“Глоката куздра щеко пободлани бокъра и закодръфа бокърчето”. Вие какво разбрахте? Нищо, нали? Или може би не съвсем нищо. Дали това изречение, написано на несъществуващ език, но при спазване на някои граматически правила по отношение на българския език, не би могло да ни прозвучи като: “Гладната тигрица яростно нападна глигана и отвлече глиганчето.”? Чудесна книга, издадена в България през вече много далечната 1989г. Там някъде съм я чел и аз и това със сигурност е провокирало интереса ми към човешката психология, защото в книгата тя е представена изключително достъпно. Дори да не четете какво пише по страниците ѝ, а само да разглеждате чудесните, макар и черно-бели илюстрации, пак бихте научили немалко. Разбира се, днес на нашия книжен пазар има къде-къде по добре графично оформени книги по темата. За годините си обаче изданието на Народна просвета на книгата на Платонов беше истински хит. С удоволствие бих я прочел отново и днес, след толкова много години. Макар да научих много любопитни факти от областта на психологията, със сигурност бих открил поне още толкова, които с времето са били изличени от паметта ми.
Skaičiau gilioje jaunystėje, pamenu, kad patiko. Įstrigo epizodas apie tai, kaip kažkokioje ekspedicijoje šiaurėje gydytojas pats sau išsipjovė apendiksą, nes nebuvo daugiau kam operuoti.