Bellamente illustrado y provocador, el cuento más famoso del autor es una historia desconcernante sobre un hombre que desea tomar al tren a un cierto emplazamiento pero cuando llega a la estación el jefe le dice que la posibilidad de ver un tren—mucho menos llegar a su lugar de destino—es muy improbable. El jefe le dice que en algunos lugares las vías son nada más de líneas de tiza y en otros ningun puente existe, así que los pasajeros tienen que desmontar el tren y colgar las piezas para reconstruirlas más adelante. El pasajero al final se confusa tanto que se olvida dónde quiere ir, a cual tiempo el jefe y su linterna de juguete desaparece en la distancia. Ya que sea interpretado como una alegoría de las trampas de sistema de trenes mexicano o como una historia de horror existencial de las irracionalidades de la vida y las limitaciones humanas, los lectores disfrutarán este cuento clásico del realismo mágico mexicano.
Juan José Arreola fue el cuarto hijo del matrimonio formado por Felipe Arreola y Victoria Zúñiga. Nació en México en 1918. Entre 1926 y 1929 desarrolló sus estudios básicos en su ciudad natal.
En 1930 empezó a trabajar como encuadernador, e inició una larga serie de oficios. En 1934 escribió sus tres primeros textos literarios. Después de tres años, en 1937, se instaló en México, D.F., y se inscribió en la Escuela Teatral de Bellas Artes.
En 1941, mientras trabajaba como maestro, publicó su primera obra, Sueño de Navidad. Posteriormente trabajó como periodista. En 1945 colaboró con Juan Rulfo y Antonio Alatorre en la publicación de la revista Pan, de Guadalajara. Viajó a París bajo la protección del actor Louis Jouvet. Allí conoció a J. L. Barrault y Pierre Renoir. Un año después regresó a México.
En 1948, gracias a Antonio Alatorre, encontró trabajo en el Fondo de Cultura Económica como corrector y autor de solapas. Obtuvo una beca en El Colegio de México gracias a la intervención de Alfonso Reyes. Su primer libro de cuentos Varia invención, apareció en 1949, editado por el FCE. Para 1950, comenzó a colaborar en la colección "Los Presentes", y recibió una beca de la Fundación Rockefeller.
En 1952 apareció la que muchos consideran su primera gran obra Confabulario, gracias a la cual recibió en 1953 el Premio Jalisco en Literatura. En 1955 fue galardonado con el Premio del Festival Dramático del Instituto Nacional de Bellas Artes. En 1963, año en que recibió el Premio Xavier Villaurrutia, salió a la luz pública otra de sus grandes obras, la novela La feria. En 1964 dirigió la colección "El Unicornio", y se inició como profesor en la Universidad Nacional Autónoma de México.
En 1969, recibió Presea de Reconocimiento de parte del Grupo Cultural "José Clemente Orozco", de Ciudad Guzmán. En 1972 se publicó la edición de Bestiario, que completaba la serie iniciada en 1958, con Punta de plata.
En 1979 recibió el Premio Nacional en Letras, en la Ciudad de México. Diez años más tarde, se hizo acreedor al Premio Jalisco en Letras (1989). En 1992, recibió el Premio de Literatura Latinoamericana y del Caribe Juan Rulfo, que se concede al conjunto de una producción literaria, y se entrega en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara. En 1997, recibió el Premio Alfonso Reyes; y en 1998, el Premio Ramón López Velarde. En 1999, con motivo de su ochenta aniversario, el Ayuntamiento de Guadalajara, le entregó reconocimiento y lo nombró hijo preclaro y predilecto, durante una ceremonia protocolar efectuada en el Hospicio Cabañas en Guadalajara.
En 1992 participó como comentarista de Televisa para los Juegos Olímpicos de Barcelona.su corriente literaria fue el realismo
En 1995 recibe el Premio Internacional Alfonso Reyes.
Víctima de una megacefalia, que lo aquejó durante sus últimos 3 años, muere a los 83 años en su casa en Jalisco, dejando a su viuda, tres hijos y seis nietos.
Mexican author Juan José Arreola (1918-2001), one of the premier experimental short story writers of the twentieth century
The Switchman surely ranks as among the wildest, most imaginative tales in all of Latin American literature - and packed into just seven stunning pages.
Skinny: An out of breath stranger, large suitcase in hand, arrives at a deserted train station. Hand shaking, he gazes at the tracks melting away in the distance. Dejected, pensive, the stranger looks at his watch: it's the exact time his train is scheduled to pull into the station.
Out of nowhere a little old man, all smiles, carrying a toy-sized red lantern and who looks like a railroader taps him on the shoulder. The stranger turns around and asks the smiling old man if his train has left already. The man, in turn, asks if the stranger has been in this country very long. The stranger states emphatically he must be in T- tomorrow at the latest.
The little man I'll call Red explains to the stranger he plainly doesn't know what's going on. It's best, says Red, if he look for lodging at the inn and points to an ash-colored building that by all appearances is, in fact, a jail. Of course the stranger objects but Red warns him that he'd better act fast or else.
The stranger raises further objections but Red goes on to explain, "The country is famous for its railroads, as you know. Up to now it's been impossible to organize them properly, but great progress has been made in publishing timetables and issuing tickets. Railroad guides include and link all the towns in the country; they sell tickets for even the smallest and most remote villages. Now all that is needed is for the trains to follow what the guides indicate and really pass by the stations. The inhabitants of this country hope this will happen; meanwhile, they accept the service's irregularities and their patriotism keeps them from showing any displeasure."
At this point I'll transition to what could be the tale's movie trailer, as per -
Tracks and No Tracks - When the stranger asks if a train goes though this city, Red notes how the country's railroad tracks are in bad shape, so bad that in some towns the tracks, so called, are nothing more than two chalk lines on the ground. Thus, no trains are obliged to pass through this city. However, if a train does arrive, he, Red, will be honored to help him, the stranger, to board a nice comfortable coach.
Dubious Destination - Will the train go to T-? What a question! According to Red, once the stranger is on the train, his life will definitely take on some direction. Therefore, does it really make a difference if the train goes to T-?
Ticket to Ride - So what if your ticket says it's for T-? Many passengers buy a huge quantity of tickets, spend a fortune on tickets to every city and town in the country. Matter of fact, the next stretch of national railways, bridges and tunnels will be funded by a single person who laid out an immense amount of money for train tickets.
A Country of Nowhere Men - Are the trains that go through T- still in service? What a silly question! Since there are so many trains, travelers can board them frequently as long as they understand that nobody expects to be taken to where they want to go.
Eager Beavers - In their effort to accommodate the country's citizens, railroad management must resort to desperate measures; they force some trains to pass through the impassible. Occasionally the journey will take years. enabling passengers to undergo important personal transformations via intense suffering. Unfortunately, death is not uncommon. But railroad management foresees everything: those trains will always include a funeral coach and cemetery coach.
Shinning Example - Railroader Red speaks with pride about that time when a train came upon an huge gulf with a turbulent river at the bottom. Instead of backing up, the engineer gave a pep talk to everyone, resulting in the train being disassembled piece by piece and carried to the other side of the gulf on the backs of the passengers. Thereupon the train was reassembled and the journey continued. Now that, my dear man, shows what a measure of courage and fortitude can accomplish!
Determined Stranger - So you still want to go to T-! No problem - get a room at the inn and when a train is called, join the thousands who will stampede out to the station platform. Take your chances on getting crushed.
Elaborate Stage Sets - Once on the train, you are wise to keep close attention since, as a way of dealing with unruly throngs of passengers, the railroad has been forced to construct stations, mostly in the remote jungle, that are there for appearance sake only. All the people on the station platform and walking in the town are stuffed dummies - the entire thing is an elaborate stage set, a hoax to lure unsuspecting passengers to get off overcrowded trains.
Keep Your Mouth Shut - Important point: when you're on a train, any train, most wise not to speak with anybody or say anything negative since the trains are full of spies. If a spy catches you saying the wrong thing, off to the prison car you go for years and years.
Grand Finale - "Sir, I'm just a switchman." So says Red before switching to a happy ending: The stranger might be stranded with many other passengers out in the desert or in the jungle. It has happened many times before - such stranded passengers have formed colonies and, who knows, perhaps the stranger will meet a beautiful young lady, fall in love, and live happily ever after.
A number of critics have cited The Switchman as an example of Juan José Arreola satirizing the corrupt Mexican government. Reading this tale, I'd go further - Juan José's satire applies to our entire modern world. All aboard!
----------
*Note - For readers of English, The Switchman is included in Juan José Arreola's Confabulario and Other Inventions published by University of Texas Press
"¿Y por qué se empeña usted en que ha de ser precisamente a T.? Debería darse por satisfecho si pudiera abordarlo. Una vez en el tren, su vida tomará efectivamente algún rumbo [...] Las gentes previsoras compran pasajes para todos los puntos del país. Hay quien ha gastado en boletos una verdadera fortuna [...] El próximo tramo de los ferrocarriles nacionales va a ser construido con el dinero de una sola persona que acaba de gastar su inmenso capital en pasajes de ida y vuelta para un trayecto ferroviario cuyos planos, que incluyen extensos túneles y puentes, ni siquiera han sido aprobados por los ingenieros de la empresa."
Un cuento, una historia pequeña del realismo magico, una alegoría con una moral grande: nunca se sabe dónde la vida te va a llevar, así que debes hacerte lo mejor con lo que te toca. ¡Una obra de la narrativa hispanoamericana que más me gustó!
Me desespero demasiado simplemente me desespero cada palabra que decía el guarda agujas y ni siquiera sabía de lo que estaba hablando porque nunca se subió a un tren ¿¡COMO PUEDES DECIR ALGO SI NI SIQUIERA LO SABES?!
This entire review has been hidden because of spoilers.
Un cuento pésimo, pretencioso. ridículo, exacerbante, irritante, un personaje (el "apurado", pero pasivo que pregunta y pregunta como tonto ¡Vaya! ¿no que estaba apurado?) que es lo más absurdo que alguien podía imaginarse, no existe un personaje más muerto, más imposible, mas anti humano que el tonto que se queda preguntando y preguntando y casi solo dice monosílabos y palabras sueltas, como si fuera un retrasado mental, analícenlo. Y no digo nada del personaje principal que pretende ser un ser fantástico y "carismático" impresionante, pero que no logra más que decepcionar con su charla mediocre y cansina, las contestaciones son largas y repetitivas, el cuentucho es muy largo, se ve que el autor no logra controlar lo que quiere decir y se pone a hablar como viejo castroso, sin poder detenerse, deformando el cuento, que pide brevedad para lograr algún efecto, para dejarlo transformado en un mamotreto aburrido y farragoso, con párrafos latosos, ¡Y como si a alguien le interesaran los pobrísimos y dudosos ingenios e ironías de muy bajo nivel que dice el "fantasma"!, el autor "cree" ¡pobre iluso! que ha podido crear un espléndido "guardagujas-Voltaire" pero solo ha creado un personaje mediocre que no se queda con el lector, que lo olvida de inmediato, un personajillo que pretende hacerse el ingenioso sin ningún éxito, ¡Es tan triste cuando un escritor no logra crear aquello que imagina y se queda en un intento fallido! Porque el tal Arreola NO logra crear y presentarnos un personaje inolvidable, brillante, desconcertante, pletórico, ingenioso, esplendoroso, socrático, extrovertido y alegre, que está siempre por encima de las expectativas, y que lo único que logra es dar lástima con la creación de ese personajillo mediocre e irritante que pretende ser un "guardagujas-Voltaire-fantasma-anticapitalista-existencialista-comediante-intelectual-anti intelectual"... ¡Da vergüenza ajena!!!!! ¿Quieren personajes de peso? ¡Pues lean a Voltaire!!!! y luego compárenlo con Arreola... Defectuoso por todo lado, este cuentucho es un engaño que los profesores de universidad quieren obligarnos a decir que es "perfecto" ¡No les crean! En suma: un cuento pésimo pero super hiper sobre valorado. Arreola es un tipo sobrevalorado y lo poco que ahora se lo lee es una prueba de que no va a resistir el paso del tiempo. Mi crítica a este cuentito se da en proporción a la inmerecida y sobrevalorada famita que tiene. Si fuera un cuento desconocido metido en alguna antología, yo diría que es un cuento flojo y olvidable, y punto, pero la fama que los intelectuales dan a esta lástima de cuento merece ser respondida con energía, porque hay locos que dice que se trata del "más grande cuento de todos los tiempos" ¡Por favor, basta de exageraciones propias de orates! LE DOY CERO ESTRELLAS. O MENOS 20 ESTRELLAS.
Editorial Universitaria Santiago de Chile, 1995. Excelente idioma: vivido, escénico, irónico. La ironía llega al nivel de la burlesqua, en ese sentido hace un vínculo con las obras de Platonov, Iljf y Petrov y Gogolj. Excelente lectura. La trama en una manera kafkiana y burlesca nos presenta un pequeño pueblo en la inmensidad suramericana. Tienen que leer este cuento! Hasta luego mis murciélagos!
Es un cuento fantástico, además de todo muy simbólico de muchas ideas sociales, culturales que están vivas en nuestras ideas y conocimientos como humanos. A dónde vamos, a dónde no.
Entretenido relato que nos lleva a distintas reflexiones y percepciones individuales. Donde el tren puede no ser más que la interpretación de la vida misma, cuyo destino no será siempre el que planeamos, es más, puede que termines alojándote en otros destinos.
Mmm, para mi gusto catalogarlo de realismo mágico es medio simplista. Habla de todo simplemente formulando una historia agradable a los ojos del lector.
A cute story that's enjoyable solely for its amusement factor, let alone its allegorical levels. Man needs to take the train, but encounters a switchman - a retired one at that - that tells him the incredible things about the railways. For instance, that many of them don't exist.
It's all so odd and bewildering, but it does make sense to relate it to society itself - as far as I've been able to read, anyway. Worth the read and probably worth a deeper study.
Creo que esta vez me gustó muchísimo menos que la primera. Pude captar alguna sátira debajo de toda la confusión que se presenta en el cuento, pero realmenete... no sé, no es mi tipo de historia, supongo.