Mischka wurde in Leningrad, dem heutigen St. Petersburg, in einer russisch-jüdischen Großfamilie geboren. Als sie sieben Jahre alt ist, erzählen ihr ihre Eltern, dass sie Urlaub in Litauen machen. Doch das Flugzeug landet in Wien. Mischka muss sich, gespalten zwischen den Mythen ihrer Kindheit und den Verheißungen des Westens, im Exil einen eigenen Weg suchen. Rabinowich überzeugt nicht nur durch ihren Sinn für Komik, sondern auch mit ihrem eigenständigen Stil: Nüchtern und überzeichnend zugleich beschreibt sie das Vakuum zwischen den Kulturen, in das einen die Emigration zu treiben vermag.
1970 in Russland geboren, im Alter von 7 Jahren nach Österreich "verpflanzt" worden. Ist eine österreichische Schriftstellerin, sowie Kollumnistin (derStandard, Falter).
I'd read some short stories by Rabinowich in German before and she has a good grasp of the contradictions of the city of Vienna, which became her second home. So I was curious to read more about her initial move from St Petersburg to Vienna with her parents, when she was a child. It was especially interesting in the description of their life before they left the Soviet Union, but I could have done with more about the struggle of adaptation and less Baba Yaga conceit.
This could've been awesome. The start shows promise, but my hopes were soon dashed. The prose sparkles in places, but not enough to actually make me like the book. The story is too fragmented and jumps around for no good reason. I wanted to read about an escape from the USSR and the treatment new immigrants to Vienna faced, but it was just dull. Nobody in the book is likeable and Rabinowich takes the story in the direction of a girly acid trip diary kind of thing. There are plenty of themes the author could've taken hold of and written about in more detail, which is a shame.
A heavily autobiographical novel, really interesting but possibly tried to do too much in a fairly short book, (it covers the period from when the girl narrator is 7 until she is a mother and introduces many of her large family briefly).
A novel of two parts, really. One part I quite liked, the other part, not so much. I don't mind the fragmentary re-telling of memory from childhood, but the (almost) magical realist side story drifting back into a past before our narrator's birth I could have done with less of.
One of the worst books I´ve ever read. The title and short synopsis suggest a novel about the migration of a young girl from former UdSSR to Vienna, but actually this is a coming-of-age-story like hundreds others. The story starts off well but very soon you can follow the growing up of a very unpleasing and not likeable at all girl, who is never willing to understand the words respect or consequence. It seems like Mischka could never overcome the fact of being the older daughter. The reality of migrants to europe before the fall of the Iron Curtain is just touched slightly here and there, but all in all its a not structured and not thought through story of an unthankful, manipulative and simply mean young girl around family members who are all consumed by their own unhappiness but are at least the slightest bit sympathetic and trying to connect to Mischka. I truly can´t understand the genius everybody sees in Rabinowich, definitely not to recommend.