Nel cuore delle Occasioni, che sono il cuore dell’opera di Montale, vi è una sezione, dal titolo Mottetti, dove troviamo un purissimo distillato dell’essenza stessa del poeta. Sono ventuno poesie brevi, di estrema concentrazione, tutte indirizzate a una donna, Clizia, «che viveva a circa tremila miglia di distanza» ed era in verità il compendio di tre donne – e soprattutto una figura dell’Amante Divina, tramite sensibile ed evocabile di ogni assoluto. È questo il Montale più alto e, più che mai, cifrato. Per avvicinarsi a queste poesie ogni lettore ha bisogno di un commento che tocchi tutti i livelli, dalla nota lessicale e biografica sino alla indicazione tematica e formale. Dante Isella è riuscito in tale impresa e il risultato è questo libro (per cui Montale ebbe parole di pubblica lode), che dovrebbe essere altrettanto prezioso per il ragazzo che prende per la prima volta in mano questi versi e per chi li conosce da una vita. Eugenio Montale scrisse i Mottetti fra il 1933 e il 1940. Essi comparvero ne Le occasioni, pubblicato da Einaudi nel 1939, e in seconda edizione nel 1940.
Eugenio Montale was born on October 12, 1896 in Genoa, Italy. He was the youngest son of Domenico Montale and Giuseppina (Ricci) Montale. They were brought up in a business atmosphere, as their father was a trader in chemicals. Ill health cut short his formal education and he was therefore a self-taught man free from conditioning except that of his own will and person. He spent his summers at the family villa in a village. This small village was near the Ligurian Riviera, an area which has had a profound influence on his poetry and other works. Originally Montale aspired to be an opera singer and trained under the famous baritone Ernesto Sivori. Surprisingly he changed his profession and went on to become a poet who can be considered the greatest of the twentieth century’s Italian poets and one who won the prestigious Nobel Prize in Literature in 1975 "for his distinctive poetry which, with great artistic sensitivity, has interpreted human values under the sign of an outlook on life with no illusions."
The black and white flight of swallows rising and falling in a line from the telegraph pole to the sea does not ease the pain you feel by the water nor bring you back to somewhere you have left.
Far away, still I was with you when your father went into the darkness and left you his goodbye. What did I learn in that moment? That until then the ravages of the past had spared me only for this:
I had not meet you yet and had to. I know this from the pain of today, and would even if the hours bent back on themselves and bought me once again to Cumerlotti or Anghebeni, among the exploding shells, the screams, the panic of the squadrons.
XVI
The flower on the mountainside, which keeps repeating its forget-me-nots from cliff to cliff, has no colors brighter or happier that the space set between us.
A screech of metal is puling us apart. The obstinate blue sky is fading. In a sky so sultry you can barely see through it, the funicular carries me back to the other station where it's already dark.
I was given this small volume by my mother late in her life. She was for fifty years a close friend of Irma Brandeis, the American Dante scholar "who half a century ago inspired these poems." Having known the charming and inimitable Irma myself makes the book more personal to me.
The excellent facing translations allow someone not strong in Italian to read in either language. The poems are about irrevocable separation through which longing persists. The most famous VI, begins "La speranza di pure rivederti m'abbandonava." Reminds me of "Lasciate ogni speranza voi ch'entrate," but Montale is not in or entering Hell in these poems. He has lost hope of ever seeing the beloved again in person, but not the memory of her. Maybe my favorite of the twenty is XI, the second verse of which begins "La tua voce e quest'anima diffusa."