Сергій Жадан
"Інтернат"
"— Слухайте, – каже Паша й робить обережний крок у напрямку темряви. – Не бійтесь. Я вчитель.
— Чий учитель? – не розуміють його.
— Просто вчитель, – пояснює Паша"
Він називає себе "Просто Вчителем", спершу тому, що соромиться свого вчення, потім - тому, що це стає небезпечним. Трансформації Паші відбуваються тоді, коли він бачить або дуже подібних до себе людей (проститутка, які все одно з ким лягати до ліжка, як і головному героєві все одно які військові заходять в його місто), або дуже відмінних (учень, що став зрадником батьківщини і молодий юнак-військовий, що вмирає захлинаючись кров'ю так і не почувши голосу бабусі).
В книзі багато артефактів - предметів заряджених енергією історії та емоціями. Шматок вугілля на якому відбилася папороть - збережений старим вояком, врятований з під завалів музею - абсолютна метафора Донбасу. Скривавлена шуба жінки, яка і сама є символом тієї частини України, яку нам споконвічно вирощеним в атмосфері української мови західнякам зрозуміти, або важко, або й взагалі неможливо.
Книга написана повністю українською мовою, але коли її читаєш, то усвідомлюєш, що більшість героїв говорять російською, включно з учителем української мови Пашею. Жадан це передає надзвичайно
майстерно. Тут надзвичайно багато м'яко кажучи неприємних персонажів, чого лише вартує блондинка чи коротун з упаковкою макаронів. Їхнє зло і духовне скалічення настільки архетипічні, що вони виглядають пародіями на людей, дарма, таких людей повно і не тільки на Сході.
Врізається в пам'ять віртуозне покликання на "Товариство мертвих поетів":
"Військові заклопотано бігають, хтось віддзвонюється, старший підходить до директорки, твердо бере її під лікоть, відводить убік, щось холодно говорить. Паша ловить уривки речень, військовий не так просить дозволу, як ставить умови. Ні, говорить військовий, не можна, не в інше місце, саме тут, саме до вас, ми вас захищаємо, врешті-решт, телефонуйте куди хочете, хоч у Київ. Директорка осідає у свій чорний офіційний костюм, сіріє обличчям і від цього відразу стає старішою. Хоче заперечити, але не наважується. Озирається до Паші, ніби просить у нього підтримки, але військовий, проходячи повз Пашу, плескає його по плечі, і від цього плескання з Пашиного вчительського піджака сиплеться кришена шкільна крейда.
Потім до школи під’їжджає стара коричнева «таблетка», кольору розмоклого господарського мила, і з неї починають виносити поранених. Беруть їх на плечі, мов мішки з крамом, нош, схоже, немає, важко підіймаються сходами, проходять до порожнього лункого коридору. Повертають праворуч, обліпленими глиною берцями відчиняють двері першого ж кабінету. Себто кабінету української мови. Себто Пашиного кабінету. Кабінету, де Паша вчить дітей. Кладуть поранених просто на підлогу, між парт. Паша забігає слідом, відразу ж відпускає дітей, ті злякано переступають через свіжу кров, товчуться в коридорі, Паша теж виходить у коридор і криком розганяє клас: додому, кричить, давайте додому, нічого тут стояти. Кричить російською, як і завжди в коридорі, поза класом. Після цього боязко прочиняє двері. У класі пахне брудом і кров’ю, снігом і землею. Бійці заносять у клас ковдри, якісь теплі речі, розсовують парти, розтягують поранених у різні кути.
До класу заходить ще один боєць, тягне на плечі кулемет, не виймає з рота цигарки. Чорне волосся, темні й від цього недовірливі очі, пил в’ївся в зморшки на обличчі, Паша таке бачив лише в шахтарів, що підіймалися нагору. Сухо оглядає поранених, помічає Пашу, киває, вітається, говорить із кавказьким акцентом. Плутає мови, але намагається говорити привітно, ніби йому сильно залежить, повірить йому Паша чи ні. Деякі слова відразу ж перекладає з російської на українську, старається, мов на іспиті. Ладно, каже, учителю, не бійся, не віддамо твою школу, захистимо, каже. Будеш далі вчити дітей.
— А це хто? – киває кулеметник на портрети.
— Поети, – відповідає Паша невпевнено.
— Хороші? – сумнівається кулеметник.
— Мертві, – говорить Паша про всяк випадок."
Далі вже посилання на власну пісню:
"— І зв’язок теж, місяці через два буде, – коментує Пітер. – І то – якщо ваша влада постарається, – Пітер знову робить наголос на слові ваша. – До цього не старалась, – додає.
Паша дивиться на екран – покриття справді немає. Хоча ще вчора вночі все було в нормі.
— Вони спеціально глушать, – пояснює Пітер, – щоби ваші, – показує довкола, – не знали, яка ситуація. Ніхто нічого не знає, ніхто нікому не довіряє. Середні віки"
Я слухав книгу в озвученні автора. Коли слухаєш, як Жадан читає власні вірші виникає відчуття своєрідного відсторонення автора від тексту. Він не читає натхненно, як Андрухович, не монотонить, як Іздрик, а начебто виходить десь за межу. Хоча в найсильніші моменти й самого Жадана прошиває його ж таки текст. Цікаво було почути авторські акценти, о��обливості наголошування.
Ще цікавим фактом було те, що моє читання-слухання відбувалось з паралельним читання "Дороги" Ману Ларсене. Два дуже подібні сюжети - батько і син мандрують апокаліптичною Землею. Але текст Жадана очікувано вражає сильніше, особливо дитячими спогадами в яких настільки багато собистого, що місцями стає аж незручно.
Підсумовуючи, маємо дійсно сильний текст, який для мене сильно контрастує з "Депеш Модом" та "Месопотамією" - двома давно прочитаними раніше книгами.
До прочитання категорично рекомендую!
Кілька улюблених цитат:
"А тоді раптом на пост виходить ще одна група, тягнучи на плечах ноші, і на тих ношах лежить хтось такий рваний і закривавлений, що Паша лише відводить очі, а якийсь офіцер починає кричати, аби підігнали швидку, хоча яка тут може бути швидка? Ноші перебирають ті, у кого більше сил, і тягнуть їх до автобуса, давай, кричать водієві, заводь, відвезеш його на станцію. Паша думає, що це взагалі найкращий варіант – повернутися зараз додому, і теж робить крок до автобуса, але коло дверей уже стоїть військовий і, навіть не озираючись, відштовхує Пашу, той лише бачить, як ноші обережно передають усередину, Паша помічає злипле волосся та цукрову білість кості, так ніби розрізали диню, вивернувши її солодкі нутрощі, помічає зсудомлену руку, що вчепилась у ноші, тримаючись за них так міцно, як тримаються лише за життя."
*
"Двері останнього кабінету приставлені до стіни. На дверях табличка: «Бібліотека». Паша зазирає всередину. Вікно вивалене вибухом, дах просів. Книги лежать посеред кімнати великою мокрою купою. Лежать, псуються, як продукти на сонці.
— Добре, що діти читати не люблять, – говорить Ніна. – Коли прилетіло, тут нікого не було. Всі на кухні сиділи."
*
"Стіни немає зовсім: схоже, пряме влучання. Будинок розламаний навпіл, меблі вивернуто назовні, мов кишки після ножового поранення. Дім великий, проте бідний, усередині майже нічого не лишилося: посуд, повний снігу, биті тарілки, перемащені соусом штори, втоптані в мокру долівку, гострі уламки цегли, газети, ганчір’я. І купа замерзлого люду всередині. Сидять при грубі, топлять парканом, гріються. Схоже, давно тут усе перекопали, навіть потягнути немає чого: ні харчів, ні коштовностей. Господарі, мабуть, і не знають, скільки в них тепер стін, сподіваються, мабуть, переживають, чи ніхто замки не збив. Ну ось, замків ніхто не збивав, просто стіни немає. Ну й веранди заразом. І вхідних дверей.
*
Цікаво, хто тут міг жити? Паша розглядається розбитим помешканням. У кухні над столом – календар за минулий рік, у великій кімнаті, де вони сидять і гріються, зі стін звисають вигорілі шпалери. Дерев’яна долівка, гнуте металеве ліжко в кутку. На ньому три жінки – темні, наче зимові дерева. Коло ліжка розірвані подушки, кілька штук, маленькі. Очевидно, на ліжку спали діти. Хтось заходить із вулиці, пробирається поближче до вогню. Хтось, зігрівшись і поївши зі своїх подорожніх торб та пакетів, вибирається під дощ. Не хотів би я, думає Паша, аби в нашому домі зібралась колись така тепла компанія. Розглядати чужий побут – як гортати чужі порножурнали: ніколи не знаєш, за що не варто хапатися. А тут ціле життя вивернуте, мов кишені. Справді, як в інтернаті: нічого не приховаєш, все назовні – і шпалери, і подушки. І сотні незнайомих проходять твоїм життям, не залишаючи в ньому жодного сліду. Палять чужі меблі, не знаючи, хто в цей час живе у їхніх власних домах, може, там теж хтось топить піч їхньою бібліотекою."