Zu den bewegendsten und bisher unzugänglichen Schriften Stefan Zweigs zählen diese in seinen letzten beiden Lebensjahren entstandenen Schilderungen. Einmal mehr zeigen sie das ganze Spektrum seines Talentes, persönliche Erfahrungen wie auch historische Begebenheiten so anschaulich zu vergegenwärtigen, dass sie der Leser wie eigene Erlebnisse wiederzuerkennen meint. Die Titelgeschichte ist eine Erinnerung an die wohl glücklichsten Jahre, die er von 1919 bis 1934 in seinem Salzburger Heim verbrachte. »Nur Mut!« überliefert ein Erlebnis aus seiner Schulzeit, ähnlich folgenreich wie die »Nachhaltige Lektion« eines Besuches beim Bildhauer Auguste Rodin. Der Bericht »Was mir das Geld bedeutet« ist ebenso wie die Erzählung »Die Angler an der Seine« und seine von 1940 bis 1942 nur in Zeitungen und Zeitschriften veröffentlichten politischen Appelle, »Das große Schweigen«, »In dieser dunklen Stunde« und »Hartrott und Hitler«, Warnrufe vor Katastrophen, die er nicht mehr erleben wollte.
Stefan Zweig was one of the world's most famous writers during the 1920s and 1930s, especially in the U.S., South America, and Europe. He produced novels, plays, biographies, and journalist pieces. Among his most famous works are Beware of Pity, Letter from an Unknown Woman, and Mary, Queen of Scotland and the Isles. He and his second wife committed suicide in 1942. Zweig studied in Austria, France, and Germany before settling in Salzburg in 1913. In 1934, driven into exile by the Nazis, he emigrated to England and then, in 1940, to Brazil by way of New York. Finding only growing loneliness and disillusionment in their new surroundings, he and his second wife committed suicide. Zweig's interest in psychology and the teachings of Sigmund Freud led to his most characteristic work, the subtle portrayal of character. Zweig's essays include studies of Honoré de Balzac, Charles Dickens, and Fyodor Dostoevsky (Drei Meister, 1920; Three Masters) and of Friedrich Hölderlin, Heinrich von Kleist, and Friedrich Nietzsche (Der Kampf mit dem Dämon, 1925; Master Builders). He achieved popularity with Sternstunden der Menschheit (1928; The Tide of Fortune), five historical portraits in miniature. He wrote full-scale, intuitive rather than objective, biographies of the French statesman Joseph Fouché (1929), Mary Stuart (1935), and others. His stories include those in Verwirrung der Gefühle (1925; Conflicts). He also wrote a psychological novel, Ungeduld des Herzens (1938; Beware of Pity), and translated works of Charles Baudelaire, Paul Verlaine, and Emile Verhaeren. Most recently, his works provided the inspiration for 2014 film The Grand Budapest Hotel.
Ein sehr schönes kleines Buch der Insel-Bücherei. Der Nachruf auf Alfonso Hernández Catá sowie der Text "Hartrott und Hitler" über das Buch "Los cuatro jinetes del apocalipsis" von Vicente Blanco Ibáñez haben mein Interesse an beiden Autoren geweckt, um dann leider feststellen zu müssen, dass beide kaum oder gar nicht ins Deutsche übersetzt worden sind bisher. Immer diese vielsprachigen und vielseitig gebildeten Autoren, mit ihren weiten Horizonten! Aber schön, vielleicht werde ich meine Sprachkenntnisse einmal aufpoliert bekommen oder doch auf eine alte Ausgabe stoßen. Oder ein zeitgenössischer Verleger nimmt sich dieser Texte an, wie der Herr Guggolz.
Ansonsten haben sich die Texte interessant in die bisherige Stefan Zweig Lektüre eingereiht, der Schreibstil etwas nüchterner, da es autobiografische Einblicke sind, Tatsachenberichte. Erhellend und empfehlenswert!
“Die Kunst, ohne Sorgen zu leben“ ist eine Sammlung Stefan Zweigs wohl wichtigster Erzählungen und Texte. Mich hat die Kraft und Klarheit seiner Worte und Gedanken tief berührt – die Besinnung und Erinnerung an die dauerhaften Werte im Leben: Arbeit, Freundschaft, Liebe, Kunst und Natur.
Seine Schilderungen sind ein Appell an den menschlichen Geist, sich von den Ketten der Unterdrückung und Abhängigkeit zu lösen – in Zeiten, in denen uns scheinbar nur Besitz und Geld definieren.
Er hat den Krieg und seine Auswirkungen miterlebt und es als seine Pflicht gesehen, nicht nur stumm zuzusehen, sondern die Macht seiner Worte zu nutzen, um uns aufzurütteln und zu ermutigen, für Gemeinschaft und Zusammenhalt zu kämpfen. Er sagte, es sei an den Schriftstellern und Poeten, denen das Wort gegeben ist, den Glauben an die moralische Kraft und die Unbesiegbarkeit des Geistes nicht zu verlieren – trotz all der Schrecken und des Leids in einer verstörten und halb schon vernichteten Welt.
“So musste auch erst diese dunkle Stunde über uns kommen […], damit wir erkannten, dass die Freiheit von unserer Seele so unlösbar ist wie der Atem von unserem Leibe.“
“그날 아침 우리의 말 한마디, 다정한 몸짓 하나가 그에게 불행과 고통을 이겨낼 힘을 어쩌면 줄 수 있었으리라. 그 중요한 순간에 그를 저버리고만 것은 공감 부족이나 무관심, 못된 의도가 아니었다. 가장 필요할 때 올바른 말을 못하게 막는 것은 많은 경우 용기부족인 것 같다.... 이 때의 경험을 통해 나는 누군가를 돕고 싶은 첫 번째 충동에 주저 없이 순종 해야 한다는 사실을 배웠다. 공감의 말과 행위는 도움이 가장 절실한 순간에만 참된 가치가 있기 때문이다. (32-33p)"
누군가를 위로하고 싶을 때, 도움의 손길을 내밀고 싶을 때, 환대하고 싶을 때, 칭찬하고 싶을 때—바로 그 순간을 놓치지 않고 망설임 없이, 민첩하고도 격렬할만큼 적극적으로 용기 낼 수 있기를. 소극적인 방관자로 머무르지 않기 위해 애쓰는 삶을 살아갈 수 있기를…!
Kurze Schriften und Vorschläge aus den letzten Jahren von Stefan Zweigs Leben. Er erlebte einige der wichtigsten Ereignisse des Jahrhunderts und bemühte sich, sie zu verstehen. Seine Reflexionen über diese düsteren Zeiten sind melancholisch und sehr lesenswert.
Die WWII Aufsätze waren ziemlich interessant und nachvollziehbar, aber bro hat fr gesagt die Weltwirtschaftskrise 1929 war eigentlich ganz cool, die Oper war einfach viel schöner, klar paar Leute sind verhungert und so aber yk ich war in der Oper am chillen 💀💀💀
Eine kurze Lektüre, die immer wieder betont, dass die Seele der Kunst und die dichterische Liebe Krisen überwiegt, dass diese unsere Menschlichkeit retten, in und außerhalb von persönlichen und kollektiven Krisen
how did I not know this exists until today? like all of Zweig's books: I picked this up and finished it in one sitting because I couldn't let go. captivating.