Da li će junaci romana Plavi bicikl i Ulica svile, Lea i Fransoa Tavernije uspeti da sačuvaju svoju sreću u sred nemira u Indokini? Godine 1950, rat u Indokini se pretvorio u katastrofu. Kakav će biti ishod njihove tajne misije kod vijetminaca? Da li će putu od Sajgona, grada hiljadu uživanja i intriga, do bučnog Hong Konga, lepi melez Kijen konačno zavesti privlačnu Evropljanku? Neredi i uzburkane strasti vode nasilju i borbama. Da li će Lea i Fransoa najzad izaći iz pakla u sred vijetnamskih pirinčanih polja, kod poslednjeg uporišta Dijen Bijen Fua? U julu 1954. godine, Ženevskim sporazumom je okončan vijetnamski pokolj. Ratni zarobljenici su oslobođeni. Lea posmatra taj fantomski defile, stežući detence u naručju...
Born in Montmorillon, Vienne (but currently living in Paris), she is sometimes called the "High Priestess of French erotic literature." Deforges was the first woman to own and operate a publishing house in France. Over the years, she has been censored, prosecuted, and heavily fined for publishing "offensive" literature. She was formerly president of the Société des Gens de Lettres de France and a member of the Prix Femina jury.
Cet ouvrage relève, comme les précédents, de la veine historique. Le couple, déjà rencontré dans une précédente séquence dans la France de l'Occupation, est campé cette fois dans une Indochine alors que la tutelle française vacille.
La vie et les aventures des personnages, leurs dialogues et leurs rencontres, éclairent de manière précise et juste les erreurs et les illusions de la période. Jusqu'à l'acte final qui évoque le geste désespéré des hommes qui, jusqu'au dernier moment, choisirent le parachutage dans la cuvette encerclée de Dien Bien Phu.
Certaines scènes suggèrent une mise en parallèle du combat des résistants français contre l'envahisseur allemand avec celui des nationalistes et des agents du Vietminh contre l'occupant français.
I have read better books than this one. Deforges inundates in the history of Indochina, that completely takes over the story. I would have preferred more character interaction than the long descriptions of a senseless crisis and war. However, it did serve as a historic brush up, though the narrative was at times challenging.
On continue de suivre les aventures de Léa et François dans ce 6eme tome de La Bicyclette Bleue. Comme le 5eme tome, nous voici en Indochine juste avant Dien Bien Phu.
O livro começa com a volta de François e Léa da Indochina para a França de forma perturbada, senão tivesse outros livros eu ia acreditar que não iam conseguir. Então passam um tempo em Montillac até François ser convocado para uma nova missão na Indochina. A primeira parte do livro são eles morando numa casa bonita por lá e se instalando enquanto a guerra tem seu desenrolar sem muito detalhes no fundo. Na metade a única coisa de interessante é Léa reencontrando com Nhu-Mai, uma vietcongue que ela conheceu no livro passado e que ajudou a fugir para ajudar os comunistas. Até então da pra entender que a guerra é dos franceses e parte dos vietnamitas contra os vietcongues (comunistas). Parece que finalmente a aventura do livro vai começar quando Léa parte para uma missão no lugar do François para encontrar os vietcongues, ela até salta de paraquedas. E durante seu tempo no campo, ela encontra o Ho Chi Minh. Quando consegue voltar para Saigon, passa uns meses lá daí volta finalmente para a França, fica em Montillac durante 1 ano e retorna para a Indochina de novo. Agora a Régine desvaloriza muito a Léa, ela passa a fumar ópio e trair François com Kien. Fico agoniada para eles saírem logo desse país imundo. Daí a Lea volta pra Montillac de novo, passa uns meses lá com os filhos e volta sozinha para encontrar François. Só que nisso, ela sofre um ataque dos vietcongues e vai parar numa aldeia de leprosos que depois é atacada, mas Léa consegue fugir para um monastério onde quase é capturada por Jaime Ortiz de Tango Negro. Nisso, ela passa um tempo com os vietcongues até ser capturada por Kien, ela estava tão doente e sem memória por causa do trauma da morte de Nhu-Mai que viveu com ele em Hong Kong. Fiquei sem folego. François achou que ela estava morta. Mas aí ela recupera a memória e consegue fugir dessa vida falsa com Kien depois de ter uma filha com ele. Pulei até umas partes porque estava agoniada com esses desencontros com François.
Léa consegue fugir do enlaço de Kien que é morto num combate com Giau, que acaba morrendo também. E assim o livro termina abruptamente com ela encontrando François e ele perguntando: Qual o nome da criança... Enfim, só teve grande aventura depois da metade da história, mas pelo menos Kien morreu.
This entire review has been hidden because of spoilers.
4-4.5 stars. Ce sixième tome fut bien meilleur que le précédent; beaucoup plus d'action et j'ai beaucoup apprécié le fait que Léa et François étaient séparés pendant plus de la moitié du livre.. Il y a quelques évènements qui m'ont pas mal dérangée (Léa qui trompe François avec Kien, par exemple; et j'avoue avoir eu beaucoup de mal à suivre cette guerre..), mais dans l'ensemble, ce tome était plus palpitant que "Rue de la Soie", et m'a rappelée les 3 premiers tomes du temps de la 2ème G.M. qui restent les meilleurs de la série.
Afslutningen på Leas eventyr i Indokina, er ikke helt så god som Silkevejen, der er en del fyldstof som til tider gør bogen en smule halvkedelig, men stadig en udemærket del af Lea-serien om begyndelsen til Frankrigs fald som kolonimagt.
Indochina: 1950-1954 Lea and François continue their adventures of losing and finding themselves in Indochina, as the war continues, very little romance for my liking.....