ShenXian Yu fue un guerrero excepcional en el campo de batalla, capaz de esquivar flechas y lanzas, pero al final no pudo hacer nada con el cuchillo en su espalda. En un mundo dividido en tres realidades, el velo que separa a criaturas del inframundo, humanos e inmortales está a punto de colapsar… Lian perdió su luz. Las calles de Shanghái están protegidas por el inmortal Lian Hua, que se esconde como profesor de instituto del dolor de su pasado. Junto a su inseparable compañero, el hurón adicto a las chucherías Xue, lucha contra los demonios que anhelan el yang. Su monotonía se ve trastocada por la aparición de un nuevo y misterioso alumno, demasiado parecido a su hermano de armas, que fue ejecutado. Yu busca en la oscuridad. Atormentado desde niño por fantasmas, jamás pensó que, al final, el monstruo agazapado entre las sombras sería él. Yulong Shizui, es un adolescente con las manos manchadas por la venganza de una vida que no le pertenece. Su objetivo es acabar con quienes traicionaron a ShenXian Yu, entre ellos, su profesor, Lian Hua. Sin embargo, se verán obligados a trabajar juntos para evitar que los seres de yin disfruten de su propio festín eterno en el plano mortal. Y en el camino averiguar quién es realmente Yu.
1 star / ★ Le pondría 0 estrellas, pero no existe eso en goodreads. Necesito que la calificación total sea lo más bajo posible y estaría aportando mi granito de arena para que nadie lo lea y sufra como lo pasé yo.
Pueden leer mi hilo en twitter, aunque no garantizo que puedas entender, puesto que subí fragmentos sin contexto y tampoco puedo responder sus dudas porque no entendí gran parte de la novela
⚠️Contiene spoilers del libro⚠️ Leer bajo tu propia responsabilidad.
Si eres una de las seguidoras de las escritoras, te sugiero que no lo leas, puesto que me va a importar un bledo tu opinión, yo simplemente voy a dar mi humilde o p i N i o N y llevo casi un año usando goodreads para que no me vengas a insultarme o que estoy cayendo bajo por mi rencor. Ahórrense su moral barata.
¿Por dónde empezamos? ¿Qué pasó para que un libro recién publicado tuviera tantas críticas negativas? ¿Es verdad que es un plagio de novelas danmei famosas? ¿Quisieron crear su propio sello "DanmeiMadeInSpain"?
No puedo explicar en un minuto porque hay tantas cosas que ustedes sabrán por lo que solo daré un breve resumen y luego desglosar punto por punto de la novela que está inspirada en el "danmei"
Primero, el danmei es un término exclusivo para China, y ahí comienza mi problema con el libro, quisieron apropiarse el danmei para España, cuando es muy claro que el danmei es escritx por escritorxs chinxs, sus lectores son de China. Actualmente el danmei se expandió y por ello ya tiene un mercado internacional, y no por eso tienen el derecho de querer montarse su propio libro danmei solo porque no tenemos danmei en español oficial. Hubo un montón de hilos en Twitter que les explicaron amablemente y aun así tanto la editorial como lxs autorxs prefirieron ignorar.
Ahora vamos a criticar mencionar punto por punto 🪡
1. Dedicatoria: A los altos tallos de bambú, a las flores de haitang y a las mariposas plateadas
Creyeron que no reconocerían las palabras porque claramente grita a otras novelas y precisamente de las más conocidas. Si no te gusta que metan a otras novelas, pues tenías que haber predicho porque seguramente habrás leído. Les faltó un poquito de creatividad, no, debieron ser originales para que no te digan descaradxs. Tal vez no sea necesario, pero mencionaré para que sepas lo grave que fue eso al mezclar todo eso.
Hace un tiempo salió un drama chino y los fans se dieron cuenta de que usaron una frase icónica de tgcf, hubo un tremendo bardo en weibo que la producción tuvo que salir a disculparse. Y fue válido porque nadie tiene que plagiar el trabajo ajeno. Tienen que escribir con sus propias palabras. Va lo mismo para esa dedicatoria. Nadie quiere repetir el destino de Peach Blossom Debt.
No solamente es eso, hay una frase de tgfc que esta y de hecho es el título del capítulo "No hay banquete que no llegue a su fin", la audacia de las autoras, porque básicamente es un plagio.
Leí SAVE hace tres años y recuerdo claramente una escena de secuestro, la wea es que SQQ estaba en ese palacio, y este fragmento:
—¡Ja! Como me vean el pelo por Ciudad Ya, me encierran en la Prisión de Almas y no me ves hasta tu quinta reencarnación, si a los Deva les sale de los cojones, ovarios o lo que sea.
ME RECORDÓ A ESO, IGNORA EL INSULTO ESPAÑOL que lo odio por cierto, pero esa Prisión de Agua no pertenece a este viejo del palacio Huan Hua o algo así??? y por útimo está la Calamidad, DIOSES, puede que no haya leído tanto tgcf, pero claramente se refiere a las cuatro calamidades JSJSSJJSJ
Pd. Me dijeron que había una ciudad llamada "Ya", ni me acordaba del arco Yi, y que "la Patriarca Han" era una niña ciega, no me di cuenta, seguro andaba sufriendo mucho que quería terminar. Sigo preguntándome por qué es Patriarca y no Matriarca, que por cierto si existe esta palabra, puedes buscar en Google.
2. Apropiarse los términos de una cultura o mitología ajena para cambiar su definición a su antojo.
—Devas, según el libro son seres celestiales que dividieron el mundo y crearon las barreras, pero tiene muchos significados, ya que es parte del budismo como también del hinduismo.
—Qilin, un animal mitológico que representa el buen presagio, pero en el libro, culaquier animal puede ser un qilin y son compañeros de inmortales, aunque para mí parecían sirvientes y cambiaformas. Aparecieron un hurón, zorro y lobo siendo qilin. BingShe, una serpiente que supuestamente es el villano es un qilin.
Vamos chicas, el qilin en la mitología china era benevolente, amable con todos los seres vivientes y nunca dañaba a nadie, pero el qilin en Reencarnación es todo lo contrario, es el dueño de un burdel que secuestraba niños, hasta qilin de su propia especie (porque Xue Diao también es una víctima), hizo una conspiración contra un inmortal inocente, etc.
No pueden escribir sin conocer su cultura, puesto que llega mucho tiempo de investigación, pero recordé que se tardó dos años en escribir eso. No noté nada de eso en su historia comenzando con el orden incorrecto de los apellidos y nombres. Estás escribiendo una novela que se ambienta en China, pero los personajes parecen más españoles que chinos.
Bien podrían investigado algunos modismos chinos en lugar de poner modismos españoles. Los errores se habrian permitido si fuera una novela original publicada en Wattpad, pero esto está publicado y sabes que cuando se libera al público, el libro existe para criticar.
3. Mal uso de los nombres chinos, incluso hasta para eso puedes buscar en Google para que no quedes como ignorante. Incluso leyendo novelas danmei puedes darte cuenta de eso. Los nombres existen por existir y no hay un significado que pueda sostenerse.
Los protagonistas se llaman Yulong Shizui y Lian Hua, pero nadie sabe cuáles son los hanzis/caracteres chinos. Según una amiga Shizui es 屎嘴, y también dependerá de cómo lo pronuncies que capaz termines diciendo "Boca de mierda", los hanzis tienen sus propios tonos, pero eso es otra cosa. Hay teorías de que Lian viene de Xie Lian y Hua de Hua Cheng, pero 莲花 (lianhua) también significa loto que sería el nombre de la saga. Ahora que terminé el libro, en ningún momento se explica el significado de sus nombres, por lo que todo lo mencionado es una teoría. Las autorxs debieron explicar en lugar de hacer puro relleno que no aportaban a la trama.
Encima Yulong Shizui decía que le llamarán Yu porque es el diminutivo de Yulong, eso no se hace porque solo confunde a los lectores. Tienes que poner su apellido y nombre completo, otro problema porque no sabía quién hablaba. Pudieron usar los honoríficos como "A" , "Xiao" o "er" pero tampoco puedes usarlo por usar, porque tiene su propio significado.
4. Premisa falsa, todos los tropos como quisieron venderlo, no está en la novela. Uno de ellos es el "enemies to lovers", ni siquiera es un hate to love o rivals to lovers o bully romance, porque no existe interacción más allá de ayuda de un maestro a un estudiante. El enemies to lovers es cuando dos protagonistas se odian a muerte, pero acá, el laoshi ni siquiera sabe quién es Yulong Shizui y el estudiante (YLSZ) solo le tiene rencor por una traición que sucedió en su vida pasada.
El odio ni siquiera es tan real porque se contradice, hasta el odio de Xue Diao (hurón) es más creíble que el odio de Yulong Shizui a Lian Hua. Toda la novela se resume en la indecisión del protagonista que aburre mucho.
5. Metáforas malas que uno se pregunta si de verdad pasó por revisión. -Una roca lanzada a las aguas alteradas que al hundirse detenía las ondas irregulares. -La lluvia arreció y pronto corrieron bajo un aguacero helado de primavera -Un puñetero remanso de paz y, por más piedras que le arrojara, sus aguas siempre se mantenían tranquilas. –Cuando sonreía, toda la habitación se convertía en primavera.
Y un montón de metáforas sacadas del orto que pondría pero sé que nunca acabaría, solo puse lo que me sacó de onda 🥴🥴 Se nota que quisieron imitar la prosa que es característico del danmei, pero el resultado fue un fiasco total.
6. Personajes de origen chino hablando como españoles
GRAVE PERO GRAVÍSIMO ERROR.
—¿Lo ves? Eres un crío. —¡Qué crío ni qué hostias! —gruñó el chico, que miró el reloj—. Hora de irse. . —¡Ah! ¡Por los calzones de los Deva! ¡No puedo más! —RonGyu golpeó la mano de Xue antes de que abriera la siguiente puerta—. Así no vamos a llegar a ningún lado. ¡Estamos atrapados! . —Anda y piérdete, ¿qué vas a ver tú? Todos saben que los hurones no veis tres en un burro. —Perdona, chaval, pero yo tengo una visión excelente y… ¡No me líes! ¿Qué estabas haciendo?
¿Vieron los fragmentos anterior? Lo mucho que sufrí leyendo los insultos españoles, acaso leí mal y el contexto no es en Shanghái, sino en Madrid? Me distraía mucho, me sacaba de onda porque no podía tomarme en serio sobre la tremenda aberración que leía.
7. HUECOS ARGUMENTALES, uno por aquí y otro por allá Hay muchos puntos flojos en cuanto a la trama, porque me estás vendiendo como una historia de fantasía china, pero en realidad podría catalogar como supernatural, Lian Hua parece mas un exorcista que un inmortal. Todavía no estoy segura del significado de inmortal, pero te juro que no tiene ningún sentido, un inmortal para mí ha vivido por miles de años y Lian Hua tiene 30 años. Ese es uno de los errores que tiene el libro. A sus quince años también lo era junto a ShenXian Yu.
Me estás diciendo que unos adolescentes de 15 años son inmortales, ¿me estás jodiendo? TE PIDO UNA NEURONA PORFAVOR. Además Lian Hua es el personaje más inútil, básicamente es la personificación de persona buena y por eso va en caza de demonios o fantasmas. Al inicio había un asesino de inmortales y él tenía doble vida, de mañana es un profesor y de noche es un inmortal que iba en busca de sospechosos para atrapar al asesino.
Y ahí me digo, ¿es tan fácil matar inmortales? Pero nunca se responde esta pregunta y yo menos tengo una respuesta. Este caso fue dejado de lado quedando inconcluso. Fue puro relleno, toda la historia es un puto relleno tan soporífero. Los personajes secundarios no tiene ni siquiera un rol (a las justas el hurón tenía su historia), simplemente existen para darle vida social a los protagonistas, porque sin eso queda tan soso y además el worldbuilding ES MUY POBRE Y FALSO. Te resumo lo que hay, un instituto, barrios random, departamento de los protagonistas, el plano inmortal donde viven los inmortales.
8. PAREJA PLANA Y FORZADA, NO EXISTE ROMANCE... Que voy a escribir si no existe nada entre ellos. Hay un salto de tiempo y que Yulong Shizui es el discípulo de Lian Hua, disque que le entrenó, pero no hay descripciones de eso. Ni siquiera hubo un insta-love, una burla para el trope. Nunca habia leído escenas de besos tan forzadas como lo tuvieron Yulong Shizui y Lian Hua, se nota que no les quedó tiempo para poder desarrollar su relación. Lian Hua, ¿por qué eres tan idiota?, ¿cómo te vas a enamorar de tu estudiante porque te besó?
Que final tan nefasto, Lian Hua dejó ir a la persona que traicionó su confianza, solo porque vió una debilidad en él. El cliffhanger estuvo muy flojo, porque era tan predecible. Seguro hay mas cosas por escribir, pero ya me cansé y traté de no ser agresiva :)
PD. No entiendo la mención a b t s, Chen Feiyu y Luo Yunxi, se nota que querian usar la fama de otros para atraer lectores que les lamerian las patas. PD2. Si hay error ortografico, es porque no he editado,, perdón :/
Gente, es el peor libro que he leído en mi vida. Olvídandonos de que se supone que es inspirado en fantasía china, que, spoiler, no lo es, tiene muchísimos fallos en toda la estructura del libro.
Empecemos con los personajes: Este libro, en total, tiene como 6 o 7 personajes de los que nos dijeron algo más que sus nombres, pero solo los dos protagonistas fueron los únicos "relevantes". Porque Yulong Shizui tiene una amiga, pero es el personaje más inútil, ya que solo aparece cuando la trama lo requiere. Luego esta la tatuadora que solo apareció en el capítulo que lleva su nombre, luego tenemos a una patriarca Han que también solo aparece en el capítulo que la menciona. Luego el tal RonGyu o como se llame, que también, solo aparece en el cap que lo mencionan y al final del libro. El hurón del profesor aparece más, pero la verdad es que solo sirve para que el profesor no confíe en el estudiante y ya. Y ahora vamos con nuestros protagonistas. Tenemos a Yulong Shizui, que también es la reencarnación de ShenXian Yu, y él está buscando venganza porque en su vida pasada lo mataron, así que anda matando a inmortales que el siente que tuvieron que ver con su muerte injusta, pero lo chistoso es que cuando empieza a recordar todos los pormenores de su muerte es de: pues si, yo si mate a esas personas, pero no fui yo, alguien me usó y yo quedé de: entonces no te parece que tu venganza no tiene sentido? Estás matando a inocentes, más bien vaya y busque a los que le hicieron el juicio mal y a quién lo usó! No a tu estudiante de 15 años en ese entonces y su amigo, que solo fueron testigos y dijeron lo que vieron y ya. Y luego tenemos a Lian Hua, el profesor, y el que era el estudiante de ShenXian Yu hace 18 años o algo así. Él se siente culpable de la muerte de su maestro, y se la pasa triste y ya. Se supone que en el plano mortal cuida de los mortales, de que no tengan inconvenientes con fantasmas o demonios pero en todo el libro solo tiene como 2 misiones y se resuelven super rápido. Pero como ven, son personajes planos, que solo tienen una motivación y es más bien simple y sin mucho sentido, les faltan capas. Yo amo analizar personajes, pero acá con estos no me dieron mucho material para hacerlo, de verdad que no tengo absolutamente nada para decir de nadie acá.
Ahora vamos con la trama. Esto creo que será cortito porque, ¿cuál trama? De verdad, es que nada tiene pies y cabeza acá. Como dije antes, Yulong Shizui busca venganza, entonces anda matando inmortales, y en su lista está Lian Hua, pero se acerca varias veces a él y nunca lo mata, ni siquiera hace el intento. Luego esta Lian Hua que de verdad no hace nada, solo es dizque el profesor bonachón que todos aman, pero solo me cuentan que es bueno, nunca lo veo en su faceta de bueno, y cuando de vez en cuando salva personas, es algo tan fugaz que no te da tiempo ni de quererlo por ser tan buena persona. El caso es que Yulong Shizui busca acercarse al profesor, lo hace, termina casi que viviendo con el tipo y en vez de matarlo se hacen amigos y hasta le termina gustando y lo besa y todo. Luego al final, hay una pelea porque resulta que Yulong Shizui se acuerda que tiene una venganza y ahí si intenta matar a RonGyu y a Lian Hua, en esa batalla, RonGyu le cuenta a Yulong Shizui (o ShenXian Yu, porque acá cuenta que sí, que él es la reencarnación de ese tipo y que busca venganza) que él fue el culpable de su locura y tal, y bueno, pelean, Lian Hua se enoja y se siente usado, pero luego Lian Hua deja escapar a Yulong Shizui y es enviado a la prisión y así acaba el libro.
Y ahora el romance. Eso tampoco tuvo sentido, nunca entendí en qué momento cambiaron los sentimientos de ambos, porque desde el principio sabemos que Lian Hua se siente culpable por la muerte de ShenXian Yu, pero cuando lo recuerda es con admiración y de que lo quería como a un hermano, pero luego, de la nada, salen con que fue su primer y único amor y yo de: ¿en qué momento pasó esto?, no lo sé. Y menos que supe en qué momento Yulong Shizui empezó a querer al profesor. Es que lo único que hacían era que te decían de: quiero matarlo, pero a la vez siento una presión en la boca de mi estómago, además que empiezo a sonrojarme y yo de, ajá, pero qué acciones de Lian Hua hicieron que te enamoraras del tipo? No queda muy claro.
Este libro está lleno de descripciones de cosas que pasan, pero es lo único que hace, te dice cosas, pero los personajes no hacen mucho, se basa en la mera narración para que sucedan las cosas, en un punto pasaron 2 años de convivencia entre Lian Hua y Yulong Shizui y la verdad hubiera sido productivo que contaran qué hicieron en esos años, porque ahí está la clave para el cambio de los sentimientos de ambos, de nada me sirve que solo me digas de: pasó un año de nuestra conviviencia en un tira y afloja, dónde Lian Hua me enseñó más del mundo de los inmortales y ya está. DAME LOS MALDITOS DETALLES! NECESITO INFORMACIÓN PARA PODER ENTENDER A TUS PERSONAJES Y SUS MOTIVACIONES Y SENTIMIENTOS.
Finalmente, hablemos de la construcción del mundo, que de verdad es demasiado vago. Las autoras no hicieron ningún trabajo de investigación sobre la cultura china para poder crear esta fantasía. Y esto se nota en que lo que hacían para que te sintieras en un mundo donde hay magia es que te vivían recordando que los personajes tenían energías (ya fuera yin o yang), cada que hacían algo, te explicaban que era la técnica que habían usado, luego solo te contaban que había 3 mundos, pero no elaboraban mucho sobre ellos. Tampoco supieron explicar cómo funcionaban esas energías más allá de que fluían por los meridianos y que venían del núcleo espiritual, pero el cómo funcionaba y cómo se cultivaba esta energía nunca se supo. Estuve leyendo una novela ambientada en china donde nunca me sentí en China, para mí, estuve en cualquier parte del mundo occidental.
Yo de verdad entré a esta novela dándoles el beneficio de la duda a las autoras, pensé de: ok, ellas se equivocaron al llamarlo danmei, pero puede que funcione como novela juvenil de fantasía, pero no, falló completamente en todo, de hecho la novela también tenía errores de redacción y sintaxis, lo que entorpecía la lectura, es como si la editora nunca la hubiera leído y tampoco hubiera pasado por manos de correctores de estilo.
Así que si alguien lee esta novela y piensa que así es la fantasía china, se va a llevar una gran decepción cuando lea una fantasía china de verdad, porque esos libros son complejos, llenos de personajes interesantes, con un mundo riquísimo y además bellísimo de leer, con un montón de referencias al confusianismo, budismo y taoísmo, además de a la literatura clásica de China. Este libro se notó que solo fue un intento de fantasía china, que estaba lleno de cosas de otras novelas danmei, que personas que nunca han leído una no van a ver, pero aquellos que sí las hemos leído veremos esos elementos, que no se sienten como una referencia u homenaje a esas novelas sino que lo usan como elementos de la trama, lo cual sugiere una falta de originalidad a la hora de crear el mundo y a los personajes.
Le daré una estrella aquí, aunque en mi corazón sé que ni eso se merece.
Y antes de que me digan que me creé esta cuenta para poder criticar el libro, deben saber que tengo años con ella, y sólo recientemente empecé a escribir reseñas, ya que no me animaba a compartir mi opinión, sólo a calificar; así que, no, mi cuenta no es exclusiva para la campaña de odio contra este libro, y mi odio por este libro tampoco es ficticio, pero intentaré ser lo más objetiva posible con mis comentarios.
Creo que la mejor manera de empezar esto, es diciendo que leí esto completo para hacerme mi propia opinión, creyendo que a lo mejor me daba una agradable sorpresa, sin embargo, eso no sucedió. Fueron las dos semanas más largas y la lectura menos disfrutable que he tenido el disgusto de leer. Es como si para este libro, hubieran hecho un licuado con todas las cosas que no se deben hacer para publicar una historia y lo hubieran servido como si fuera una obra maestra, lo cual dista mucho de ser.
Lamentablemente, las autoras te venden esto como un libro serio, y la misma historia pretende que te la tomes como tal. Haciéndola tediosa al grado de lo insoportable mientras más avanzas. Parece más un mal fanfic que un libro que ha sido escrito y revisado para su venta al público.
Este libro es malo, eso es algo innegable, y lo notas desde el primer capítulo, el cual es aburrido e innecesariamente largo. Pero empecemos bien, desde el principio. Hablemos de la sinopsis de este libro. Nos presenta a Lian Hua y a Yulong Shizui, quienes mencionan que, a pesar de sus diferencias y que Yulong Shizui está en busca de venganza, dejan todo eso de lado y unen fuerzas para acabar con los seres de yin que amenazan con acabar con el mundo mortal. Pero esto jamás sucede en la historia, pasan muchísimas cosas, pero no las que nos venden en la sinopsis. No hablo más de esta, porque se me iría la vida aquí, pero desde la premisa la historia ya deja mucho que desear. De hecho, realmente es un libro en el que la trama es nula, al grado en el que no pasa casi nada relevante para esta, en el primer capítulo nos dicen que Yulong Shizui, o “Yu”, como le gusta que le digan, acabó con la vida de dos inmortales, ajá, eso jamás lo retoman y no vuelve a tener importancia en la trama, ya que ni siquiera sabemos los nombres de esos personajes ni porqué estaban supuestamente conectados en su dichosa venganza. En cambio, el libro está lleno de flashbacks innecesarios, hay mínimo uno por capitulo. Lo cual, cansa al explicar cosas irrelevantes. Sin mencionar uno de mis mayores problemas, y es que esta historia está etiquetada como un enemies to lovers, sin embargo, ni siquiera usan bien este tropo tan sencillo y simple, ya que a lo largo de la historia, no se termina de comprender si esto es un instalove, amor predestinado o qué. No lo entiendo. Ya que la supuesta pareja principal, carece completamente de química alguna y de la nada, nos sueltan que están enamorados uno del otro y para rematarla, las autoras lo toman como excusa para un pésimo fanservice que en lugar de provocar un sentimiento real que conecte con el lector, sólo da risa y vergüenza ajena.
Hablemos de las cosas que noté a lo largo de la lectura:
- El worldbuilding es increíblemente mediocre. Todo lo que se nos va presentando de este es a medias, nunca aclaran nada de manera concreta. Abarcan mucho pero a la vez, no abarcan nada. La “investigación” para este libro ni siquiera se ve reflejada, ya que repiten los mismos tres lugares en todo momento, sin mencionar que abusan de las descripciones cortas, rozando estas en el grado de que pierdes el hilo del lugar donde están supuestamente. Entregando al lector escenarios incompletos y burdos mientras dejan ver su nula creatividad en la creación de escenarios. Pasamos de un ambiente "oriental" a un revolvedero, hasta pareciera que las autoras no tienen del todo clara la trama, ni la ambientación. El libro se siente aburrido, parece la típica historia de instituto con cosas sobrenaturales pero mal llevadas. La historia da más vibes de novela mala de fantasía urbana que de novela fantástica del género wuxia/xianxia. - El sistema de magia ni siquiera es entendible, no sé si es demasiado sencillo o complejo, de hecho, no termino de entender exactamente cómo funciona. - No se entiende el transcurso del tiempo en la historia, de la nada puede pasar un día, como un año o dos. Y ni siquiera con eso son consistentes. - La narración es aburrida y no termina de enganchar al lector. En ningún punto de la historia mejora, al contrario, va en declive constante, se enfocan en tantas cosas innecesarias que sólo van generando más y más incoherencias y agujeros en la trama en lugar de trabajar en lo ya tenían. Al punto que en lugar de tomar los elementos supuestamente originales que ya habían establecido, decidieron plagiar cosas de otras historias conocidas (danmei), las cuales no voy a mencionar porque ya todo el mundo sabemos cuáles son. - Esta cosa se siente vacía y sin vida. No se nota un “alma” en esta historia. - La cantidad de exageración de este libro es increíble hasta el grado de lo absurdo, las cosas más simples las describen como si fueran lo más importante; y a mí en ningún momento me interesaba saber si los personajes lavaban trastes o se bañaban y demás, y aquí es donde reside otro de mis mayores problemas, y es el uso excesivo de las metáforas sumamente incoherentes, pareciera que las autoras aprendieron a hacerlas de manera reciente y decidieron atormentar a los lectores con ellas para hacer el libro un poco más llamativo. Pero falla en esto miserablemente. -El libro pretende ser profundo, tocando temas fuertes como la depresión, la ansiedad, problemas alimenticios y lo fuerte que puede ser el sentimiento de culpa, sin embargo, esto lo abordan de una manera en la que sólo refuerzan y fomentan estereotipos, sin contar que los personajes supuestamente maduros, tienen la mentalidad de un adolescente o peor. Llegando a este punto, quiero tratar el tema que más molestias me causó en el transcurso de la lectura y son: Los personajes. Estos son poco creíbles y extremadamente planos; fui incapaz de empatizar con uno solo de ellos en el transcurso de la lectura. ¡Y eso que son muy pocos! Y también es como si en toda la historia te obligaran a que tienen que agradarte y que tienes que simpatizar con ellos, en lugar de rodar los ojos y suspirar por lo poco creíble de su situación o sentimientos. Los personajes secundarios ni siquiera tienen una aportación importante o real para la trama, sólo sirven de trampolín para los protagonistas, por no decir que solamente están de adorno y en algún punto, estos pasan a ser relegados completamente, como si nunca hubieran existido. Ahora, los protagonistas, están estereotipados hasta el cansancio y te restriegan sus personalidades una y otra vez, para que los lectores no olvidemos que Lian Hua es una buena persona, pero atraviesa por un cuadro depresivo (mal llevado, por cierto), y Yulong, bueno, ni qué decir de él. Ni personalidad fija tiene. Incluso su desarrollo es antinatural siendo el resultado de típico personaje sin chiste y sin el supuesto carisma que forzosamente intentan darle. Admito que lo de Yulong es medianamente interesante, abordar su vida desde la perspectiva de un niño que creció pudiendo ver lo sobrenatural sin que nadie lo entendiera, que sus padres no supieran qué hacer y que le diagnosticaran un trastorno o algo que jamás nos mencionan. Pero, no aprovechan este recurso, el tipo es desagradable y egocéntrico, no hay ni una base para respaldar su personalidad, en lugar de eso, le ponen puras conveniencias para querer hacerlo "genial". Hablando de otra cosa, todo el conflicto "principal" se dio por culpa de una tremenda falta de comunicación y me parece un desperdicio, que pasaran más de 300 páginas para que los personajes hablaran de algo que debieron haber hecho desde el principio, o ignorando eso, pudieron haber aplazado esa plática ya que supuestamente serán tres libros y bueno, todo se siente apresurado. Ahora, el romance entre ambos protagonistas se siente nacido de un momento a otro, ya que en sus recuerdos del pasado, jamás mencionan que tuviesen algún sentimiento más allá del respeto y del compañerismo (cosa que te recalcan hasta el cansancio) y de un capítulo a otro, ambos se deshacen por el otro, más bien parece que esta situación tiene como objetivo fetichizar las fantasías de las escritoras, ya que ni siquiera las escenas spicy son decentes, al contrario, son asquerosas e incómodas de leer. Creí que aunque sea lo compensarían con las escenas de acción o peleas serían entretenidas de leer, pero las escriben de una manera que resultan aburridísimas y ni siquiera alcanzan el punto de “emocionantes”. - Abusan de los clichés y no para bien. Es como si hubieran acomodado en la historia todas las situaciones absurdas que se les ocurrieron y luego ya no supieron qué hacer con ello. - La comedia es malísima, al grado de que en lugar de parecer un chiste, parece que están insultando a toda una cultura. Ni siquiera algo tan importante como esto, supieron llevar. - Y no me quiero meter en la terminología ni la ambientación supuestamente investigadas (y de algunas de las situaciones que se mencionan en el transcurso del libro, pero si me pongo a nombrarlas, me desviaría y jamás podría terminar), porque mi conocimiento en ello es muy poco, pero a simple vista parece que sólo pusieron lo que se encontraron en Wikipedia. Sólo estoy hablando de esto a grandes rasgos, porque ya expresé mi enorme disgusto por otros tropos en mis redes sociales.
He leído muchas cosas, desde cosas malas que decían que eran lo mejor del mundo, cuando no. Y cosas que les tiraban un hate que, sinceramente no merecían. Pero este libro, esta historia, la verdad sí se ganó todo el hate que tiene. Es una historia mediocre con todas las letras, las supuestas referencias a ciertas novelas parecen más bien plagio, en lugar de supuesta “inspiración” eso sin mencionar que parece que se están colgando de la fama de dichas historias. Entiendo que no es fácil armar una historia, pero no respetan puntuaciones, la ortografía flanquea en muchas ocasiones, parece que quien escribió esto está horriblemente peleada con los signos de puntuación. Abre signos de interrogación donde no los necesita, y donde ocupa, ni siquiera los pone, dejando a los diálogos planos y carentes de emoción, entregando los más insulsos intercambios de palabras entre personajes; lo mismo con los signos de admiración, esto mata completamente el ambiente, las metáforas son inentendibles o ni al caso y en la mayoría de las situaciones, ni se ocupaban o de plano, las dicen acompañadas de un dato innecesario y no del todo exacto, por ejemplo, “tan sólo habían pasado los veinte minutos que tarda una barra de incienso en consumirse”, eso me dejó con la duda: ¿de qué material estaba hecho ese incienso? Decir que esto es siquiera disfrutable, es una vil mentira, porque ni siquiera es entretenido. Incluso el libro parece hacerse bullying solito.
En resumen esta historia está llena de personajes poco creíbles y fetichizados, situaciones absurdas e incoherentes, acompañados de unos huecos argumentales enormes y conveniencias repetitivas (no es bueno abusar del halo del protagonista). El final es malo y predecible, los plots se ven desde la mitad de la historia o desde antes, y el supuesto cliffhanger del final no termina de convencer ni de enganchar. La historia pudo haber sucedido en cualquier otro lado y nadie lo habría notado ni se habría quejado, pero por alguna razón, eligieron ambientar esto en un Shanghái pobremente descrito. Y para acabarla, todo el tiempo tratan al lector como si este necesitara que le recordaran las cosas constantemente, cosas que sucedieron tan sólo una página atrás. Un punto a favor para esta historia (y el único), es que podemos tomar esto como un claro ejemplo de “cómo NO escribir un libro”, porque aparte de todo lo ya mencionado anteriormente, es el libro más redundante que he tenido el horror de leer.
Y como comentario extra, “matriarca” sí es un término, sí existe, se aplica cuando una mujer es una figura de autoridad respetada para una comunidad o grupo. Así que en lugar de llamar a los supuestos pilares que gobiernan el mundo de los inmortales “patriarcas”, por igual, debieron hacer esa distinción de género tan importante, digo, ya que planeaban usar ese término, hubiera sido un lindo detalle que lo usaran bien.
Antes de que alguna amistad de las autoras venga con su intento pobre de defender lo indefendible, aclaro que sí me leí los primeros capítulos pero no aguanté. Además de lo ya puntuado por otros usuarios de la poca investigación sobre los nombres chinos, la pobre presentación de personajes, descripciones (a lo Wattpad) de ropa -muy innecesario-... aquí lo que choca es el lucro sobre un fanfic escrito al ahí se va, que en la ficción uno puede ¿desarrollar, inventarse y demás? por supuesto, pero si vas a basarte en la cultura de otro país y ganar algo de eso, se pide al menos el uso correcto de sus nombres, una investigación más adecuada. Bueno, se podría hablar también sobre los clichés tan forzados y lo predecible de la historia pero sería extenderme a lo tonto.
(btw en serio? Lian Hua? LIAN HUA? JJJASKAK ya mejor hubieran puesto Hualian, hasta suena mejor).
Llegué a este libro después de ver toda la movida en las redes, sobre que dos autoras, por ser españolas, no pueden inspirarse en china. Vine en busca de reseñas y me encontré con que el acoso seguía aquí, así que me decidí a leerlo.
Lo he leído con la mirada en lo que es, una novela de fantasía juvenil, y la verdad, me ha gustado mucho. Sin darme cuenta ya estaba inmerso en la trama y muy enganchado a la historia. Los personajes están muy bien construídos y sus diatribas mentales están muy bien trabajadas. Sorprenden algunos giros, otros los esperas, pero la verdad es que hay tensión en cada página y por eso te mantiene pegado a ellas.
Así que, como novela de fantasía, cumple con creces. Si tengo una pega a ponerle, es el tiempo que voy a tener que esperar para el siguiente libro.
Sobre todo el tema que ha despertado tanto acoso, la verdad, si quisiera aprender sobre taoísmo o budismo o costumbres chinas, me iría a leer un libro de divulgación, no una novela juvenil. Y sobre el hecho de inspirarse en algo “real” y adaptarlo a una historia "ficticia", pues bien, supongo que todos habremos leído novelas sobre Ángeles, Demonios, o los jinetes del apocalipsis… Y no veo a los católicos enfadados por ello. La verdad, me parece un poco ridículo.
Así que si lo que buscáis es una novela con intriga, drama, misterio, una ambientación muy curiosa y personajes con múltiples aristas, ¡leedla! no os vais a arrepentir.
Y sí, me he hecho una cuenta en esta plataforma solo por poder dejar un comentario, porque me parece surrealista lo que está pasando con esa novela.
No hay un lugar por dónde empezar, una historia con una redacción tan pobre que en lugar de adentrarte a la lectura te genera malestar y, a falta de mejores palabras, pena ajena.
La reencarnación, los dioses y nombres son cosas que más de uno entre los lectores podremos relacionar con novelas que no mencionaré directamente porque incluso me parece innecesario compararlas.
Es tal el descaro de estas personas al lucrar de una cultura que desconocen, y de la cual no se tomaron la mínima molestia en investigar, que en su novela es dolorosamente obvia su "inspiración" de algunas de las obras danmei más populares en el fandom.
Me parece una falta de respeto que se usen conceptos de una cultura sin saber el valor que tienen para la misma, sobretodo cuando hubo personas pertenecientes a dicha cultura que en más de una ocasión les pidieron que desistieran en su intento de "homenajear" al género.
Pd: tiene una estrella de mi parte, pero incluso eso parece demasiado
Buenas!! Hoy vengo a hablaros de mi nueva obsesión: REENCARNACIÓN de Roser A. Ochoa y Enara de la Peña.
Este es un libro de fantasía juvenil, ambientado en tradiciones chinas, y era la primera vez que leía algo así, pues mi conocimiento de literatura, música y demás que viene de oriente es muy limitado, y os voy a decir que me ha parecido una auténtica gozada.
En esta historia conoceremos a Lian Hua, un profesor de instituto que en realidad es un guerrero inmortal que hace 16 años perdió a su compañero de armas ShenXian Yu. Desde entonces, su hogar, en el plano celestial le trae demasiados y muy dolorosos recuerdos por lo que vive en el plano de los mortales con su Hurón , Xue, personaje entrañable donde los haya, adicto al Dulce y a BTS.
Y después tenemos a Yulong Shizui, Yu, un adolescente malhumorado de 16 años, que vive por y para la venganza de una vida que no es la suya.
Odio, culpa, traición, sed de venganza, atracción, y muchos sentimientos encontrados son la base de esta magnífica historia . Los personajes que han creado Roser y Enara son complejos y están repletos de matices, y puedes sentir su lucha interna en cada momento. Y la ambientación es una delicia y cada vez que cambian de plano, te dan ganas de ir con ellos para ver cómo sería tu aspecto es ese “otro mundo”.
En definitiva, una historia que si te gusta la fantasía no te puedes perder porque, aunque seas como yo, una ignorante en este tipo de ambientaciones y temáticas, está tan bien narrado y explicado que te meterás de lleno en la historia y vas a pedir más, mucho más!! Eso sí, advertidos estáis, tiene un final de infarto que hace que maldigas a las autoras un rato por hacernos esperar por saber cómo va a avanzar esta historia.
Así que espero que le deis una oportunidad porque es un libro 100% recomendable.
Mi opinión sobre esta novela, esperando que con esto aportar un poco para que más personas no la lean y no tengan que sufrir como yo porque spoiler no es buen libro.
Spoilers, leer bajo su propia responsabilidad.
Antes de leer este libro tome cuatros puntos en cuenta para poder analizarlo que son: trama, personajes, romance y la construcción del mundo, pero también agregué un plus al final. Bueno, empezamos...
Trama:
La trama se basa en la venganza de Yulong Shiziu por su muerte injusta que tuvo en su anterior vida, asi que tiene una lista de todos los que involucrados. Las historia empieza con el que ya mato a dos inmortales (que no sabemos quiénes son), solo hay dos personajes que se sabe los nombres, uno de ellos es Lian Hua que es su profesor, se acerca muchas veces a este pero al final termina dudando y no lo mata con la excusa que lo utilizara para llegar a RongGyu que también esta involucrado en su muerte, y sigue con la misma excusa POR DOS AÑOS. No sabemos que pasa en esos dos años, pero al final ambos terminan desarrollando sentimientos uno por el otro. Yulong Shizui por un momento pareciera que se olvido de su venganza hasta que se encuentra con RongGyu y termina peleando con este, en esta batalla RongGyu revela que es el culpable de su desviación, le explica que Lian Hua no tuvo nada que ver con su muerte. Mientras estos dos estaban peleando, Lian Huan estaba a un costado procesando todo, decidió intervenir cuando se dio cuenta que todo este tiempo Yulong Shizui lo utilizo para llegar al reino celestial y asi vengarse, en medio de su pelea llegaron refuerzos. Lian Huan sentía que todavía podía salvar a Yulong Shizui, asi que lo deja escapar, es llevado a prisión por traerlo al reino celestial y ahí termina el libro.
Toda la trama llega a ser muy predecible y hasta aburrido.
Personajes:
En el libro tenemos como siete personajes secundarios.
Primero tenemos a Xue Diao, que es el que más aparece en la historia por ser el qilin de Lian Hua. El personaje hasta cierto punto se me hizo interesante, pero al final solo sirvió para recordarle a Lian Hua a cada rato, EN SERIO A CADA RATO, que no debe confiar en Yulong Shizui, y eso que las justan nos dieron su pasado porque el capítulo en si nos trata de contar como él y Lian Huan se conocen.
Segundo, Ming Yan. Personaje más inútil que no aporta nada en la trama, solo sirve para darle algo de vida social a Yulong Shizui porque este es un lobo solitario y la única persona que lo soporta en el instituto es ella.
Después tenemos a Shao Shang (la tatuadora) solo aparece en dos capítulos. Se sabe que es un demonio y que es la única que sabe la verdadera identidad de Yulong Shizui, asi que era la única persona con la que podía hablar el protagonista (otra vez vida social porque si no son todos soso). No se sabe nada más del personaje.
La patriarca Han, aparece en el capítulo que lleva su nombre y ya. Tengo un pequeño problema con esta patriarca, más bien con el término que utilizan para referirse a ella, es algo que tocare más adelante.
RongGyu. Compañero marcial de los protagonitas. Aparece en dos capítulos, en el capitulo que lleva su nombre y el ultimo capitulo donde termina revelando toda la verdad sobre la muerte de ShenXian Yu.
Huai De, es el responsable de los secuestros de los niños y la creación ilegal de píldoras, apareció en un capitulo y en ese mismo capítulo acabaron con el. Sobre las cosas que hizo, no lo profundizan
BingShe, personaje que mencionaron mucho y es el causante de todo, pero no apareció ni un pelo de él.
Ahora nuestros protagonistas. Yulong Shizui, que es la reencarnación de ShenXian Yu, su objetivo en su nueva vida era vengarse de las personas que causaron su muerte, una venganza sin sentido porque al final solo mato a gente inocente que solo fueron testigos de todo el daño que hizo. Hasta él mismo lo dice:
"Aunque, ¿realmente se trataba de una traición? Sin duda, los crímenes eran reales, las manos de ShenXian Yu se mancharon de sangre inocente."
Por ultimo, tenemos a Lian Hua después de la muerte de ShenXian Yu se la pasa triste y culpándose por ello (esto es algo tan fugaz que no llegas a empatizar con el personaje), asi que decidio quedarse en el plano mortal donde cuida a los mortales para que los demonios o fantasmas no les hagan nada, solo dos misiones resolvió en toda la novela y estas se resolvieron muy rápido sin darles un trasfondo.
Todos son personajes planos con motivaciones sin sentido, no hay mucho (por no decir nada) que analizar en estos personajes la verdad.
Romance:
No entiendo en que momento sus sentimientos cambiaron. No se dieron ni el tiempo de desarrollar bien el romance, todo fue muy apresurado.
Para empezar, se supone que es un enemies to lovers, pero en ningún momento sientes que es así porque solo el que parece que siente odio es Yulong Shizui por la traición del quien consideró su amigo, y Lian Huan apenas sabia de él porque prefería mantener su distancia con los estudiantes. Es más, el enemies to lovers pareciera que era entre Yulong Shizui y Xue Diao, estos dos si se odiaron hasta el final de la historia.
No podemos decir que desde su vida anterior tienen sentimientos por el otro. ShenXian Yu venia Lian Huan como su pequeño hermano y Lian Hua solo lo admiraba mucho. (Quiero hacer un paréntesis aquí porque es confuso el tipo de relacion que tuvieron en esta vida, ya que a veces dicen que ShenXian Yu era el mentor de Lian Hua y otras veces que era su compañero marcial, esto genera confusión.)
Ahora, en su actual vida. En los dos años que prácticamente vivieron juntos, Yulong Shizui se enamora de Lian Huan y lo termina besando cuando esta ebrio y con ese beso Lian Huan se da cuenta que tambien le gusta, pero desde su anterior vida y que era su primer amor, y te preguntas en que momento pasa eso cuando siempre lo recuerda con admiración. Al final, ni siquiera sabes cómo se enamoran del uno del otro….
Si hubieran escrito mas a detalle lo que paso en esos dos años se entendería mejor el momento en que cambia sus sentimientos, pero noo, quisieron saltearse todo eso porque ya no les daba mas el tiempo al parecer...
Construcción del mundo
Acá podemos notar la falta de investigación sobre la cultura china. Tenemos el plano mortal donde están los mortales, el reino celestial donde están los inmortales y el inframundo donde están los demonios. Tres mundos son sus propias normas, fronteras y líderes, pero no elaboran mucho sobre ello. Mezclaron muchas cosas que al final no sabes que generó del danmei se "inspiraron"
Lian Hua, parecía más un exorcista que un inmortal. Además, si las autoras no se la pasaran diciendo "el inmortal esto, el demonio esto" de olvidas completamente que es sobre ello, ya que no parece que lo son.
Mencionaron meridianos que ahí fluye la energía espiritual y que también los inmortales podían formar un núcleo espiritual, pero él como funciona o como se logra todo esto nunca se sabe y esto también nos puede generar confusión porque Xue Diao llega a forma un núcleo y sin hacer ningún pacto de sangre con un inmortal (algo que tampoco explicaron). Todo esto queda al aire.
El libro está ambientado en china, más específico en Shanghái, pero no sentís que estás en china sino en cualquier lugar del occidente. Ni la mención de los lugares ni el examen de Gaokao me hicieron decir "waa está muy bien ambientado" y todo eso también se debe a que los personajes hablaban como españoles.
Plus:
El mal uso de algunos términos y cambiando por completo su significado:
Devas, según el libro son seres celestiales, las formas más elevadas y bendecidas, pero en realidad tiene varios significados
Qilin: es una criatura mitológica y su apariencia es la de un ciervo, pero en el libro cualquier animal podía ser un qilin. Mencionaron a un hurón, zorro y serpiente. Además, de que estás criaturas no harían daño a nadie, pero tenemos a un qilin de villano...
Inmortal fantasma: inmortales de bajo nivel que siempre estarán restringidos a la tierra o inframundo
Inmortal Terrenal: inmortales de medio nivel que no ascendieron a los cielos
Inmortal celestial: inmortales de alto nivel que ascendieron a los cielos, tienen un título y todo
Nos dieron estos inmortales y como pueden leer cada uno tiene su nivel y están restringidos a cierto plano, pero en la novela no es así, estos podían ir al reino celestial o mortal si se les cantan
La Patriarca Han, mi mayor dolor de cabeza porque la mencionan mucho. Han es una mujer, es algo que te lo dejan muuuy claro, pero siempre se referían a ella como LA PATRIARCA HAN. No creo que nadie sea ignorante en que Patriarca es un nombre masculino, se utiliza SOLO para referirse a un varón. Por que utilizan ese término si existe el de MATRIARCA??
En conclusión, es el peor libro que leí en mi vida. No es solo por el mal uso de la cultura porque cualquiera puede escribir sobre otra cultura con la correcta investigación pero en el libro hay tantos fallos que se nota por el poco tiempo que se tomaron para investigar. Tiene errores de redacción, con la sinopsis se podía ver eso, pero es increíble que en toda la novela tuviera esos errores, la editorial se leyó al menos el libro? También cuenta con un glosario terrible, tiene un mal uso de los nombres y apellidos (hasta en lo más básico tuvieron errores), además de muchos huecos argumentales.
Al publicar este libros las autoras solo demostraron un desconociendo general de todo y su falta de originalidad porque se atrevieron a poner escenas similares de los libros más conocidos en el danmei (ni haciendo eso pudieron dar un buen orden a la trama porque solo agregaban escenas por agregar) y la mezclar los nombres de personajes conocidos para darle nombre a sus personajes.
No he leído el libro. No tengo ni idea de si es bueno o malo, de si está bien o mal escrito y tampoco tengo ni idea de si hay una documentación trabajada o no. Yo soy partidaria de que se cuiden todos los aspectos de una novela a la hora de escribirla, inclusive aquellos que no son tarea exclusiva de un novelista, como investigar y documentarse lo máximo posible. Ahora bien, si hay algo que me disgusta más que una falta de preparación a la hora de redactar, es puntuar un libro sin haberlo leído como parte de una campaña de acoso y derribo sólo porque creemos que el PROCEDER de un escritor de FICCIÓN no es el que debería ser. Por eso le doy 5 estrellas, como mi propia protesta y para contrarrestar de alguna forma esas puntuaciones de una estrella que se han dado por simple discrepancia y prejuicio.
A pesar de el drama que se armó respecto a la publicación del libro, quise darle una oportunidad y poder criticarla yo misma. Grave error, fue una lectura tan aburrida.
Termine el libro y nunca pude comprender realmente cuál era el propósito. Nunca pude empatizar con los protagonista y por ende no me gustó la relación que nos presentaron. Sentí que leí una mezcla de diferentes danmei.
Aquí otra persona que le quiere ahorrar tiempo, energías y unos cuantos euros a alguien. Seguramente repetiré varios puntos que otrxs lectores ya mencionaron.
Di una opinión del libro con base a lo que se supo de él en la funa de Twitter, porque desde entonces ya sabías que ésto era una pésima idea. Con el poco conocimiento de la cultura china y del idioma (declarado por las “autoras”), errores en la portada y la apropiación de un género hecho por y para chinos... no tenía demasiadas expectativas. Pero quise darle una oportunidad a la obra y tener algo más sólido para poder compartir acá.
Quiero aclarar que ésto no es un ataque, intentaré ordenar todo por puntos.
• La onomástica china / nombres de los personajes.
Hubo errores grandes desde que leí que se referían a los personajes como “Yu", “Lian”, “Xue”, “Shao”, etc. Se tiene que referir a ellos siempre con el nombre completo (apellido + nombre) y, claro, existen excepciones. Ni que ésto fuera Mulán de Disney llamándolos sólo por su apellido (ni siquiera por el nombre). De todos modos no vine aquí a explicar a fondo algo que estas señoras debieron investigar antes. Fue incómodo, incluso el hecho de que ni siquiera dijeron en alguna nota/glosario/loquesea cuáles eran los hanzi de cada personaje, porque pueden interpretarse de distinta forma. Tampoco me cuadraba el nombre de Lian Hua, pero para nada. Insisto, ésto debieron investigarlo las autoras, pudieron evitar meter la pata con algo tan básico. Yo bien podría decir que se sacaron todo de alguna página para nombrar a bebés y les valió un cacahuate el resultado siempre y cuando sonara muy chino.
• PLAGIOS.
Lo más descarado que me pude encontrar como lector. Desafortunadamente el libro llegó rápidamente a un fandom que al menos se ha leído tres novelas danmei populares (tres de las que les han hecho plagio en Reencarnación). Desde la dedicatoria se nos advertía que estábamos a punto de presenciar un revoltijo de 2ha, TGCF y SVSSS. Ah, sin mencionar que también encontré un capítulo que tenía el mismo nombre de uno que está en MDZS. Los personajes también son una mezcla rarísima de los que se encuentran en las novelas mencionadas anteriormente. El hurón parlanchín me recuerda a la contraparte animal de Xie Lian, el tatuaje de dragón de Yu es la copia casi exacta del dragón de papel de Chu Wanning y la parte del refinamiento de pastillas de yang grita 2ha por todos lados. Por mencionar un poco, sé que la gente que también se leyó el libro detectó ésto y más. (Los bendiiiiiitos nombres, dios, ¿en serio? Me dio vergüenza ajena su HuaLian invertido, RonGyu y el tal BingShe).
• ¿Racismo interiorizado?
Esos comparativos de «está como un rollito de primavera» me produjeron un picor tremendo, ni siquiera los entendí. Es como si de repente tuvieron la maravillosa idea de comparar a los personajes con cualquier alimento chino / cantonés que conocían para hacerlo muy apegado al contexto. Claro, porque los chinos así se refieren a alguien con cariñito. Fue muy básico y ofensivo, hay que tener cuidado con eso.
• Apropiación cultural.
Sí, lo siento. Llamemos las cosas por lo que son y dejemos de comparar a estas mujeres con Miller porque hay mucha diferencia. Creyeron que por haberse pillado un par de cosillas de Google y leerse tres o cuatro danmei ya podían apropiarse de un género escrito POR Y PARA CHINOS y escribir una novela, pero salió la media cagada. Porque se atrevieron a tomar elementos religiosos y tradicionales y deformarlos a su gusto. Personas chinas hicieron hilos en Twitter explicando por qué el proyecto estaba mal y dieron críticas constructivas, pero los responsables de éste hicieron oídos sordos y quisieron tapar el Sol con un dedo, grave error.
Una de las autoras dice ser periodista y perdón, pero me hace dudarlo. Porque ni siquiera se esforzó para hacer un trabajo de investigación apropiado (que ésto lo hacen muchos/as autores de danmei) antes de escribir lo que sea que trataron de plasmar.
• El uso del español de España.
Le hace perder demasiado realismo a la historia considerando que supuestamente está ambientada en China. Todo el tiempo sentí que leía a un Yulong Shizui y un Lian Hua madrileños. No creo que los chinos usen “gilipollas”, “bocazas”, “hostias” u otras expresiones netamente españolas en su vida diaria.
• La historia.
Peca de floja y aburrida, me costó muchísimo seguirla sin distraerme o bostezar. Como que todo ocurrió porque así lo quisieron las autoras sin darte una explicación, para que jugaras al adivinx. Y esas descripciones innecesarias en algunas partes... las debieron enfocar en lo que realmente importaba. Ni qué decir de algunos diálogos aburridos entre los personajes principales y sus qilin/compañero de batalla. O cosas que simplemente no tenían sentido o se contradecían entre sí.
Los personajes secundarios los sentí más como un relleno a excepción de Lagartija y Xue Diao. Ming Yan no fue un dolor de muelas como lo pensó Yu, sino un dolor de culo durante toda la trama. Shao Shang fue la única que valió la pena ahí, tenía algo que llamaba la atención para lo poquísimo que apareció. Si te has comprado el libro, te recomiendo que saltes directamente al capítulo seis y al trece y pretendas que estás leyendo un hilo de Twitter. Un error que cometieron fue dejar un montón de cosas sin explicar, como la lista de inmortales/exorcistas de Yulong, no supe quiénes eran además de Lian Hua y RonGyu. Unx tenía que jugar al adivinx para tratar de entender.
Dijeron que ésto era un enemies to lovers que jamás presencié. Eran sólo el odio, las ganas de “vengarse” (miren que varias oportunidades para hacerlo sí tuvo pero por alguna extraña y mística razón jamás lo hizo) y la mala actitud de Yulong Shizui hacia Lian Hua, porque el profesor no le odiaba e incluso quería acercarse al flaco y ayudarlo. Así que no sé si fue confusión de las autoras o su editora, pero en verdad me quedaron debiendo esa parte.
El romance entre Yu y Lian pues se dio ¿de repente? Pienso que algo se plantó desde el capítulo 10, pero la verdad ni idea. Porque igual no encontré razones para que esos dos sintieran amor en su línea temporal actual. Lian sólo sentía culpa por lo ocurrido con ShenXian Yu y de hecho entre ellos no había amor romántico, sólo se veían como hermanos, peeero... luego resulta que El Profe Lian estaba enamorado y sí quería ser el baobei del Shen. Como por arte de magia. La verdad es que podría decir que todo fue un noviazgo forzado y planeado por las "madres" de estos personajes, las autoras. Es la explicación más lógica que tengo en la cabeza.
Y para el final del libro, qué decepción. Hicieron que los acontecimientos ‘clave’ transcurrieran a velocidad luz; pasamos de los tórtolos, a la Calamidad y Ciudad Fantasma (lol), un enfrentamiento contra RonGyu, de nuevo el odio de Yulong Shizui hacia Lian Hua y la mayor relevación del profe: que todo este tiempo su querido alumno había mentido para lograr su venganza, así que ahora el treintañero cambió la culpa y el cariño por ganas de asesinar a su casi-algo. Eso en ¿tres? capítulos cortísimos.
No lo disfruté en absoluto.
Si este libro se hubiera hecho con tanto cariño como dicen, se notaría. Yo diría que es un trabajo amateur de dos personas que ni siquiera sabían lo que estaban haciendo y lo sacaron de las tonterías de Telegram. Y ahí se hubiera quedado.
Quedé muy decepcionado.
Ah, y a Teresa, la editora encargada: tu profesionalismo aquí es pobre, nulo. Tanto o peor que el de las autoras.
_________________
Un pequeño extra: no recuerdo si lo mencioné, pero patriarca está asignado para un varón. Así que ni de chiste sería “La Patriarca Han”, se debe llamar MATRIARCA.
parece que por mucho que miles de personas te digan que no publiques x cosa y te den cientos de argumentos, tú lo publicas igual y ahora eres incapaz de aceptar críticas pues nada chicas espero que para el 2° (si hay) os lo penséis mejor viendo cómo el público lo ha recibido!
🍁Gracias a las autoras por esta oportunidad de poder leer su obra como su Rep. Estoy super contenta, porque ha sido una historía que me ha recordado mi pasión por Asía.
Sobre todo me quedo con:
.El mundo totalmente nuevo con elementos de la fantasía China. Muchos de ellos me han recordado a El Cultivismo (género que se da en las novelas ligeras Asiaticas), si nunca os habéis atrevido con el, yo recomiendo mucho leer esta novela para adentrarte en todos estos términos antes.
.Un gran boys love. La tensión que hay entre nuestros dos protas muy top. Me ha gustado mucho la historia que los envuelve y los conecta, y que se va desarrollando muy a lo slow burn.
.Xue (lo amo). Es un personaje del que también tenemos punto de vista y mi favorito. Para mi, ha sido de los mas interesantes por su historia, su peculiaridad, y aiii me rompe el corazoncito.
.Los conflictos internos que tienen cada uno de ellos, me ha hecho tirarme de los pelos, pero a la vez los entendía.
.La ambientación muy top. Me ha hecho sentir los pelillos de punta del gustillo con el tema de los fantasmas, demonios, y los momentos en el mundo celestial o en el inframundo me han hecho meterme completamente en este mundo de fantasía.
.¿Que más puedes encontrar?
Las energias: el ying, el yang, como fluctuan entre si y buscan un equilibrio; el inframundo, con sus demonios y fantasmas ansiosos por la energía yang de los humanos; el mundo celestial, donde los inmortales protegen a el mundo terrenal de los horrores del inframundo. Y una venganza que se complica con sentimientos, dudas y deber.
Tengo muchas ganas de seguir con el 2º libro que esperemos no tarde mucho en salir. Como siempre digo, hay que apoyar a nuestras autoras nacionales que escriben fantasia y mas con historias tan bien hechas como esta.
Fue comenzar a leerlo y no poder parar. Las autoras han creado una historia que consigue atraparte desde las primeras páginas. Ah, añadieron un glosario de términos para que no perdamos el hilo de la historia. Me sorprendió muchísimo la trama, cómo va desgranándose todos los nudos de la trama, y... de golpe, ¡zas! Ese final que te deja con la boca abierta y con ganas de chillar porque necesitas leer el segundo volumen de la serie. Los personajes están muy bien descritos, acabas conociéndoles bien, los odias, los comprendes, los amas, te dan ganas de gritar... porque muestran la luz y la oscuridad en sus almas, entremezclando el pasado con el presente, algo que me gustó mucho. Hay mucha acción desde las primeras páginas, al ser juvenil no esperéis escenas de sexo, pero no hacen falta, lo que importa es la trama, los secretos que iremos descubriendo y los nuevos que nos dejarán con la boca abierta. Me encantó Yu, como se va mostrando, cómo lo iremos conociendo y... Sin palabras. Xue me encantó, y tiene un papel muy importante. Estoy deseando leer la segunda parte.
La verdad es que en cuanto leímos la sinopsis nos llamó muchísimo la atención el libro y tenemos que decir que no nos ha defraudado para nada.
La historia nos habla de Yu, un joven que desde pequeño tiene ciertos poderes especiales y es capaz de ver criaturas sobrenaturales ya que es la reencarnación de ShenXian Yu, un inmortal que fue ejecutado por sus crímenes 16 años atrás. Ahora Yu, busca venganza de aquellos que lo traicionaron en su otra vida, sobre todo de Lian, el que antaño fue su mejor amigo y compañero y a día de hoy se encuentra en el plano mortal trabajando como su profesor.
Lian no puede perdonarse aun lo ocurrido en su pasado y echa tanto de menos a su antiguo mentor y amigo que decide “trabajar” en el plano mortal evitando que los demonios hagan de las suyas, sin embargo, cuando empieza a notar cosas extrañas en su nuevo estudiante su plan de huir del pasado se echa a perder.
Antes de nada hemos de avisar que se trata de una novela BL (ya sabéis que ambas somos fanáticas del género). Nos encontramos con un enemies to lovers donde la relación entre ambos protagonistas es fantástica, ya que Yu, en su intento de venganza, cada vez va estrechándola más hasta el punto que la tensión se palpa en el aire.
Se trata de una novela en la que los personajes no brillan por su cantidad (ya que son pocos) sin embargo a los que se les coge muchísimo cariño, en especial Xue, que le da a la historia un toque de humor y desenfado.
Las autoras se han inspirado en la cultura china y la han transformado hasta crear su propio Worldbuilding cargado de magia del Ying y el Yang, demonios, inmortales y otras criaturas que iremos descubriendo entre sus páginas.
La trama está muy cuidada y te tiene en vilo todo el tiempo ya que te va dando información a cuentagotas sobre lo ocurrido en el pasado mientras vamos avanzando en la historia presente y vamos entendiendo los motivos por los que Yu está cargado de odio y rencor.
Sin embargo sí que tengo una pega para las autoras… No hay derecho a que te dejen así. El final te dan ganas de plantarte en sus casas y obligarlas a seguir escribiendo la continuación ya que se queda en un punto que te dan ganas de comerte las uñas.
Así que ya sabéis, si os gustan las novelas BL inspiradas en la cultura asiática, dadle una oportunidad a este libro, veréis como no os arrepentís
Escribo esta reseña para sacarme el pleno horror que traigo encima. Desde el momento que la leí, fue con intenciones de comprobar qué tan mal podían hacer su trabajo y ver si de algún modo tenían algo rescatable, pero desde las primeras páginas todo lo que pude pensar fue: esto es peor de lo que había imaginado.
Sin mencionar los detalles narrativos (frases redundantes, diálogos plásticos, huecos de trama sin resolución) y sacando del medio la total falta de respeto a la cultura China e incluso diría asiática, lo que queda es un romance plano y sin sentido. El protagonista tiene más química con cualquier otro personaje que con su interés amoroso. Ni una cosa bien pudieron hacer con este libro.
No me gusta decir críticas que no sean constructivas de algún modo, así que: por favor, busquen un lector sensible. Alguien orientado en la cultura China, DE SER POSIBLE ALGUIEN CHINO, que realmente pueda decirles qué está bien, que está mal, y qué tiene y no sentido. No le teman a la crítica y la corrección. El primer paso es publicar y recibir un feedback: ya lo hicieron, y su creación deja mucho que desear. Ahora pueden tomar esta experiencia de vida con humildad, aceptar sus errores (que comienzan por apropiación cultural y terminan con su arrogancia al hacer algo cuando las mismas personas de nacionalidad y aprendidas ya en cultura China le dijeron que no lo hicieran) y tratar de aprender de las críticas para hacerlo mejor una próxima vez.
No hagáis caso a aquellos que dan 1 estrella al libro únicamente porque haya visto la luz antes que las traducciones oficiales de sus danmei favoritos. Es una novela fenomenalmente escrita, con un argumento que te mantiene enganchado hasta el final y buenas dinámicas de personajes. En cuanto a la supuesta apropiación cultural... No hay nada de malo en que las autoras se inspirasen en la fantasía china y escribiesen una carta de amor a su género favorito. Este libro no va a robarle el foco a Mo Dao Zu Shi o Tian Guan Ci Fu, ni va a causar ningún prejuicio a las autoras chinas. Trata con respeto y cariño las fuentes de las que bebe, y en general es muy buena lectura si te gusta el BL (o el romance, no seamos homófobos).
Sinceramente he disfrutado enormemente esta obra. Esta entre mis favoritas y espero con ansias la segunda parte.
he visto muchos comentarios por aquí criticando que hayan escrito una obra ambientada e inspirada en china y su vasta mitología sin realmente saber los que significa e incluso diciendo que la obra en si es mala.
Yo la he leído por lo que es y me presentaron: un BL de fantasía, y me ha encantado, para mi, cumple su función: entretener. Y ahora ansío el momento de poder leer el segundo.
Me ha gustado mucho la historia y lo personajes han sido maravillosos❤️❤️ Sin duda han sabido mantenerme enganchada durante todo el libro :) La única pega: que sea juvenil🤣🤣
Esperando con ganas la siguiente parte. Mis niños quiero darles mucho amor. Y también a Xue que lo adoro mil y se ha convertido en mi preferido! Contando los días 😍
Personajes bien construidos, trama interesante y una buena ambientación. Tengo muchas ganas de saber quien provocó que pasara lo.de Shen (no quiero especificar mucho). Deseando que continúe la.saga
Yulong Shizui, en apariencia, es tan solo un chico de instituto más con muy mal carácter. Pero en realidad es la reencarnación de ShenXian Yu, un gran guerrero que fue traicionado por quienes menos lo esperaba.
Lian Hua, profesor de instituto, vive atrapado en el pasado, un pasado que no le causa sino dolor. Arrastra una culpabilidad que no le deja seguir con su vida, o más bien fachada, porque aunque todos lo vean como un profesor entregado, en realidad es quien protege las calles de Shangái de los demonios.
Cuando Yulong trace un plan para acercarse a Lian, y así cumplir su venganza, quizás surja algún que sentimiento con el que no contaba.
No he leído muchos libros que tengas que ver con la cultura china, así que tenía muchas ganas de leerlo. Lo que más me ha gustado ha sido el worldbuilding, me ha parecido muy original esa forma de delimitar los mundos a través de las energías del yin y el yang, y como debe también haber un orden equilibrado entre ambas.
Hay muchos misterios que se van resolviendo poco a poco a lo largo de la historia. Además de alternar, en alguna ocasión, presente y pasado. Lo que genera más expectación por saber cómo llegaron los protagonistas al momento en el que se encuentran.
El romance es un enemies to lovers, en el más sentido estricto de la palabra, porque uno ellos va a querer matar al otro, así que imaginaos. También es LGTBI. Es un romance algo complicado, implica sentimientos como la venganza, la rabia, también una gran pasión que intentan contener. Aunque el romance me gustó, sí que sentí que se le daba demasiadas vueltas a lo mismo una y otra vez. Te quiero matar, pero no puedo; te tengo que matar, pero no quiero. Sentí que era así la mayor parte del tiempo y esto hizo que no lo disfrutará tanto.
La historia está narrada por ambos protagonistas. Tengo que decir que con uno de ellos, Yulong, no llegue a conectar; entiendo el pasado tan difícil que arrastra, pero es que me pareció un poco más borde la cuenta. Por otra parte, el otro protagonista, Lian, sí que me gustó, es una persona que a pesar de todo lo que ha sufrido siente una gran bondad en su corazón.
En cuanto al ritmo, al principio me costó un poco meterme en la historia, pero una vez que se iban develando ciertos misterios, sí que se lee más rápido.
Lo recomiendo si te gusta: la fantasía china juvenil, los enemies to lovers LGTBI con una gran tensión, un worldbuilding original y bien construido y para una lectura que va de menos a más.
DNF. Para que me miento a mí misma. No sean mensos y de menos investiguen de donde van a escribir para que no le pongan el hanfu al revés en la portada a sus personajes y entiendan por qué los nombres van completos siempre o cuáles son los honoríficos.
Y no digan damnei made in spain van a quedar como payasos.
Uuuuuuuffff Cuando supe de este libro vi la funa y yo también dije que era mala idea porque el danmei solo lo escriben mujeres chinas y a estas dos señoras les valió. Todes hicimos el comentario habitual de España y el robo porque eso mismo estaba sucediendo Yo en realidad, jamás me imaginé que fuera tan malo, onda, de verdad es un desastre.
Vamos por parte Desde la sinopsis esto parece mmm similar a algo pero ya, una puede dejarlo pasar porque puede ser inspiración de algo que leyeron. Me gustaría decir que estaba sorprendida de ver el plagio pero en realidad me lo esperaba. Sobre el plagio: HAY MUCHO. De principio a fin, quizás es lo que más te acompaña en toda la historia. Lo peor es que son cosas muy notorias que intentan ser referencia pero no pueden porque pasa en cada página, las referencias populares no funcionan así, están al servicio para que alguien que las conozca diga oh mientras lee la historia, todo lo que hay en este libro y que vienen de otro danmei es plagio descarado
Es de mis primeras veces leyendo una historia con tanto plagio y se sintió extraño porque cuando una ya entendió como sería el mecanismo de este libro ya estaba predispuesta a solo ver l a qué novela le están plagiando personajes, trama, situaciones, objetos, etc, etc.
Como podrán saber, al ser una historia con varias cosas plagiadas, no se pueden establecer cosas en la historia. El plagio es la punta del iceberg donde una nota que las cosas no funcionan.
Lo siguiente son los personajes, fueron un dolor de cabeza porque no importan y no aportan nada. Los personajes son como un copia y pega de varios personajes del danmei y yo no sabía que esto podía funcionar tan mal. Al no establecerle una (1) personalidad a los personajes, estos van a tener personalidad múltiple que corresponde a los personajes que está plagiando. Parece muy muy conveniente para la pseudo trama y que solo va a favorecer el plagio de ambas autoras. Y eso es lo que pasa, los personajes solo están ahí copiando personalidades de otras novelas y como son parecidos te tienen que importar. Las cosas no funcionan así. Los personajes no te importan y ya, si esto sucede con el protagonista podí reforzar otros personajes importantes. No refuerzan nada, todos están al mismo nivel de mala construcción de personajes. En un momento cuando una ya pasó la mitad del libro pensé mucho en que los personajes valen nada si ya avanzada la historia hasta ese punto yo no entendiera las motivaciones de los personajes. Además, no caen bien y no es necesario que un personaje caiga bien para ir toda la historia con este y acá viene el siguiente problema: los personajes no son lo suficientemente importantes para la trama porque ni la trama importa.
El tema de la trama ya es incómodo en este punto y no sé si tengo que decirlo pero la wea tampoco funciona. Para salvar un libro puedes contar o con los personajes o con la trama, acá no sirve ninguna de las dos opciones. La trama no se entiende, toma mucho de varias novelas para que pueda funcionar y ¡sorpresa! ni así funciona Solo parece que los personajes están ahí viviendo diferentes situaciones porque sí. Que las situaciones ni siquiera son entrañables y lo que es peor: no tienen continuidad. Las revelaciones fueron muy malas y nada sorprendentes porque desde el principio no establecieron nada y esto da pie a que las autoras hagan lo que les parezca más conveniente en la historia en vez de que tenga conexión con todo lo demás, coherencia y sentido.
Entonces tenemos una historia con personajes que no son importantes ni para les lectores, ni para la trama, la trama no existe porque solo son situaciones sin continuidad. Acá nada de las cosas importantes para que funcione una historia conecta una con la otra, así que opciones de éxito habían pocas.
La narración también es muy muy aburrida. Tengo experiencia leyendo libros malos y en algunos momentos te hacen reír involuntariamente solo por la ridiculez que una está leyendo. Este ni siquiera es un libro para reírse involuntariamente porque está escrito de una forma muy aburrida.
También hay problemas editoriales partiendo por la portada que tiene una tipografía pasada a estereotipo que enseguida te dice SOY CHINO xddddddd El nombre de los capítulos son bien aweonaos, ni un esfuerzo ni en eso, hasta el tío Rick le echa más ganas po weona y hay uno que directamente es una frase que dice un personaje de danmei y ni tiene tanto sentido porque no hay conexión con nada de lo que había sucedido. Hay un vocabulario que jamás vi PORQUE ESTÁ AL FINAL DEL LIBRO, las palabras que salen en la historia y están en este vocabulario para entender mejor la wea ni siquiera una lo puede ver porque está al final, en la misma historia ni te avisa "oe ve el vocabulario para que entiendas" jamás, estuve como 60% del libro preguntándome por qué mencionaban algo que ni explicaban en la historia y la cuestión estaba en el vocabulario xddddddd Así que pareciera que no saben ni escribir nivel no saben ni usar formatos
El tema de nombres es un error, yo ni soy experta en esto y sé que es terrible ¿Cómo le poní lian hua y bingshe a los personajes? tengan un poco de decencia 😭
Perdón si sueno muy mala, pero lo único que me sorprendió es que dos personas hicieran las cosas tan mal incluso plagiando mucho de otras novelas. Y no es que ellas dos fallaran no más (esto no es defensa), también falló la persona que editó el libro porque qué trabajo como el pico entregaron para publicar.
Yo solo soy una humilde lectora, jamás he escrito y no tengo ganas de hacerlo tampoco. Sé que escribir es difícil y que debe ser duro leer cosas así de alguien que ni escribe, pero he pasado muchos años de mi vida leyendo y sé que las historias no funcionan de la forma que plantean estas dos autoras. No sé si habrá una opción de mejorar si creen que las críticas solo vienen porque les tienen envidia o ni siquieran son capaces de escuchar o leer a fans de danmei chinas que conviven con la cultura que tomaron e intentaron replicar. No sé incluso si les importa porque ya pusieron la otra vez que la wea va a seguir y por lo que leí en los agradecimientos son bien amiguis de la editorial y de la persona que les publicó la cuestión. Quiero revisar otros trabajos de la editorial pa cachar si la calidad es igual de baja como pasó con esta historia.
En conclusión, es un despropósito. Nada funciona en esta cuestión, no tiene nada a su favor y no aporta nada. Espero que no saquen nada más porque la historia no da pa más. Sé que les españoles están cansados de que latinos les digan que dejen de robar pero pucha que lo hacen difícil.
Al fin pude terminar esta cosa. Lo había empezado desde hace meses, pero cada que intentaba retomarlo me generaba un bloqueo terrible. Es una historia demasiado plana con personajes nada interesantes, el romance no tiene sentido tampoco, pocas veces me he encontrado una historia tan aburrida. Si quieren opiniones más detalladas aquí mismo hay varias reseñas que explican perfectamente los fallos del libro.