Un bandit honorable, una illa plena d’enigmes i dues bessones molt enginyoses són les claus d’aquest divertit llibre ple de documents i pistes que portaran els lectors a resoldre un segrest. La solució estroba entre retalls de periòdics, atestats policials, diaris personal si inclús receptes de cuina vegana. No riure amb aquesta aventura absurda és un delicte.
За тази книга има да се кажат все приятни неща и Мария е хванала повечето от тях: https://shorturl.at/QQKxc. Аз бих допълнила, че си умирам от удоволствие заради партитурата за акордеон, дребните скици с латински наименования и палитрата деликатеси (нахут с мускусен слез, гъби соте с галски шипки, крокети от магданоз, глогова торта, глазирана с бъзов сироп...). Харесах много доблестта и чувството за справедливост на близначките, трогателната грижовност на бандита. Да предадеш цялата история със сноп изрезки, наместо с кохерентен разказ, е гениално авторово решение, спестява толкова нерви по допълнителни описания и някак снема отговорността за резултата от случилото се. А в подбраните думи има толкова лекота и дружелюбие, досущ като в илюстрациите на Кучу.
Инак конфликтът на практика се усети като такъв само от близките на отвлечената, всичко се случи досадно лесно, краят беше понапудрен. Не съм сигурна дали този език и тези взаимоотношения са действително присъщи на 30-те, когато уж се развива действието. Но книгата е похвално искрена и разобличаваща. Безочието на бизнесмените, безделието и некомпетентността на полицейската институция и жестокостта на традиционалистите ми се сториха плашещо познати, представа нямам откъде.
Черпя с един цитат от писмото за откуп, забележителен с комичността си: „Макар да съм убеден, че в този момент не ми желаете нищо добро и ме смятате за зло същество, което заслужава да бъде презирано, аз Ви съветвам да оцените този момент като обикновена търговска сделка - Вие ми давате нещо, което силно желая, и аз, в замяна, Ви предлагам нещо, което сте изгубили и искате да си върнете. Погледнато по този начин, няма да говорим за отвличане, а по-скоро за щастлив търговски обмен. (...) Възползвам се от това писмо, за да Ви пожелая хубав ден и да приемете спортсменски атаките, които съдбата Ви изпраща. Така подхождат към живота великите умове на човечеството.“
„Бандитът и близначките Матакин“ (изд. Enthusiast, превод Валентина Истаткова) е книга, която започва като криминале и завършва като низ от приключения, гатанки, смях и изненади. Испанският писател Ориол Каноса създава история, която не просто се чете с интерес, а провокира читателите да я разгадаят. Документ по документ, писмо по писмо, изрезка по изрезка, читателят се превръща в детектив, а остров Самала – в сцена на най-очарователното престъпление на годината. Прочетете ревюто на "Книжни Криле": https://knijnikrile.wordpress.com/202...
És un llibre molt divertit i interessants. Que sigui narrativa però amb un gènere més epistolar amb documents que conformen una història fa que gaudeixis i et deixa amb ganes de saber que passarà a continuació.