" L'amour véritable nous offre de la beauté, de la fraîcheur, de la solidité, de la liberté et de la paix. L'amour véritable renferme en lui le sentiment d'une profonde joie. Si nous ne sentons pas tout cela quand nous aimons, alors ce n'est pas l'amour véritable. "
Et si vous appreniez à aimer en pleine conscience ?
Thích Nhất Hạnh was a Vietnamese Buddhist monk, teacher, author, poet and peace activist who then lived in southwest France where he was in exile for many years. Born Nguyễn Xuân Bảo, Thích Nhất Hạnh joined a Zen (Vietnamese: Thiền) monastery at the age of 16, and studied Buddhism as a novitiate. Upon his ordination as a monk in 1949, he assumed the Dharma name Thích Nhất Hạnh. Thích is an honorary family name used by all Vietnamese monks and nuns, meaning that they are part of the Shakya (Shakyamuni Buddha) clan. He was often considered the most influential living figure in the lineage of Lâm Tế (Vietnamese Rinzai) Thiền, and perhaps also in Zen Buddhism as a whole.
Ayant lu pas mal de lire de développement personnel, ce livre était un peu un résumé des livres que j’avais pu lire. En lisant ce genre de livre, j’ai toujours cette impression que tout est super simple et que les humains aiment vraiment se compliquer la vie