Jump to ratings and reviews
Rate this book

Una ardiente bruma: Antología de Emily Dickinson

Rate this book
Para esta edición, Lorenzo Oliván ―poeta y experto en la obra de Emily Dickinson― ha seleccionado y traducido 88 poemas de la autora estadounidense, que permitirán al lector conocer el verso profundo y el mensaje hondo y poliédrico de una poeta imprescindible y siempre actual. Una suerte de itinerarios u obsesiones para entender mejor el universo poético de la escritora (las pequeñas cosas, el amor, el dolor y la angustia, la muerte, la luz y el arte poética), ilustrados por Natalia Ranera, ganadora del Premio Internacional de Ilustración Edelvives 2021. Una invitación a la lectura de la gran poeta estadounidense en la que impera la fascinación y el asombro, y que constituye una emotiva aventura para cualquier espíritu joven. Edición bilingüe.

159 pages, Hardcover

Published April 10, 2023

18 people are currently reading
102 people want to read

About the author

Emily Dickinson

1,558 books6,865 followers
Emily Dickinson was an American poet who, despite the fact that less than a dozen of her nearly eighteen hundred poems were published during her lifetime, is widely considered one of the most original and influential poets of the 19th century.

Dickinson was born to a successful family with strong community ties, she lived a mostly introverted and reclusive life. After she studied at the Amherst Academy for seven years in her youth, she spent a short time at Mount Holyoke Female Seminary before returning to her family's house in Amherst. Thought of as an eccentric by the locals, she became known for her penchant for white clothing and her reluctance to greet guests or, later in life, even leave her room. Most of her friendships were therefore carried out by correspondence.

Although Dickinson was a prolific private poet, fewer than a dozen of her nearly eighteen hundred poems were published during her lifetime.The work that was published during her lifetime was usually altered significantly by the publishers to fit the conventional poetic rules of the time. Dickinson's poems are unique for the era in which she wrote; they contain short lines, typically lack titles, and often use slant rhyme as well as unconventional capitalization and punctuation.Many of her poems deal with themes of death and immortality, two recurring topics in letters to her friends.

Although most of her acquaintances were probably aware of Dickinson's writing, it was not until after her death in 1886—when Lavinia, Emily's younger sister, discovered her cache of poems—that the breadth of Dickinson's work became apparent. Her first collection of poetry was published in 1890 by personal acquaintances Thomas Wentworth Higginson and Mabel Loomis Todd, both of whom heavily edited the content.

A complete and mostly unaltered collection of her poetry became available for the first time in 1955 when The Poems of Emily Dickinson was published by scholar Thomas H. Johnson. Despite unfavorable reviews and skepticism of her literary prowess during the late 19th and early 20th century, critics now consider Dickinson to be a major American poet.

For more information, please see http://www.answers.com/topic/emily-di...

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
50 (46%)
4 stars
35 (32%)
3 stars
19 (17%)
2 stars
2 (1%)
1 star
1 (<1%)
Displaying 1 - 20 of 20 reviews
Profile Image for Victoria.
27 reviews1 follower
April 4, 2024
Es la primera vez que leo una antología de Emily y los poemas seleccionados en esta me parecieron hermosos.
Las ilustraciones y la edición: realmente una caricia al alma.

Lo que no me gustó mucho fue la traducción, que se vuelve confusa de a momentos.
Profile Image for Andrea Vivanco.
195 reviews13 followers
Read
April 6, 2024
Como es una antología de poesía no le voy a dar calificación porque no sé cómo calificarlo. Algunos poemas me gustaron y otros no los entendí. Así que aquí voy a compartir algunos de los que más me gustaron traducidos por Lorenzo Oliván.

TENÍA entre mis dedos una joya
y me dormí.
Era en un día cálido, el viento era cansino,
dije: "Se quedará".
Desperté. Y reprendí a mis fieles dedos:
la gema ya no estaba.
Y ahora es un recuerdo de amatista
todo lo que me queda.


UN temor huidizo, una pompa, una lágrima,
un despertarse en la mañana y ver
que aquello que nos hizo despertar
respira en otra aurora.


AL irnos no sabemos jamás que nos marchamos
y bromeamos al cerrar la puerta.
El destino, siguiéndonos, detrás, echa el cerrojo
y ya no hablamos más.


Hubo otros más que me gustaron, pero estaban más largos.
Profile Image for Sergio Mollinedo.
17 reviews
March 14, 2025
Los poemas de Dickinson tienen magia, son todo un viaje a su universo a través de su voz. Los textos nos hacen acompañarla tanto en las horas lúgubres como en las que ve cómo la luz parece acariciar a las aves.

En cuanto a las ilustraciones y diseño editorial, es una muy bella presentación que no te saca en ningún momento, si no más bien está enfocada en resaltar cada uno de los poemas.

No obstante, lo que sí me sacaba del poema eran las traducciones, las cuales todo el tiempo me sacaban de la lectura. Cada vez que me ponía a leer me peleaba conmigo mismo por que las palabras traducidas no eran fieles a la poesía original.

Sé que hay un debate sobre si la traducción debe ser de una manera u otra. Bueno, yo no soy seguidor de este tipo de traducción en esta ocasión.
Profile Image for Dafnet Pedraza.
34 reviews1 follower
August 9, 2025
Me encantó Una ardiente bruma de Emily Dickinson. Los poemas son muy intensos y me atraparon desde el principio. Pero lo que hace que esta edición sea aún más especial son las ilustraciones de Natalia Ranera: son preciosas y delicadas, tan bien integradas que realmente complementan perfectamente los poemas. Es un libro que dan ganas de leer despacio y volver a abrir varias veces. Recomendado para quien quiera descubrir a Dickinson de una forma diferente.
Profile Image for Kynikoskyon .
310 reviews3 followers
October 22, 2024
Menos mal que este recopilación tenía el poema I died for Beauty... porque, si no, me habría arrepentido mucho más de haber adquirido esta edición.

Las ilustraciones son bonitas pero no hermosas, y no me alcanzaron para apreciar mejor las traducciones de Lorenzo.

Dejo aquí mi poema favorito:

449
MORÍ por la Belleza, pero estaba aún apenas
ajustada en mi tumba,
cuando alguien que murió por la Verdad, y que estaba tendido
en el cuarto de al lado

me preguntó en voz baja por qué yo había muerto.
«Por la Belleza», dije.
«Y yo por la Verdad. Ambas son una misma,
así que hermanos somos», dijo él.

Igual que unos parientes que una noche se encuentran,
hablamos de una a otra habitación,
hasta que el musgo nos cubrió los labios
y borró nuestros nombres.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Yaiza Sáez.
1 review2 followers
December 30, 2023
Preciosa edición ilustrada, me gustó mucho la elección de los poemas, la traducción no tanto pero, al menos, la edición es bilingüe.
Profile Image for La Copela.
119 reviews6 followers
September 6, 2023
Una ardiente bruma recoge 88 poemas de Emily Dickinson cuidadosamente traducidos por Jose Antonio Lorenzo Oliván. Este experto en la obra de la autora, que además es profesor y poeta, los ha agrupado en seis temáticas o itinerarios principales; La vida en los detalles, Su propia compañía elige el alma, Este corazón tantas veces roto, El rastro de la luz, Y miramos más lejos y Las puertas del enigma. Además, firma una interesante introducción que nos desvela por qué Emily Dickinson sigue siendo una de las autoras que más horquilla de edad abarca, siendo capaz de entusiasmar a públicos de todas las edades y la relación que este hecho guarda con su capacidad para extraer, con sutileza, lo más profundo de lo más cotidiano.

47
CORAZÓN, ya verás, le olvidaremos.
Esta noche. Tú y yo.
Tú puedes olvidar su calidez,
yo olvidaré su luz.

Cuando hayas acabado, dímelo
y empezaré al instante.
Date prisa, que mientras te retrasas
vuelvo a acordarme de él.

Natalia Ranera, Premio de Ilustración Edelvives 2021, ha sido la encargada de ilustrar este libro. La imagen de la propia autora es la principal protagonista de las numerosas y muy ricas ilustraciones que salpican esta edición. Un primer vistazo al ejemplar ya nos descubre una portada desde donde Emily Dickinson no mira directamente al lector, sino a través de él. Nos evoca esa mirada a través de lo cotidiano del que Dickinson era capaz de destilar sentimientos, reflexiones y sensaciones profundas y universales. Además, esta ilustración de Natalia Ranera nos llevará a recordar directamente la fotografía de la autora que se conserva en la sección Archives and Special Collections de Amherst College y que le fue tomada con solo dieciséis años en el seminario de Mount Holyoke. Esta asociación directa que hará cualquier lector que haya visto anteriormente alguna de las pocas fotografías de la autora con la obra de Natalia Ranera, nos convence de la delicada dedicación que hay tras el trabajo de ilustración, que nos permite recorrer los 88 poemas junto a su autora, a quien la ilustradora ha logrado dar vida en estas páginas. Desde la cubierta hasta las ilustraciones a doble página, pasando por las guardas y los detalles que encontramos en prácticamente cada página, la edición es una joya a todo color plagada de simbolismo.

Lectores de prácticamente todas las edades pueden aproximarse a la obra de Emily Dickinson. Los más jóvenes (a partir de catorce años recomienda la editorial su lectura), se encontrarán ante una pluma que se hace preguntas, que desconfía de más de una cosa, que se pregunta por lo que realmente desea, que se lamenta porque le han roto el corazón o que duda respecto a lo que está por venir y desconoce. El tratamiento y la presencia de estas cuestiones en su obra hace que el lector adolescente se sienta identificado en muchas ocasiones y la convierte en una autora muy accesible desde edades tempranas.

El lector más maduro irá más allá en su lectura y puede que tienda más a la introspección a la que muchas veces invita. En otras ocasiones se encontrará haciéndose las mismas preguntas que Emily Dickinson se hacía hace dos siglos y confirmará así lo atemporal que es su obra. Desde el sonido del arrollo o el origen del viento, hasta un diálogo interno con el propio corazón en lo que es casi un pacto para olvidar a quien se marchó, sin dejar de reflexionar sobre la muerte o de pararse y prestar atención a la luz. Entre los 88 poemas que conforman este ejemplar encontraremos un recorrido apasionante por la poesía de la autora a través de esta inteligente y cuidada selección.

87
Un temor huidizo, una pompa, una lágrima,
un despertarse en la mañana y ver
que aquello que nos hizo despertar
respira en otra aurora.

La edición es bilingüe. Incluye la versión original de los poemas y esto nos abre la puerta a explorar su auténtica forma y sutileza poética. Es imprescindible decir en este punto que la traducción de Jose Antonio Lorenzo Oliván es impecable y ha hecho un exquisito trabajo de traducción que tiene en cuenta la esencia, el mensaje, la forma y el sentido.

Emily Dickinson es una de las poetisas estadounidenses más reconocidas a pesar de que solo tres de sus poemas vieron la luz en vida de la autora. Estudió en la Academia de Amherst y aún demostrando una clara predilección por las letras, no pasa desapercibido su interés por la botánica y las ciencias naturales, que se ven reflejada en la observación que les dedica en muchos de sus poemas y que la llevó a confeccionar un herbario con más de 400 ejemplares de flores recogidos y prensados por ella misma. Los últimos años de su vida los pasó recluida en su habitación, tras unos años previos de aislamiento en la misma residencia familiar. Sus cartas del periodo ofrecen una ventana a la que asomarse para conocerla mejor y aunque se negó en vida a que se publicaran sus poemas, tras su muerte su hermana encontró más de 800 poemas sin fechar que han ido viendo la luz en distintas publicaciones póstumas.
Profile Image for ANA M..
72 reviews3 followers
November 28, 2025
📕 RESEÑA 📕

AL irnos no sabemos jamás que nos marchamos y bromeamos al cerrar la puerta.
El destino, siguiéndonos, detrás, echa el cerrojo y ya no hablamos más.

<< que cada mente sea ella misma , como un pájaro distinto >>.

Hola lectores y feliz viernes 🍂🖼️🍶. Hoy vengo con la #reseña de #unaardientebruma , una antología de poemas perfectamente escogidos en sus más de 2000 que conforman la obra completa.

Y es que es perfecto para asomarse a este mundo que crea Dickinson en el que hace que tu mismo te cueles por sus palabras y pensamientos y vivas la poesía de una forma más íntima .

Es un libro para volver a él sin duda , e inspirarte en los pequeños detalles que están con nosotros en el día a día .

Además que mejor que en este libro ilustrado por Natalia Ranera y el prólogo tan bello que nos escribe Lorenzo Olivan .
Profile Image for Gemma entre lecturas.
818 reviews60 followers
January 24, 2025
Me ha fascinado esta edición bilingüe, mi hija leía en inglés y yo, por supuesto, en castellano. Disfrutar de la belleza de los poemas originales y de la traducción, lo que enriquece la experiencia de lectura. Sigo diciendo que traducir poesía no debe ser nada, nada sencillo. La calidad de la traducción de Lorenzo Oliván es magnífica, la poesía es un arte muy personal, igual que su lectura, creo que cada lectora tiene una interpretación única, la mía sintoniza. Es la primera poeta estadounidense, no lo sabía, ni tampoco que no fue conocida en vida, no dejaba leer sus poemas, pocos disfrutaron de su lectura y solo publicó seis de todos ellos. Su poesía nos pareció atemporal, sencilla y profunda.


Más en mi blog
Profile Image for Sandra Blasco.
205 reviews1 follower
November 24, 2024
Hacía mucho que no leía poesía y estoy literalmente fascinada con los poemas de Emily. Ha habido algunos poemas que me he tenido que parar después de leerlos y quedarme pensando en la maravilla que acababa de leer.

Me han gustado todos los poemas en general aunque había algunos que no he llegado a entender, siento que no puedo darle menos de 5⭐ e incluso diría que no puedo ni calificarlo.

Y esta edición es preciosa! Los poemas estaban en inglés (en la forma original) y traducidos y adaptados al español, lo que me ha sido muy útil porque había cosas que era demasiado "inglés antiguo" para comprenderlo😆
Profile Image for Diana Pavon.
52 reviews
April 1, 2025
Hermosas ilustraciones , un libro que uno quiere releer de vez en cuando uno que otro poema, me gusta que esta divididos los poemas por temas , una edición de pasta dira super linda, leerlo con calma y con tu respectiva taza de te o cafe 🤗
Profile Image for Celia Cintado.
5 reviews
April 14, 2025
Antología de ida y vuelta al que me fui, pero me es imposible volver de él, que no a él, no significa lo mismo. Es una antología muy cuidada y cuidadosa con los poemas de Dickinson. Respeta sus metáforas y capitalizaciones, haciendo que Dickison se constate como la punta de lanza poética que es.
88 reviews
December 25, 2024
Un libro precioso, con unas ilustraciones exquisitas y una traducción y selección de poemas sublime. En esta antología Emily Dickinson brilla más que nunca.
Profile Image for Raquel Y G.
156 reviews2 followers
November 10, 2023
Me equivoqué al elegirlo, leer poesía no es lo mío, me requiere concentración (más en inglés) y no estoy nunca segura de lo que la poetisa quiso decir. Dicho esto, entiendo que los poemas de Emily son de gran calidad y sus rimas en inglés suenan bonitas. Las ilustraciones muy originales, con estilo propio.
Acertada su traducción al castellano, aunque pierda rima y matices.
Profile Image for Tami Secrettland.
372 reviews54 followers
August 2, 2023
Mi estreno con la autora llega por todo lo alto, con esta preciosa edición de Edelvives ilustrada por la galardonada Natalia Ranera.

Con una cuidada elección de poemas a cargo de Lorenzo Oliván me he adentrado en la obra de la gran Emily Dickinson. Había oído hablar bastante de la autora, para bien y para mal todo hay que decirlo pero una vez pasado por su prosa puedo decir que me ha sorprendido su sensibilidad.

Poemas cargados de personalidad y extremadamente conectados con la naturaleza. Me ha impactado en algunos pasajes la fuerte personalidad de la autora que vislumbró en ellos. Sin duda una mujer que ha conseguido que tenga ganas de saber más de ella.

No puedo hacer otra cosa que recomendaros encarecidamente esta edición. Apta tanto amantes de ella que apreciaran el cuidado trabajo que ahí en ella como para principiantes como yo, ya que encontraréis una excelente selección de poemas en la que pasaremos por todas sus épocas para hacernos una idea general de su obra.

❤️‍🩹 Otra de esas joyitas de mi biblioteca.
Displaying 1 - 20 of 20 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.