Sang bunga yang kerdil dan lemah merasa iri pada kemolekan sang mawar. Ia menyulurkan impian pada Sang Alam untuk menyulapnya sebagai mawar. Ia mnegabaikan semua wejangan Sang Alam bahawa di balik kehidupannya sebagai bunga yang kusam dan melata tersimpan kekuatan dan keagungan yang tidak dimiliki mawar yang cantik dan menjulang.
Kahlil Gibran (Arabic: جبران خليل جبران) was a Lebanese-American artist, poet, and writer. Born in the town of Bsharri in modern-day Lebanon (then part of Ottoman Mount Lebanon), as a young man he emigrated with his family to the United States where he studied art and began his literary career. In the Arab world, Gibran is regarded as a literary and political rebel. His romantic style was at the heart of a renaissance in modern Arabic literature, especially prose poetry, breaking away from the classical school. In Lebanon, he is still celebrated as a literary hero. He is chiefly known in the English-speaking world for his 1923 book The Prophet, an early example of inspirational fiction including a series of philosophical essays written in poetic English prose. The book sold well despite a cool critical reception, gaining popularity in the 1930s and again, especially in the 1960s counterculture. Gibran is the third best-selling poet of all time, behind Shakespeare and Lao-Tzu.
I thought this was beautifully translated into Bahasa Indonesia, the words used are still largely poetic and, with the artistry of Gibran, they are woven in such a tantalizing manner. Gibran largely drew his inspiration from the daily lives which drive his work to dive deep into fundamental philosophical questions concerning humanity and life itself. His work also relies heavily on religious theme and he uses a lot of figure of speech that center around the soul and spirit. Overall, I really enjoy this book as a short and quick read.