Lucila de María del Perpetuo Socorro Godoy Alcayaga (pseudonym: Gabriela Mistral), a Chilean poet, educator, diplomat, and feminist, was awarded the Nobel Prize in Literature in 1945 "for her lyric poetry which, inspired by powerful emotions, has made her name a symbol of the idealistic aspirations of the entire Latin American world." Some central themes in her poems are nature, betrayal, love, a mother's love, sorrow and recovery, travel, and Latin American identity as formed from a mixture of Indian and European influences.
eu fui completamente enganada sobre a pessoa Gabriela Mistral antes de ler essa obra. ela é colocada um diversas listas como poetisa lésbica, e, apesar de essa não ser a única razão pela qual eu procurei a obra pra ler, já que eu também tenho procurado ler as mulheres ganhadoras do nobel, certamente a sexualidade hipotética colocou essa leitura como prioridade pra mim. não achei o livro ruim, mas a poesia dela não me emocionou muito. as temáticas beiram o sacro, até mesmo quando supostamente falam de amor. as poesias em prosa foram as mais bonitas e tocantes, talvez pelo tema sobre a perda de um filho. entendo ter mantido a tradução e seleção da Henriqueta Lisboa e que elas eram amigas pessoais, mas achei a tradução muito fraca, tendo preferido ler nas duas línguas pra garantir que teria o máximo da experiência.