Lockdowns und Krieg haben in unserer Gegenwart große Lücken aufklaffen lassen. Raoul Schrotts formensprengende Gedankengedichte erkunden, wie sehr unser Denken, Handeln und Fühlen vom Absenten geprägt ist.
Vermag es die Poesie, das Verlorengegangene wiederzubringen? Was bleibt und was lassen wir zurück, wenn wir gehen?
Kunstvoll, klug und sinnlich rückt dieser zwischen Essay und Lyrik mäandernde Band ein buntes Kaleidoskop jener zersprungenen Momente vor Augen, die unser Leben ausmachen – ob zu Hause, im Zeitgeschehen oder auf einer Reise zu den Kultstätten der Musen, ob in wahren Geschichten, Totenreden oder Jubelfeiern.
Prof. dr. Raoul Schrott, is an Austrian poet, writer, literary critic, translator and broadcast personality.
Schrott was raised in Tunis where his father served as an Austrian sales representative. He attended the universities of Norwich, Paris, Berlin and Innsbruck where he studied comparative literature and linguistics.
He was an assistant to French surrealistic poet Philippe Soupault. He earned his PhD in philology (combining linguistics and literary studies), and currently works as professor on many Austrian and foreign universities. He was very much interested in Dada and surrealism movement, and Schrott completed a thesis on 'Dada 1921 - 1922 in Tyrol'. He translated Homer's writings and modern adaptation of the Babylonian-Assyrian Epic of Gilgamesh into German.
Dr. Schrott is a polyglot, particularly acknowledged for his foreign language skills such as Breton, Basque and Occitan, but he also speaks English, French, Italian, Corsican and Gaelic.