Una versión fresca, divertida y actual de la famosa novela de Jane Austen, acompañada de cautivadoras ilustraciones en blanco y negro. Al morir su padre, Elinor y Marianne Dashwood no tienen más remedio que mudarse muy lejos de donde han vivido siempre, a una casita en el campo. Todo indica que sus vidas están a punto de sufrir cambios tan definitivos como inesperados para las dos. Elinor se ve obligada a separarse de su amado, mientras que Marianne conoce a un hombre encantador, pero muy poco recomendable, del que se enamora. Las dos hermanas tendrán que apoyarse mutuamente para llegar a ser felices, pero ¿encontrarán alguna vez el equilibrio justo entre sentido y sensibilidad?
Joanna Nadin is an English author of juvenile fiction best known for the Rachel Riley series of teenage novels Based on Nadin's own childhood, the series follows the comedic narration of a 13-year-old girl.
Nadin has also written several books of juvenile fiction. These include two books for the Oxford University Press "Project X" series designed to encourage boys to read.
Nadin previously worked as a policy writer for the Labour Party (UK).In 2001, she became a special adviser to Tony Blair.
As a child I buried myself in books both at home in Essex and at my grandparents’ houses in Cornwall, where I spent a large part of my time, and where many of my stories are now set. Books and later films were an escape not just from where I was but who I was, which, as I saw it, was pretty much a geek. They gave me the freedom to become someone else, from George in the Famous Five to Velvet Brown winning the Grand National to Baby dancing the Chachacha with Johnny Castle.
Ho trovato molto fresca questa trasposizione per bambini di Ragione e sentimento di Jane Austen, che non fa assolutamente sconti a John Willoughby. Quando, sul finale, Elinor lo riceve con Marianne che è appena sfuggita per un pelo alla morte a casa dei Palmer a Cleveland, Elinor non si fa infinocchiare dalle sue giustificazioni e, anche se il linguaggio è un po' troppo schietto, mi è piaciuto perché è molto più comprensibile per dei ragazzini che si approcciano per la prima volta a Jane Austen e forse non avrebbero compreso il linguaggiopiù sofisticato dell'epoca. Forse a questo ha contribuito la scelta dell'autrice, che non aveva mai letto Jane Austen, ma aveva soltanto visto la serie BBC di Orgoglio e pregiudizio 1995. [E, anche se ha fatto un ottimo lavoro, mi sono chiesta: perché con tante autrici che conoscevano benissimo l'opera omnia di Jane Austen e che avrebbero dato un braccio per poter scrivere un libro come questo hanno chiamato una persona che aveva tanto orgoglio e pregiudizio - come dice lei stessa - nei confronti della sua opera? Ci sono alcune sviste di traduzione (ma forse erano refusi nel testo inglese, non saprei) e refusi che si sarebbero potuti evitare, come la data di nascita di Jane Austen (1755 anziché 1775) o il grado di parentela di Mrs. Jennings nei confronti di Lady Middleton nell'albero genealogico (cugina anziché madre), mentre nel testo è corretto. O nel Delaford anziché a Delaford, come se fosse una contea e non una tenuta. Tutto sommato, però, è una lettura consigliatissima per i ragazzini dai 9 anni in su (ma anche 99, eh!?)
From September 2019 to October 2020, we were treated to a series of splendid illustrated books, drawn by Églantine Ceulemans, collectively entitled “Awesomely Austen – Illustrated and Retold.” The series features all of Austen’s completed novels, repackaged as enjoyable children’s books, seeking to introduce the delights of Jane Austen to a younger generation while also entertaining long-time fans.
Since these books are aimed primarily at children and young adults, Jane Austen’s most memorable quotes are understandably absent. Written in Regency-era “British” English, Austen’s original prose may be difficult for younger readers to fully appreciate.
As such, long-time fans should not expect to read such iconic and deliciously witty statements as Pride and Prejudice's “It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife" or Emma's “Emma Woodhouse, handsome, clever, and rich, with a comfortable home and happy disposition, seemed to unite some of the best blessings of existence; and had lived nearly twenty-one years in the world with very little to distress or vex her.”
In their place are wonderful retellings done in a language more accessible to their target audience, accompanied by Ms. Ceuleman’s charmingly quirky illustrations.
These children’s books retain the spirit of Austen’s wicked wit, insightful social commentary, and ahead-of-its-time focus on strong female protagonists.
In this way, the “Awesomely Austen” series provides a wonderful venue for a new generation readers to discover the delights of Jane Austen, ensuring that her legacy will live on for generations to come.
Everytime I read a Jane Austen, I think this is the best until I read the next one again. Loved Sense and sensibility.
They say Jane Austen has written books ahead of her time. Altho I don't think there is anything modern about a woman marrying a man who is the age of her father. Given that Marianne's mother was widowed, I would have rather preferred Colonel Brandon dated her mother.
To give context: Marianne - 16 years Colonel Brandon - 35 years Mrs Dashwood - 40 years
Given the age gap of a whopping 20 years and only 5 years between Colonel Brandon and Mrs Dashwood, it would make all the more sense. That too Marianne was already in love with John, the final match of Colonel Brandon and Marianne feels very forced since their story didnt get to develop as much in the story. Maybe had the story been developed enough it might not have felt unnatural.
But like all matters of love, maybe my opinion on this itself is fickle.
Except for that loved the story. Especially how Elinor handled her feelings while her beau was engaged to someone else is honorable and sets the standard for how a young man/woman should act.
In many ways, Jane Austen's work is a standard on how to navigate relationships. The dos and don'ts in a funny and relatable way.
This entire review has been hidden because of spoilers.
This pretty, pink hardback book was immediately appealing to my 8 year old daughter, the size and weight of the book is perfect for young readers. On opening the book the first thing you meet is a list of characters and family tree, every book should have this, it helps a lot. The chapters are short, the writing is sharp and witty, the pictures are charming and pertinant. The presentation of this book is very much as a standard modern kids book. This is Austen for the Under 10's. I, being over 40, am in two minds abut it. It is a clever story, well put together and a fun read, but it lacks the exquisite charm of the unadulterated version. My daughter, at 8, would never in a million years read the real version, but maybe she will at 14, or 18, or 43. Will this spoil it for her? Perhaps not, but maybe Austen should wait until she is ready for it. The story, when presented like this, does seem a little dated, where as the 'grown up' version does not. I did enjoy reading this with my daughter, and she was very entertained by the story too. I think I will leave the other books in the series though, until she is ready for the real thing.
This is witty and endearing retelling of Jane Austen’s Sense and Sensibility. It is part of Awesomely Austen series. All Austen’s books are retold by different authors and illustrated by Églantine Ceulemans. Illustrations are incredibly fun and pretty. I really don’t know what to think about this. Because yes, this is fun, fast paced children’s book. But does this spoil your reading experience if you read Austen’s original works afterwards? Would this be so funny if I wouldn’t mirror it to the real thing? Would children like this?
Ever since I was little girl and saw Emma Thompson's version of Sense & Sensibility I have been in love with the story. Empathising with Mariannes utter heartbreak with trusting the wrong man. Sympathising with Eleanor selflessness as she puts everyone else's happiness first. Each time I watch the movie or read the book I always lose myself in the Dashwoods journey to find love and happiness. This book brought back all the magic but I have to say given the way it has been adapted felt a little rushed.
Ak patríte k skalným fanúšikom Jane Austen a jej pozoruhodného diela, nenecháte si ujsť nič, čo v slovenčine vyjde. A aj keď je táto prerozprávaná verzia veľmi zjednodušená a určená mladším ročníkom, zaujala ma, pretože Rozum a cit patrí k mojim najmilovanejším románom. ••• Knižka je veľmi zrozumiteľná a celú zápletku opisuje veľmi jasne. Myslím, že deti nebudú mať najmenší problém pochopiť súvislosti. Dokonca obsahuje rodokmeň postáv a tiež vysvetlivky pojmov ako "chudobinec", či ako fungovalo dedičstvo a iné, vďaka čomu môže mladý čitateľ lepšie porozumieť historickému obdobiu, do ktorého je príbeh vsadený. Nechýba ani krátka poznámka o živote a diele "úžasnej Jane" a taktiež autorky prerozprávaného textu a ilustrátorky. ••• Občas som si počas čítania musela pripomínať, že čítam detskú knihu a nemôžu ma prekvapovať jednoznačné rozhovory a vysvetlenia, ktorými sa eliminuje možnosť polemizovať, čo tým asi chcel drahý autor povedať. Veľmi som zvyknutá na fakt, že klasická kniha je spravidla náročnejší text a trochu mi chýbalo hľadanie významov "medzi riadkami", no po pár kapitolách som si zvykla a naplno sa ponorila do zbožňovaného príbehu. Bolo to ako sadnúť si s čajom k obľúbenej adaptácií s Emmou Thompson. Ilustrácie sú rozkošné a vtipné, vydanie je krásnym doplnením knižnice. Knižka je určená čitateľom od 8 rokov.
Marianne and Elinor have just lost their father and their home. They are being forced into a small cottage. They each meet the man they think is perfect for them. They both have a lot to learn about life and love. This was a cute adaptation of Sense and Sensibility. The humor fit within Austin’s sensibilities. The characters didn’t rely on the original text, but had their own development through the adaptation. These were cute books I was glad I randomly came across these books.
💌 En Sentido y Sensibilidad nos toparemos con la familia Dashwood (entre muchos otros personajes) pero mi favorita sin duda alguna es Elinor. Tiene la cabeza amueblada y es la mujer más sensata que he leído en un libro, en cambio, su hermana Marianne, es un poco mas alocada. Esta última cree en el amor a primera vista y es MUY dramática. Me identifico con ambas, ya que mi personalidad es una mezcla de ellas dos.
💌 Hay un detalle que me ha llamado mucho la atención. No se si sería costumbre hacerlo en el 1800 que es cuando este libro se escribió, pero se basa en que la mujer corta un mechón de su pelo para dárselo a su futuro marido, el cual lo llevaría en un anillo. Era como un paso previo al típico compromiso de boda.
💌 Los demás personajes son muy peculiaridades. Cada uno tiene una personalidad muy marcada. Son increíbles.
💌 La ambientación me ha encantado. Te sitúa tanto en el centro del antiguo Londres como a las maravillosas afueras donde están las mansiones.
💌 Me he quedado LOCA con los giros que tiene la trama.
💌 A pesar de estar reescrito, mantiene la esencia de Jane Austen. Lo mejor de esto es que te explica cómo funcionaban las herencias, como se desheredaba...
💌 Lo que más me ha gustado ha sido el como Marianne abre los ojos poco a poco, sin forzarse. El empoderamiento feminista del final es ideal.
💌 La única pega que pongo es la de siempre. Narración en tercera persona, la cual odio. Por eso he tardado un poco más en leerlo.
Cada vez me gusta más esta colección. Adapta las novelas de Jane Austen con un estilo juvenil y actual, pero mantiene a la perfección toda la esencia de la autora y la novela en cuestión.
Me encantaron "Orgullo y prejuicio" y "Emma" de esta misma colección, y esta, cuya historia descubrí por primera vez con la película, no podía ser menos.
Prácticamente se lee de una sentada. Posee una narración muy ágil, manteniendo el estilo y riqueza de vocabulario de la original.
Resulta muy fácil conocer a los personajes. La guía que nos presenta al principio ayuda mucho, pero también la forma de introducirlos en la historia. Es fácil empatizar, especialmente con las protagonistas y sobre todo con Elinor, la mayor de las hermanas y la sensata de la familia. Marianne es justo lo contrario y como quizá ya sepáis, ambas deberán aprender de la otra encontrando un equilibrio entre esa sensatez y sentimiento.
He disfrutado mucho leyéndolo, tanto en lo que al texto se refiere como a las ilustraciones que lo acompañan y que tienen ese toque de humor que casa perfectamente con la ironía y crítica de la novela.
Al final del libro, además, se incluyen datos sobre Jane Austen y la vida en 1811, en lo referente a las herencias y segundas residencias, algo relevante en la novela.
La edición es una preciosidad. Os animo a descubrir esta colección porque realmente merece la pena. Además, los temas que trata son muy interesantes para hacer reflexionar a los más jóvenes.
This is the first of these retelling I have picked up and I have thoroughly enjoyed it. The focus is very much in the humour with Nadin's writing being entertaining throughout. The illustrations support this humour and help make the book feel accessible for young audiences.
My one complaint is that the simplification of the story does detract from Elinor's goodness and sense. Because the point is she does realise that Edward loves her despite his engagement to Lucy and her sorrow is that they can never be together in spite of this. Having Elinor question his love for her till the very end just detracted a little from my enjoyment of their relationship.
Nonetheless a lovely book for a young reader who wants to be introduced to Austen or indeed an older fan (as I am) who is looking for a light hearted, easy version of one of Austen's works.
I am faced with the undeniable truth. I am not a Jane Austin fan. I find three sisters sitting around waiting for marriage a snore-fest. I realise that the writing was a clever progressive commentary on the author’s society. And, she is loved by probably millions, but.. I can’t. Romantics may love, but I love adventure. And I can’t shake the niggle in the back of my feminist mind- does this perpetuate dated stereotypes?