Amazone
Best Latin for independent learners
I’m not a beginner in Latin (two years at school, two semesters of Ecclesiastical Latin as a post-graduate), but I never liked Latin and it was always the weakest of the five foreign languages at I read. I’ve used various materials over the years to remedy my grasp, some of them good. Nothing, however, has done me as much good as Henle.
To begin the list of advantages: there is a key for each of the four volumes in the series, essential if you don’t have a teacher.
Second, although this series was written in the early 1950s, it has one huge advantage over more recent courses, a feature supported by the extensive research into language acquisition since Henle’s time: it gives the learner masses and masses of practice. A lot of the other texts give the learner lots of grammatical explanation, a list of vocabulary and then a handful of sentences to read before expecting the learner to translate out of and into the Target language. Language learning doesn’t work that way. There’s nothing wrong with grammatical explanations or memorising, but to learn a language, you have to have substantial exposure to it. Henle gives you this in spades. Yes, in the early volumes a lot of this is ‘made up’ Latin. I fail to see the problem with this: we all learnt to read English with ‘made up’ English, that is, texts specifically designed for a child. Texts that use only what they call ‘real’ Latin simply cannot provide enough text for a beginner, or even intermediate level, learner to practise on. Henle has exercises, reading passages and ‘boxes’ (short, pithy sayings from ‘real Latin’ texts), all of them carefully pitched so as to be manageable for the learner so you get lots and lots of practice.
Yes, there are a couple of features some people won’t like. The illustrations haven’t been updated at all and are just awful—but if you want colour pictures of The Colosseum, you can rummage on the Internet. Yes, Henle OVERUSES all caps—but you get used to it and cease to notice. Yes, there is a lot of Catholic content: the title page indicates Henle was a Jesuit, the publisher is the press of a Jesuit university and Henle was writing for American Catholic high school students of 70 years ago—but his books wouldn’t still be in print if there weren't plenty of other people buying them. I get more annoyed by the rah-rah American bias, but I accept that I wasn’t his target audience and he was writing shortly after a major world war.
The drawbacks of Henle are very minor in comparison to the huge advantages of his course. I’m halfway through book two and have already bought book three. I hope to go to the end and read Virgil. No other text has given me the desire, let alone the confidence, to do this.
Nina Willoughby