street may be brimming with educated individuals but when their eldest son dies at a young age, his wife Bandana is made to go through rituals that comes with one becoming a widow. She is immediately made to wear white and crude clothes, stripped off her jewelry and made to eat food that seeps out her health. An invisible barrier comes up instantly, cutting off Bandana from the rest of the family. When things at her in-laws house turns sour, her Kaka comes to her aid. She moves back with her son Abhiroop to her maternal home where Kaka nurses her back to health. With no support from her in-laws, Bandana takes up a job and slowly sheds all the absurd rituals that marked her as a widow. Although she puts up a brave face, she is critiqued and ridiculed behind her back, sometimes by her own son and daughter-in-law. But Bandana outshines them all.
.

Society has always been a cruel place for women and Basu lists down all the ways in which it draws a line between a man and a woman. While a widower can remarry and live an unmarked life, a widow is conditioned to leave behind her material comforts and even basic needs. A Plate of White Marble is an important read in many ways but mostly in assuring women that they too have the right to live and dream as they want to. I definitely recommend this.
.

Rating : 4.4/5.
Profile Image for Tavleen Kaur (Travelling Through Words).
427 reviews75 followers
March 22, 2021
There are a number of reasons why I loved reading this book. It is a Bengali book and having not read many Indian regional books, it is an absolute delight whenever I do. The culture was represented well and I must say, this book is one of the best translated books I have read so far. Set in the 1950s, it follows the life of Bandhana, a young woman who gets married at a young age and becomes a widow when she is 27. The book goes on to narrate her struggles as a widow, living with her orthodox in-laws as well as dealing with the rules prescribed by the society of how a widow should be. She is also a single mother. The book spans around 30 years of her life and the different ups and downs she goes through and introduces a number of characters who come into Bandhana's life. I loved how without being a very dense text, the book dealt with so many issues- widowhood, financial independence for women, societal norms, marriage & in-laws, family bonds, friendship, mental health, and single parenting. It took me a while in the initial 100 pages to get into the book but after that, it was a breeze to read. The book is also quite realistic and I found the ending satisfactory. If you're looking for an Indian book that is feminist in nature and has a strong element of family bonds, then I would highly recommend it.

Check out more of my book reviews, recommendations, and other content on my blog Travelling Through Words and bookstagram!
Profile Image for Sheetal Maurya - Godse (Halo of Books) .
324 reviews31 followers
January 7, 2021

Reading the women-based book has always been my choice. The condition of women has been changed throughout the last century. However, there are still many requirements that need to be fulfilled to make an equal status in society. Once, my grandmother was telling me about the condition of women around her era, and it was painful to hear that they always have to suppress their voices. This book focuses on the topic of women.

Plot summary:

Situated in the backdrop of Calcutta, Bandana is an elder daughter-in-law of the Bhattacharya family. She is an educated woman, and her husband, Abhimanyu works with a reputed company. They both have a lovely son named Roopchand. Her in-laws are contemporary and well educated. She was having a good life, with a loving husband, caring in-laws, and a friendly sister-in-law. However, one day her life changed completely. Her husband got an untimely death, leaving Bandana a widow.

Suffering from the loss of her husband, she also had to follow the customs, specially designed for the widow. Eating on a white marble plate is one of these customs. Bandana was going through so much pain that she had lost weight, she had lost interest in living a life. Bandana was raised by his father and her kaka. And after a few months, his open-minded kaka arrived at her house and founds her in a disheveled state.

Upsetting everyone, he announces that he is taking her with him. Once in her parents’ home, Bandana started picking pieces of her life again. Her kaka played a vital role in encouraging and boosting her confidence. She started doing a job to be a financially independent woman, still, she had to listen to the meaningless comments from the people. Soon, his kaka also dies, leaving her all alone again.

Bandana now focused all her energy to raise her son. However, when her son grew up, he became the exact opposite of what Bandana had thought. She also rejected the marriage proposal of Roop’s teacher, Sudipto because of Roop.

Between all these struggles, we see Bandana growing up strong, independent, and bold. Though the ending is good, I kind of felt that the Bandana could have done much better.

Writing style:

The book is translated in a very good way. I never felt that it is a translated book. Narration is perfect which hooks the readers till the last.

My perception:

This book is one of the best reads, the character Bandana represent all the women of the past and present century. We all have one Bandana inside us, one who is meek and one who is bold, and it is up to us to choose and decides what we need to be. I always find the rules made for the widow is worthless. Still, today, if a widow gets remarry, people talks behind her back, whereas the family of the widower starts searching for a bride the very next day when his wife dies. This is how patriarchal our society is. This book is written in the 1990s and I loved the author had depicted various stages of Bandana’s life. I always love to read a book based on Calcutta, so as a bonus, I enjoyed reading the backdrop.

This book is an eye-opener to all those, who think that education can change people’s way of thinking because in the end, many things affect our way of thinking.


Profile Image for Himani.
171 reviews10 followers
October 16, 2020
Originally published in Bengali in 1990, this translation by Nandini Guha has left me with a lot of questions in my mind about women.

This whole story revolves around Bandana, the wife of Abhimanyu, son of Bhattacharjee family living in house number 45 Shyambazar Street.

The unexpected demise of Abhimanyu leaves Bandana and her small boy Roop in state of extensive suffering.

Bandana passes into widowhood and with that comes a new set of restrictions and rules to be obeyed enlarging her discomfort. Eating only a certain type of food, wearing specific sort of dresses, not attending joyful events and murmurs of other women here and there.

She is released from such a life when her kaka sees her unpleasant situation in the house and takes her & her child off.

However, life and people don't give up on her even there and her battles take a new shape.
Maintaining herself committed as Abhimanyu's widow she attempts to provide the best for her son, leaving her happiness and mental health aside.

Will Bandana be ever able to find her natural soul back?

The plot is set in the era after Indian independence and I can assert that a woman's life hasn't transformed much.
She is always seen as somebody's wife, somebody's mother, somebody's daughter as her identity. The book has captured it poignantly.

At many instances, the norms set covertly or overtly by the society are questioned in the story.

The biggest of them, why does society add up more pain to an already shattered woman? Is our society so unsympathetic?

A mother-in-law takes away the jewellery of the widowed daughter-in-law asserting she doesn't need them anymore and consumes them for an occasion like marriage but doesn't allow her to come to the celebration as that can be bad. What kind of double standards are these?

I am deeply moved by the story and the translation pulls out the story to the full. I was engaged till the very end and I highly recommended it.

Would love to read more of Bani Basu's work in the future.
Profile Image for Chetana Thakur Chakraborty.
141 reviews14 followers
October 8, 2020
A Plate of White Marble (Bengali: Swet Pathorer Thala) by Bani Basu, is an important read. It was originally written in Bengali and was first published in 1990. The book is translated to English for the first time by Nandini Guha.

The book tells the story of Bandana - a young, educated and modern woman who loses her husband at a very young age. The author begins with a description of a North-Kolkata Bengali household, the house at Number 45 Shyambazar Street; in the year 1955. Bandana is the widowed daughter-in-law of the house. She is just 27. She is being forced to lead a life of austerity as a "virtuous widow", by her in-laws. However, Bandana eventually stops confirming to the orthodox traditions which were being forced upon her. She devotes her life for the sake of her only son, Roop. But... Life is unpredictable. It takes the most surprising turn when it is least expected. Bandana's life takes a turn when her uncle arrives at her house. Unable to witness her pain any longer, he takes Bandana and Roop with him. Thus begins a new chapter of Bandana's life. But, this new life is not very easy for her either. She has to face a lot of difficulties, although she tries to bravely fight the battle of life.

Bandana's story is indeed an important one as it portrays the true nature of how a modern, educated woman is treated in a patriarchal society.

The plot is gripping and thought-provoking. The characters, the setting, the description - everything is just on point. The descriptive narration adds to the beauty of the book. Also, the vivid red cover of the book looks spectacular!

A Plate of White Marble is a must-read. I definitely recommend this book to all my fellow bibliophiles.
Profile Image for Kinjal Parekh.
200 reviews25 followers
September 4, 2022
Very thought proving and heart breaking novel!!

Set in 1950s, Bengal, Bani Basu in this book has highlighted the hypocrisy and gender-based discrimination in the society. This is a coming if age novel of a widow women in a post independence years.

Every character had a very solid sense of presence in the entire story. The end, however, I found to be incomplete and just satisfactory. But this book was not how it ends but what goes on in a woman’s life after the man in her life passes away.

I will update a detailed review soon. I absolutely loved reading this book, cried a bit, and definitely recommend everyone to read this book!
Profile Image for Kona Reads.
108 reviews39 followers
June 25, 2022
বহুদিন কোন বই পড়ে কাঁদিনা, আজ কাঁদলাম। যে চলে গেছে, সে তো চলেই গেছে। কিন্তু তাঁকে ঘিরে জীবিতের কি দন্ডি! না সব জীবিতের নয়, শুধু মাত্র স্ত্রীর। জীবনের সমস্ত রঙ যেন সিঁথির লাল রঙের সাথে মুছে যাওয়া।
শ্বশুরবাড়ির অন্ধকূপের বাইরে মাছ-মাংস, কিংবা রঙিন শাড়ি কিছুই বন্দনাকে মুক্তি দিতে পারেনি, অভিমন্যুর বিধবা হওয়ার ভার সে বয়ে গেছে আজীবন। শুরুতে আঁচার-বিচারের রূপে আর তার পর অভিরূপের মা হিসেবে।
Profile Image for Aneeka M A.
50 reviews5 followers
April 20, 2025
I'm putting this one down for now, but I'll definitely pick it up later. The book is beautiful and touching, but the theme feels a bit heavy for me at the moment. I’d rather return to it when I truly appreciate its depth.
Profile Image for Debonil Sarkar.
10 reviews1 follower
March 9, 2024
#পাঠ_প্রতিক্রিয়া
#বুক_রিভিউ
#শ্বেত_পাথরের_থালা

🍁বই - শ্বেত পাথরের থালা
🍁কলমে - বাণী বসু
🍁প্রকাশনী - আনন্দ পাবলিশার্স প্রাইভেট লিমিটেড
🍁মুদ্রিত মূল্য - ২০০
🍁পৃষ্ঠা - ২০৮
🍁ব্যক্তিগত রেটিং - ৪.৮/৫

বাণী বসুর লেখা 'শ্বেত পাথরের থালা' একটি অসামান্য উপন্যাস। কাহিনীর শুরুতে আমরা দেখি গল্পের মুখ্য চরিত্র বন্দনা রান্নাঘরের মেঝেতে কোনায় একটি কালো কম্বলের আসনে বসে আছে। তার সামনে শ্বেত শুভ্র পাথরের থালা, তাতে হবিষ্যান্ন দিচ্ছেন শাশুড়ি ও কাঁদছেন ছেলের নাম করে। বাড়ির বড় ছেলের মৃত্যুশোকে কাতর তার মা ও পরিবার অনেক কষ্টে, মনে পাথর চেপে , তার সদ্য বৈধব্যরত স্ত্রীকে আতপচাল ও সবজি সেদ্ধ খেতে দিচ্ছেন, আর ছেলের নাম করে কাঁদছেন। এর পরেই আসে সেই বিদ্রোহী মন্তব্য, "যা দিলে আপনার কষ্ট হয়না, আমিও খেতে পারি এমন জিনিস দিলেই তো পারেন মা। রোজ রোজ এ নিয়ে এত কান্নাকাটির দরকার কি? আর এ আমি সত্যি খেয়ে উঠতে পারছি না, পারছি না...."। এই বিস্ফারক বক্তব্যে যেন উপস্থিত সবাই হতচকিত হয়ে যান।

এই কাহিনীতে শ্বেত পাথরের থালা একটি রূপক মাত্র, যা আমাদের বার বার বোঝাতে চেয়েছে যে যতই আমরা নিজেদের প্রগতিশীল বলি না কেন, যতই আমরা নিজেদের আধুনিক বলি না কেন, যতই আমরা নিজেদের কুসংস্কারমুক্ত বলি না কেন, 'সংস্কার'-ভাবা আমাদের অভ্যন্তরীণ সেই কুসংস্কারাছন্ন মনই বলে যে এই সমাজের শতাব্দীপ্রাচীন রীতি-নীতি যারা অস্বীকার করে তাদের ভালো চোখে দেখো না, তাদের আলাদা করে রাখো, দূরে রাখো নিজের থেকে, নচেৎ নিজেও পাপাচারের দায়ে ভুগবে।

এই কাহিনী কিন্তু খুবই সাধারণ, এতটাই সাধারণ যে আমাদের পারিপার্শ্বিকে হামেশাই ঘটছে, কিন্তু আমরা খেয়াল করি না, কারণ আমরা এত আত্মকেন্দ্রিক হয়ে উঠেছি যে আমাদের দৃষ্টি ঝাপসা হয়ে পরেছে। এই কাহিনীর কেন্দ্রবিন্দু বন্দনাও খুবই সাধারণ একটি মেয়ে, স্ত্রী ও মা, যার চরিত্রে আত্মমর্যাদা আছে, আছে সাহস, কিন্তু কোনটাই অতটা দৃঢ় নয়। তবে কুসংস্কারমুক্ত হওয়ার যে প্রয়াস, নিজে ও নিজের ছেলেকে ভালো রাখার যে প্রয়াস, আত্মমর্যাদা নিয়ে বেঁচে থাকার তার যে প্রয়াস সেটা আমাদের অনুপ্রাণিত করে। বন্দনার লড়াই ওর একার লড়াই নয়, সকল নারীদের লড়াই, সকল মানুষের লড়াই। এই লড়াইয়ে কখনও সে ভেঙ্গে দুমড়ে মুচড়ে যায়, কখনও বা রণচণ্ডী মূর্তি ধারণ করে। কিন্তু এই ভেঙ্গে পরা বন্দনার আবার ঘুরে দাঁড়ানোর যে প্রয়াস তাতে ক্রমাগত ইন্ধন জুগিয়ে গেছেন বেশ কয়েকটি মানুষ - কাকা, ননদ, মাস্টারমশাই। এই ইন্ধন বিনা এই গাড়ি অচল। এটা আমাদের সবার ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য। একা কোন লড়াই-ই লড়া যায়না, চাই সমর্থন, চাই অবলম্বন।

এই উপন্যাসে আরও অনেক কিছু আছে যা এই সাধারণ কাহিনীকে অসাধারণত্বের পর্যায়ে নিয়ে গিয়েছে। আলাদা করে আলোচনা করতে গেলে শেষ করা মুশকিল হয়ে পড়বে। তার চেয়ে উপন্যাসটি একবার পড়েই ফেলুন।

#bookstagram #book #bookstore #bengali #bengalibooks #বই #booklovers
Profile Image for Papri Soren.
76 reviews1 follower
January 18, 2022
সত্যিই তো একজন পুৱুষকে তাৱ বাবা, মা, ভাই, বোন সবাই ভালোবাসে, তাহলে সে মাৱা গেলে শুধু তাৱ স্ত্ৰী কেই কেন সাদা কাপড় পৱতে হবে, শুধু তাকেই কেন নিৱামিষ খেতে হবে, কেন পৱে থাকতে হবে এ্কটা কোনে আবর্জনার মত। কালেৱ নিয়মে অনেককিছু বদলালে‌ও সেগুলো শুধু বড় শহৱে, গ্ৰামে চিত্ৰটা একখন‌ও অনেকটা এক।

লেখিকা বানীৱ বসুৱ শ্বেত পাথৱেৱ থালা সমাজেৱ বাস্তব চিত্ৰকে আমাদেৱ সামনে তুলে ধৱে। তাৱ প্ৰধান চৱিত্ৰ বন্দনাৱ বিয়ে হয় রক্ষণশীল ব্রাহ্মণ পৱিবাৱেৱ অভিমন্যুৱ সাথে। কিন্তু বিয়েৱ ৪ বছৱেৱ মাথায় হঠাৎ অভিমন্যু মাৱা যায়। তাৱপৱ যেন বন্দনাৱ জীবনে নেমে আসে কালো মেঘ। যে মেয়ে একসময় মাছ ছাৱা খেতে পাৱতো না হিন্দু বিধবা হ‌ওয়াৱ নিয়মে সেদ্ধ ভাত খেতে হত। বন্দৱাৱ চাৱ বছৱেৱ ছেলে ৱূপ মায়েৱ এই বেৱঙিন চেহাৱা দেখে মাকে তাৱ অচেনা লাগতো, মায়েৱ কাছে আসতে চাইতো না। ৱূপকে ভালো ৱাখাৱ জন্য বন্দনা আবাৱ ৱঙিন শাড়ি পৱতে আৱম্ভ কৱে। কিন্তু তাৱ জন্য শুনতে হয় শ্বশুৱ বাড়িৱ অপমান আৱ তিৱষ্কাৱ।

বন্দনাৱ কাকাবাবু তাই বন্দনা আৱ ৱূপকে নিয়ে চলে আসেন নিজেৱ কাছে। বন্দনা চাকৱি কৱে নিজেৱ মত কৱে কাকাবাবু, ৱূপকে নিয়ে সংসাৱটা গুছিয়ে নেয়। এক এক কৱে বন্দনা যেন সমাজেৱ চিৱাচৱিত নিয়মকে চোখে আঙুল দেখায়। কিন্তু সে বাইৱে যত শক্ত ভেতৱে ততই নৱম। গল্পটি পঞ্চাশ দশকেৱ পটভূমিতে‌ লেখা হলে‌ও আজ‌ও প্ৰাসঙ্গিক। বানী বসুৱ লেখনী প্ৰশংসনীয়।
এই নামেই অর্পণা সেন অভিনীত সিনেমাটি‌ও বেশ ভালো লাগল।
Profile Image for Kinshuk Majumder.
205 reviews8 followers
December 24, 2024
"শ্বেত পাথরের থালা" - বাণী বসু
আনন্দ পাবলিশার্স
মুদ্রিত মূল্য ₹১২৫ (২০১৩)


এই উপন্যাসে শ্বেত পাথরের থালা একটি রূপক। আমরা নিজেরা আমাদেরকে যতই আধুনিক বা প্রগতিশীল মনে করি না কেন এখনো আমাদের মনের মধ্যে কুসংস্কার রয়েছে যেখান থেকে আমরা এখনও বেরিয়ে আসতে পারিনি। কাহিনীর মুখ্য চরিত্র বন্দনা। বন্দনা একটি মধ্যবিত্ত পরিবারে সাধারণ মহিলা যিনি সদ্য স্বামী হারিয়েছেন, তিনি মনের কুসংস্কারকে একদিকে সরিয়ে রেখে, নিজের আত্মমর্যাদা বজায় রেখে মুক্ত মনে মানুষ করতে চাইছেন তার ছেলেকে। বন্দনা কোন বিশেষ চরিত্র নয়, এইরকম ঘটনা প্রায়ই ঘটে চলেছে আমাদের চারপাশে। বন্দনার এই টিকে থাকার লড়াইটা তার একার লড়াই নয়, সকল নারীদের লড়াই, সকল মানুষের লড়াই। আর এই লড়াইয়ে বন্দনার পাশে থেকেছে তার কাকা, ননদ, মাস্টারমশাইরা।


লেখিকা বাণী বসু, স্বাধীনতা পরবর্তী বাঙালি অন্দরমহলের তথাকথিত অন্ধবিশ্বাসকে পেছনে ফেলে এক বিধবা মহিলার জীবন যুদ্ধের কাহিনীর অবতারণা করেছেন এই সামাজিক উপন্যাসে। 'শ্বেত পাথরের থালা' যেন এক নারীর উত্তরণের মশাল।
Profile Image for Sneha Dey.
149 reviews3 followers
July 28, 2022
Definitely one of my forever favourites. Bani Basu is just amazing! Since the moment I stared reading this one, I just couldn't get out of it. She makes every character so so realistic and the protagonist, I just have my whole heart for her, and it's really rare for me.

I really loved Somnath Babu also. But I love Bandana being alone more.
Profile Image for Subhasree.
11 reviews1 follower
July 24, 2021
বৈধব্য কি একজন নারীর পরিচয়/অস্তিত্ব হয়ে থাকে সারা জীবন?? মনস্তাত্ত্বের খনি এই গল্প। মনের ছোটছোট দিক খুব সুন্দর ভাবে লেখিকা ফুটিয়ে তুলেছেন এখানে। স্বাধীনতার অধিকার প্রত্যেকটা মানুষের রয়েছে। এমনকি মনের স্বাধীনতাও। বেশ ভালো একটা সামাজিক - মনস্তাত্ত্বিক উপন্যাস।
Profile Image for Riya.
72 reviews4 followers
September 22, 2021
3.5
All about how a widow find her life back, despite of people and their prejudices. A beautiful take on a social message.
However, just too many character, too many things happening, too much mess felt haphazard to account for.
Profile Image for Manas Mukul.
Author 3 books4 followers
January 7, 2021
Read the full review here: https://www.manasmukul.com/a-plate-of...

Nandini Guha has done amazing work on this translation. Going by what I have read I can definitely say she has done total justice with the original work and in some ways elevated it. With this English version, I am sure the book would reach out to a much deserved wider audience.

A Plate of White Marble written by Bani Basu and translated by Nandini Guha is a thought-provoking, soul-stirring, transformational tale of a woman of an era that just witnessed the independence of a nation. The narrative will make you experience a myriad of emotions as you root for the protagonist. I am going with four and a half stars for ‘A Plate of White Marble’, an extra half for the commendable translation. Highly recommended.
Profile Image for Shounak.
12 reviews30 followers
June 27, 2013
How shall I describe this book? Gripping! Mind blowing! Changed my notions... Dealing with the life of a young widow the book tells us about the pain of widowhood in India , the superstitions , the problems and how the kindhearted ,modern , civilized people turn against some one who moves away from the conventional path. The story of Bandana touches our soul and teaches us life changing lessons!
Displaying 1 - 29 of 29 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.