Jump to ratings and reviews
Rate this book

La hija del comunista

Rate this book
Una novela íntima y política que narra la vida de una familia de emigrantes españoles en la Alemania del Este y dibuja el Berlín oriental a través de los ojos de una niña que crece. Novela ganadora del premio El Ojo Crítico de RNE de Narrativa 2017. «Esuna novela perfecta, por la emoción y por la manera de su autora de acertar en todas las decisiones».
Almudena Grandes Berlín, 1956. La tarde con más frío de todo el invierno, las manos de una niña se ensucian de carbón. Berlín, 1958. En esas mismas manos hay un secreto o un recuerdo, una insignia con tres letras PCE. Berlín,1961. La sangre de las sardinas ha quedado al otro lado porque un muro ha partido la ciudad en dos. Berlín, 1968. ¿Has pensado en lo que significa estar aquí para siempre? Berlín, 1971. Qué cosas se llevan en los viajes, cuando se huye, cuando no será posible el regreso. La vida de Katia podría haber sido contada de muchas formas, pero la prosa de Aroa Moreno Durán, incisiva y brillante, nos la cuenta de este devolviendo la belleza al peso de la Historia. Crí
«Es una fascinante historia sobre el desarraigo personal y político. El personaje de Katia conmueve y a la vez ilumina los dramas ideológicos de la historia europea del siglo XX. Una novela escrita con una delicadeza que toca el corazón del lector».
Manuel Vilas «Aroa Moreno Durán muestra en esta primera novela un talento poco común y unaprosa cuidada, llena de imaginación, ritmo y poderosas imágenes casi poéticas. Un hallazgo».
Elena Costa, El Cultural «Qué sorpresa agradable supone esta novela. Las cincuenta o sesenta primeras páginas son emocionantes a la vez que nada efectistas. No contaré la historia que, resumida, podría parecer banal, pero contiene eso que es tan difícil de precisar, definir, verdad».
José Ovejero «Una novela íntima y bella atravesada por la Historia, que cuenta la vida de unos exiliados republicanos españoles en Berlín, antes de la construcción del muro, durante y después de su caída, haciendo uso de una prosa limpia, poderosa y personal».
Lara Moreno «Alto y claro. Esta novela de Aroa Moreno Durán es excelente».
Fernando Aramburu «[Destaca] la capacidad de la autora para construir un relato conmovedor desde la sugerencia y la delicadeza en el contexto de una familia de exiliados españoles en el Berlín oriental».
Jurado del premio El Ojo Crítico de RNE

144 pages, Paperback

Published May 4, 2023

44 people are currently reading
1237 people want to read

About the author

Aroa Moreno Durán

14 books56 followers
Escritora y periodista española. Estudió Periodismo en la Universidad Complutense de Madrid, especializándose en Información Internacional y Países del Sur.

En lo literario ha publicado dos poemarios Veinte años sin lápices nuevos (2009) y Jet lag (2016) y las biografías Frida Kahlo: viva la vida, y Federico García Lorca: la valiente alegría, ambas en la editorial Difusión (2011).


Publicó su primera novela en 2017, La hija del comunista, con la cual ganó el Premio Ojo Crítico de Narrativa otorgado por RNE.


En 2022 vuelve al panorama literario con la novela La bajamar, en la cual recorre cien años de nuestra historia de tres generaciones de mujeres de la misma familia, y así construir un relato sobre el género, la clase, la Guerra Civil y los conflictos del pueblo vasco a lo largo del siglo XX.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
178 (15%)
4 stars
459 (40%)
3 stars
390 (34%)
2 stars
87 (7%)
1 star
15 (1%)
Displaying 1 - 30 of 153 reviews
Profile Image for Paula Mota.
1,661 reviews561 followers
Read
June 11, 2024
DNF @20%
Aroa Moreno Durán é biógrafa (publicou recentemente uma biografia ilustrada sobre Almudena Grandes) e devia ter-se mantido como tal. Este seu primeiro romance sofre da síndrome de telegrama, o que impede a leitura de fluir, e o formato episódico agudiza ainda mais essa falta de ritmo. A história de um republicano espanhol exilado na Alemanha do Leste poderia ter sido fracamente mais bem explorada, apesar de já não haver grande novidade nestes enredos: erigiu-se o Muro de Berlim, caiu o Muro de Berlim e, entre um momento e outro, 90% da população parece ter sido ser agente/informador da Stasi.

É outubro. [STOP] A chuva cai lá fora como uma catarata que se esvazia. [STOP] Aplaude lenta contra os telhados. [STOP] É a mesma chuva que os deixava sem luz. [STOP] Por isso o seu pai guardava fósforos e velas nas gavetas. [STOP] (…) A água libertava o aroma do jardim. [STOP] (…) A água formava círculos que se tocavam e desapareciam. [STOP] (…) A erva levantou a argila vermelha do pavimento. [STOP] Agora tudo fica para trás, adormecido. [STOP] (…) É outubro. [STOP] O mês da revolução. [STOP]< /i>
Profile Image for Great-O-Khan.
466 reviews126 followers
November 4, 2022
Katia wohnt mit Mutter, Vater und Schwester nach der Flucht aus Spanien in Berlin in einer zu kleinen und zu kalten Wohnung. Die Familie ist vor dem Franco-Regime geflüchtet. Das Buch setzt 1956 ein und endet 1992. Es folgen kurze Kapitel mit großen Zeitsprüngen. Die Kapitel werden ähnlich wie Briefe mit Ort und Zeit gekennzeichnet.

1970 ist Katia zwanzig Jahre alt. Die Zeitsprünge werden weniger. 1971 wird detaillierter beschrieben, die Autorin zoomt näher an Katia heran. Erwachsenwerden in Ost-Berlin, der "Stadt der Überwachung". Wegen der Liebe zu Johannes, die sie später als "ungeduldige Lust" bezeichnet, flieht Katia im November 1971 aus der DDR.

So wie ihre Familie aus dem Franco-Spanien in die DDR geflohen ist, ist Katia in die westdeutsche Provinz geflohen. 1979 ruft ihre Schwester an, um ihr zu sagen, dass ihr Vater gestorben ist. Die Beerdigung kann Katia nicht besuchen. Im Westen bekommt Katia zwei Töchter und lebt mit ihrem Mann fast durch die Mauer gespiegelt zu ihrer "alten" Familie. Später wird die Trennung von ihrem Mann folgen. Am Ende des Buches fährt Katia nach Ost-Berlin in die alte Wohnung. Sie trifft ihre Schwester und ihre Mutter.

Die Einsamkeit von Emigranten ist das große Thema dieses kurzen, wunderbaren Romanes. Er lebt von ganz viel Atmosphäre, die durch einfache, schwingende Sätze erzeugt wird.
Profile Image for Rock.
98 reviews
September 22, 2019
¿Cuántos muros tiene una vida?  Los muros, las fronteras, los que nos vienen dados, los que nos imponen, los que creamos nosotras.

Katia es hija de España pero nace en la RDA, hija de migrantes. Su padre militante del PCE en una Alemania dividida. Su madre sufriente añora su entorno y a su familia. Sobreviven e intentan darles tanto a ella como a su hermana menor Martina una vida normal pero Katia decide que no, que ese no es su lugar en el mundo y toma una decisión.

SPOILERS. Qué ágil lectura tiene este libro, qué bien escribe Aroa y cuánto me cuesta empatizar con Katia. Me da rabia que deje a su familia atrás y no se pare a pensar las consecuencias.  Me conmueve infinito Isabel, la madre, eterna sufridora de las acciones de las demás. Aún estando Katia lejos de ella, seguía presente su figura junto a la del padre. Para mi es la verdadera protagonista en la distancia, una mujer que espera la vuelta de su hija y que sufre junto a Martina todas las repercusiones de la huida de Katia. Sacrificada de por vida, huída de su país para encontrarse con su marido en Berlín, sacrificando a su familia, haciendo de tripas corazón en un entorno ajeno y sufriendo por la escasez y la hostilidad de la situación. Los padres de Katia son los verdaderos protagonistas, laten en la historia narrada de forma constante y es difícil no pensar en ellos cuando se cuenta la vida que la hija ha decidido vivir, a pesar de.
Profile Image for Álvaro Curia.
Author 2 books538 followers
November 21, 2020
Não foi tão fácil entrar nesta história como eu previa. Sem perceber bem porquê (a escrita é excelente, o enredo era promissor) estava a custar avançar. Parecia que me contrariava de cada vez que abria o livro.

Até que o entendi. Até à decisão, aquela decisão.

E a partir daí a história é um sem conseguir parar de páginas. Concordamos com Katia? Teríamos feito igual? E os remorsos? E aquele final que nos deixa paralisados por vários minutos?

Não se pode falar muito do livro pois qualquer revelação pode comprometer a experiência de leitura. A premissa - uma família espanhola que vive na Alemanha de Leste - nem chega a ser uma premissa. Mas é tudo o que podemos dizer.

No fim, o que somos nós senão um amontoado de decisões e as consequências que elas têm em nós e nos outros?

Um dos exercícios que mais gosto de fazer é pensar como teria acontecido determinado momento se em vez de optar por um caminho tivesse optado por outro. Teria conhecido a minha melhor amiga se não tivesse saído naquela noite? Estaria com o meu amor caso não tivesse entrado em determinado lugar, um dia? E o meu melhor amigo? Seria o mesmo, caso não tivesse optado por dar aulas numa determinada escola uma certa manhã?

Mas mais do que isso. Eu seria o mesmo se tivesse tomado decisões diferentes ao longo da vida? Onde existe essa outra pessoa, se é que existe? Às vezes seria curioso poder aceder a uma dimensão onde pudéssemos ver quem não fomos. Ficaríamos dececionados? Felizes?

Neste livro, a uma certa altura, todas estas questões surgem. E dão muito que pensar...
Profile Image for Mike.
1,353 reviews96 followers
March 29, 2021
The Communist Daughter is a novella by Aroa Moreno Durán recently translated from Spanish. Katia is the eldest daughter of Spanish immigrants living in Berlin, who believe in and fought for communism. What begins as a whimsical account of her family life behind the iron curtain is viewed differently from the perspective of adult life many years later. Perhaps it’s a tribute to emigres, yet the visit to her parent’s village with her own children provides a valuable insight into her parents. A pleasant read and interesting contrast to the different generations’ experiences with a hard-edge finale. A valuable account of an immigrant family’s story with a three-star rating.
Profile Image for Lyudmila Spasova.
176 reviews57 followers
October 5, 2022


Отзивът издава малка част от съдържанието!

Този кратък роман обхваща събития от 1956-1992 г. Родителите на Катя са емигрирали от Испания в Източна Германия. Комунисти са и вероятно е било опасно да останат в родината си. Не желаят да разказват нищо на двете си дъщери за Гражданската война там и не успяват да създадат у тях приемствена връзка с Испания. Бащата дори разговаря с тях на немски. Катя, през чийто поглед виждаме всичко, се чувства като германка, родила се е в Берлин и това е нейният град, единственият, който познава и обича. Семейството общува и с други испаноговорящи комунисти и изглежда сплотено и добре интегрирано, докато Катя не решава прекалено спонтанно да избяга в Западна Германия, където живее нейният любим. 

Беше ми любопитно да видя Източен Берлин през погледа на младо момиче, възпитавано в комунистически дух, защото съм имала контакти с немци, които искаха единствено да избягат от тази територия. Катя не звучи особено надъхана, но и не подлага на съмнение поведението и “идеалите” на родителите си. Вълнуват я първите любовни трепети, приятелствата. Макар и испанка по произход, тя никога не се чувства различна и като цяло е доволна от съществуването си.
Има силно изразена носталгия в разказите и за този Берлин, който отдавна не съществува. Понеже в средата на 80-е предприехме с приятелка обиколка на няколко социалистически страни, между които и ГДР, и прекарахме 3 дни в Източен Берлин, чрез тази книга се върнах в спомените си там. Един следобед вървяхме по дължината на Стената с нашия приятел берлинчанин, който ни разказваше за хората, убити при опита си да я прескачат, за “трагедията на една разединена нация”, както той се изразяваше, съчувствахме на семействата, разделени от Стената. Тогава аз го попитах: “Но как така успя да ви заблуди Хитлер, как да си обясня нацизма (бях на 21)?” Той замълча, а после смутено промърмори, че това е много дълга история и че ще ми обясни по-късно. Помолих го да обещае, но никога не засегна тази тема, а аз разбрах колко е болна и може би невъзможна.

Катя не си задава такива въпроси, като че ли не е много любознателна, и се оставя по-скоро събитията да я тласкат в една или друга посока.
Дори и като зряла жена не е аналитичен тип и това я капсулира единствено в сферата на личните и изживявания. Тя не желае или не може да види по-голямата картина и да си обясни света. За нея Западна Германия си остава чужда, идеализира семейството, което е изоставила, превръщайки се в невъзвръщенец, разяждана от вина, не успява да намери мястото си в малкия градец, където заживява с мъжа, когото е избрала без дори да го познава. Никой там не говори за събитията преди ВСВ, дори самата война е тема табу. Повечето от тези мили иначе хора имат нацистко минало и това тегне върху всякакви опити за близост между хората. На Катя гледат като на чужденец от другия блок, въпреки че тя въобще няма комунистически или каквито и да е било възгледи. По-скоро се чувства като дете на баща си и цени онова, в което той вярва, защото и е баща, не защото тя го споделя.

Едва пред 1992 г., когато Стената я няма и Германия е обединена, Катя може най-сетне да прогледне отвъд стената в собственото и съзнание. Нищо не е такова, каквото тя го е виждала. А е могла да се досети, просто не са и стигнали силите, както не достигнаха и у моя берлински приятел.

Не бих казала, че съм възхитена от романа. Героинята е според мен прекалено безлична и пасивна, дъщеря на баща си, после неудовлетворена домакиня и дистанцирана майка. Обвинява съпруга си за своя собствен избор, не разбира колко много я обича този мъж, напълно честен и открит с нея. Най-неприятно за мен беше самообвинението, че е последвала някакви нисши инстинкти и така е изгубила родина и семейство. Защо принизява любовта само до физическо влечение и защо то е “нисше” не ми стана ясно. Знам какво е да изпитваш носталгия по родината си и разбирам как тя кара Катя да разкрасява в спомените си дори откровено неприятни всъщност изживявания от Източен Берлин. Но да принизяваш любовта, чиято рожба са двете и дъщери, е прекалено дори за човек, който толкова безмилостно се обвинява, че е разрушил семейството си -баща си, майка си, сестра си. Знаете, че семействата на избягалите на Запад невъзвращенци бяха непрестанно тормозени и животът им беше много труден. Разкъсвана между два свята, Катя не може да бъде щастлива, не е пълноценна съпруга, нито майка.
Но все пак идва момент, когато тя вече не е дъщеря на баща си, не е дъщерята на комуниста и би могла да открие коя всъщност е. Има надежда. Финалът е отворен.

Романът повдига важни въпроси, но е доста кратък и фрагментарен.
Въпреки известното неудовлетворение, което остави у мен, все пак ме развълнува и ме провокира.
За пореден път си давам сметка, че миналото все така тегне върху Германия, Испания, а и върху нас.
Всичко премълчано и неосветлено ни дърпа назад и ни заробва. Колкото и да е гадна истината, тя си остава истина и е лечебно да бъде изречена. И е важно да бъде изречена навреме, докато още има надежда за спасение.
This entire review has been hidden because of spoilers.
3 reviews
November 6, 2022
Es un libro breve en la narración, la autora no hace uso de grandes descripciones, ni profundiza tanto en las relaciones de los personajes y aun así logra ser un libro muy conmovedor. Primero construye un universo narrativo que es interesante, una familia española exiliada en la Alemania oriental, con un pasado que no esta muy claro al inicio y que iremos descubriendo en la historia. Las pinceladas que da la autora sobre los personajes nos muestran cómo se relaciona esta familia entre si y como viven en esta ciudad dividida por el muro.
La primera parte del libro nos ubica en un lugar, un escenario con muros, secretos y un pasado familiar del que no se habla mucho. Casi todo el libro esta narrado en primera persona, por la protagonista, excepto el final. Inicialmente se me dificulto empatizar con Katia (la protagonista) si bien su relación familiar era buena, faltaban detalles que me conectaran mas con la familia. Claro había más unión con los padres, pero la relación con la hermana casi no se mencionó y eso a mi me quedaba faltando. Después cuando Katia decide huir, de alguna manera me conecté más con el personaje, la entendí, sentí que en muchas ocasiones esa tentación de lo desconocido es mas fuerte que nosotros mismos.
La segunda parte del libro, que es la huida de Katia a la Alemania Occidental y su vida de casada, estuvo muy bien lograda. Una mujer que tomó una decisión de la que no fue del todo consiente y que luego debe enfrentarse a toda una vida de nostalgias, de recuerdos que la invaden y que no la dejan vivir feliz como ella imaginaba. Pienso que es verdad que no siempre tenemos tan claro los caminos que decidimos y que es luego, con el tiempo que aparece la nostalgia y los arrepentimientos, cuando ya no podemos hacer nada para volver atrás.
Por otro lado, es interesante la reflexión de la Protagonista respecto a la vida en el Este y en el Oeste, el papel de la mujer, la familia, las relaciones en la sociedad. Noté claramente una critica al consumismo y a la idea de familia en la modernidad de Occidente, también me parece interesante como la sociedad construye su imaginario en blancos o en negros, sin grises, sin matices. La idea de la perfección de occidente y el poco o nulo reconocimiento a otros aspectos que pueden ser valiosos en otros sistemas de vida. De este libro resalto mucho esa reflexión del rol de la mujer en la sociedad. En el Este, las mujeres siempre estuvieron mas integradas a las actividades económicas remuneradas, el sistema de cuidado para niños (mientras su padre y su madre trabajaban) y la mujer universitaria fue mucho mas fuerte que en la Alemania Occidental. Todavía en Bayern la imagen de la madre perfecta, que hace todo a mano y que cuida a los hijos por años en casa es muy común. En el libro se describe muy bien esto, hay muchos detalles muy cuidados que hacen reflexionar, en especial a quienes vivimos en Alemania.
El final, muy bueno, no me lo esperaba. Se me aclararon muchas cosas que estaban pendientes del pasado, el papel de Martina toma por fin una forma. También se rompió el cristal para mí, reconocer al verdadero padre, lo que escondía, entender el porque de muchas cosas (la desaparición del profesor de Barcelona, de los amigos de Leipzig). No esperaba este final, y entiendo las razones de Martina, también entiendo a Katia. Pienso al final que así es la vida, llena en la mayoría de los casos de decisiones que no siempre son las mejores y en este libro se muestra eso de la forma mas cruda. Buen libro la verdad y fácil de leer, aunque hay que ser atentos a los detalles, para poder disfrutarlo más.
Profile Image for jpm.
167 reviews12 followers
June 30, 2020
Tocca corde nascoste la delicata narrazione della vicenda di Katia, figlia di comunisti spagnoli esuli nella Ddr, che per un uomo decide di lasciare la sua famiglia, i sui studi, i suoi amici e oltrepassare il muro che a Berlino separava le due Germanie.
Katia pensava di lasciare un paese opprimente e una famiglia con cui spesso era in disaccordo per la libertà e l'amore ma, con il passare degli anni si rende conto che le radici non possono essere completamente tranciate e da quello che rimane interrato può risvegliarsi qualcosa.
La storia di Katia è ambientata in un paese lontano, ma le sue pulsioni, le sue emozioni sono molto più vicine, sono dentro ciascuno di noi.
Buona lettura.
Profile Image for Петър Панчев.
883 reviews145 followers
April 26, 2022
Стената в сърцето
(Цялото ревю е тук: https://knijenpetar.wordpress.com/202...)

Много на брой събития остават в миналото като паметници на промяната. Личностите се сменят, докато времето отпечатва драма след драма в историята на човечеството. Всъщност това са просто думи за едни поколения и част от спомените на други. Усещането на свидетелите е различно. Докато поредната дамга се вкоренява дълбоко в мислите на хората, други събития напомнят за себе си през текстовете на художествени, мемоарни и документални книги. „Дъщерята на комуниста“ („Киви“, 2021, с превод на Свидна Михайлова) прилича на мемоар, защото в художествен аспект по-скоро маркира събития и сцени и не успява да обогати достатъчно разказаната история. В началото бях готов да стана свидетел на повече драма и мрачни сцени, но самата книга представя нещата по друг начин. Това е разказ за стените, които разделят идеологии, принципи и хора. Причината е исторически факт: след края на Втората световна война Германия е разделена между победителите, а няколко години по-късно са създадени ФРГ и ГДР. Приела Съветската идеология, ГДР остава изолирана от западните демокрации. Скоро е издигната и Берлинската стена. Ароа Морено Дуран дава думата на една жена, за да разкаже спомените си за несигурното бъдеще в новата действителност.
(Продължава в блога: https://knijenpetar.wordpress.com/202...)
701 reviews78 followers
February 6, 2018
Novela de memoria histórica inusual en la narrativa española por estar ambientada en el exilio español en la Alemania socialista. La fuerza del relato se ve lastrada por la personalidad de la protagonista, que tiene un comportamiento pasivo quizás en exceso, puede que también para intensificar su mirada lírica. La separación de Europa en dos bloques es la metáfora perfecta de la separación entre deseo y realidad.
Profile Image for Esther Brum.
59 reviews35 followers
February 8, 2021
Acabei de ler e já me esqueci dos nomes de cada personagem, incluindo a principal . Acresce que uma narrativa onde os acontecimentos históricos têm relevância, é irritante verificar que alguns deles estão erroneamente datados .
Profile Image for Irene León.
31 reviews11 followers
February 11, 2024
“Morir no da miedo. Lo que da pánico verdadero es dejar de vivir.”
Profile Image for Mª Carmen.
854 reviews
July 5, 2022
3,5⭐

Una novela bien escrita que toca las emociones.

Katia nace en Alemania en 1950. Es hija de exiliados españoles de la Guerra Civil, que, tras finalizar la Segunda Guerra Mundial, se instalaron en el sector ruso de Berlín. Cuando se levanta el muro quedan atrapados en la RDA. El padre es comunista convencido y la familia (salvo la natural nostalgia de su país natal), no se siente a disgusto allí. Katia lleva una vida normal y corriente. Tiene una familia que la quiere y a los que quiere, no es una disidente política ni la persigue el régimen ni se siente ahogada por la falta de libertad. Sin embargo en 1972, en una decisión irreflexiva, se escapa al Berlín occidental. No volverá a ver a su familia hasta la caída del muro, veinte años después. Será en ese momento cuando conocerá las consecuencias que su marcha tuvo para ellos.

Es una novela de poca extensión (120 páginas), estructurada en capítulos cortos con títulos alusivos a lo que cuenta en cada uno. Narrada en primera persona, se extiende desde 1956 hasta 1992. La prosa es uno de los valores de esta novela. Narrada en un tono intimista, Aroa Moreno escribe bonito y da gusto leerla.

En una primera parte conoceremos lo que fue su vida en la RDA hasta 1972. A pesar de las carencias materiales derivadas primero de la postguerra y después del régimen comunista, tuvo una infancia feliz y una adolescencia corriente. Estudios, chicos, música, escarceos, lo normal en esa edad.
En una segunda, veremos su vida "al otro lado", una vida marcada por el arrepentimiento, el sentimiento de orfandad y la nostalgia. Katia nunca consiguió adaptarse del todo a su nuevo entorno. Echaba de menos a sus compatriotas, sus costumbres y su familia. Buscó sus amistades entre otros huidos de la RDA como ella. No terminó de encajar en su familia política y su matrimonio acabó naufragando.

Es curioso constatar como el rumbo tan distinto que tomaron las dos Alemanias, afectó a la integración de los ciudadanos del este tras la reunificación. Lo que le ocurrió a Katia y a otros como ella fue el anticipo de lo que estaba por venir.

Los personajes, para ser una novela tan corta, están bien trazados. Isabel, la madre de la protagonista, me ha parecido el mejor de todos.
No he podido empatizar con la Katia de veintidós años. No me cabe en la cabeza que se fuera sin mirar atrás, sin pensar siquiera en las repercusiones que su huida a occidente iba a tener para su familia. Por otro lado, aunque no adolescente sí era muy joven cuando se lanzó a la aventura. Dichosos muros y dichosos regímenes totalitarios, que convierten una decisión juvenil irreflexiva en algo irrevocable sin vuelta atrás.

Lo que sí he conseguido es pasar por todo el registro emocional que vive tras instalarse en la Alemania Federal hasta el triste reencuentro con su familia en 1992. Es la parte más dura de la novela, la que te deja con un nudo en el estómago y el corazón encogido.

En conclusión, una novela dura, narrada de forma intimista que toca la fibra emocional del lector. Promueve a la reflexión sobre los muros, tanto los que son de cemento como esos que levantamos cada uno de nosotros. Francamente, no sé cuáles son más devastadores.

Profile Image for Saul Souto.
337 reviews12 followers
July 19, 2025
Buen libro, buen tema. Bien abordado y mejor cerrado. No es ninguna maravilla, pero podría volver a leerlo. Triste.
Profile Image for Luisa Ripoll-Alberola.
286 reviews66 followers
May 8, 2025
Mi regalo de cumpleaños de Martin y Rosa 💔 que me lo dieron hace una semana porque lo pidieron en español y tardó en llegar hasta aquí. Se siente bien leer algo que conecta mis orígenes (España, nuestra guerra civil, el exilio republicano) con todo lo que me ata ahora a la Alemania del Este (Leipzig y la Vita Cola y todas las veces que ya he paseado por Berlin Ost).

Si bien notaba en muchos momentos los "tics" de la autora, por ejemplo los momentos en los que trataba darle dramatismo o liricismo... He de decir que es una buena novela. Sobre todo por el punto de vista; el punto de vista está genial labrado aquí. La protagonista va narrando en primera persona su infancia en el Berlín Este, todo lo que no entendía de la vida pasada de sus padres en España, va creciendo... y es que te la tienes que creer. Porque es una vida bastante normal, por mucho que fuera bajo el socialismo. Con sus momentos nostálgicos y las preguntas incómodas (¿mis padres se quieren?), y con su cotidianidad y su "caserismo" (pasar tiempo dentro de casa haciendo los deberes mientras tu madre cocina y tu padre está al caer, o bajar al patio a jugar con los vecinos).

Y querer cruzar el muro solo por querer escapar de todo lo que conoces, porque eres adolescente y tienes una necesidad tan fuerte de evasión, y por todo eso te fías de un desconocido que dice que te quiere... Amiga, es que te entiendo tanto... Yo habría hecho lo mismo.

El punto de vista se engrandece aún más por el hecho de que no hay finales felices; es un libro de principio feliz (la infancia) y final triste. Los protagonistas no pueden elegir poner punto y final cuando las cosas aún marchan bien.

Está tan bien retratada la superioridad moral de la Alemania occidental... Que es también una posición burguesa y muy capitalista; no es precisamente una actitud de acogida. La misma que demuele las casas de Berlín Este para reconstruir y revender a precio occidental, desplazando a tantas familias que, bueno, muchas no tenían la culpa de estar viviendo bajo cierto régimen. Me sabe mal por Katia pero era lo más realista, amor. Renunciar a poder volver al lugar en el que fuiste un niño... Para mí, desde este libro, es la renuncia más grande. Nunca podrá entonces tu alma descansar del todo.

La he disfrutado mucho, porque no sé cómo lo hago que elijo libros bastante sesudos para leer en mi tiempo libre y NO, debería estar leyendo cosas más ligeras, como esta novela. Así que dejé en pausa un rato el humor de críticos literarios de Umberto Eco y los artículos feministas en alemán. Pero a la vez, esta novela no es solo entretenimiento; sí siento que he aprendido historia, usos y costumbres. No sabía lo del gran desfile y los invitados cubanos, por ejemplo. En definitiva, la recomiendo. Probablemente se la pase a Celia. Y también igual se la dejo a Rosa, si se atreve a leer en español (diría que el léxico no es muy difícil, pero sí que a veces es un poco lírica de más en momentos que no tocan y se pierde un poco el hilo de la historia).
Profile Image for Alessandra Ale.
366 reviews10 followers
July 9, 2024
Quando inizi la lettura di questo libro sai già dalle prime parole che ti entrerà fin nelle ossa, sarà doloroso ma anche che ti dispiacerà finirlo.
Una cortina grigia si stende sul tuo cuore dalle prime parole che introducono in terza persona il racconto autobiografico di Katia.
La stessa cortina grigia che ci siamo sempre immaginati dividere le due Germanie, noi che le abbiamo studiate a scuola.
Katia se lo lascia dietro quel muro ma mai definitivamente e non riesce mai a sentirsi dall'altra parte e dell'altra parte. Seppellisce dentro di sé il rimorso per aver abbandonato la sua famiglia e la consapevolezza che quella sua fuga le farà male non solo affettivamente, che la patirà, ma fa finta di non saperlo e cerca di non guardarlo negli occhi. Anche alla fine cerca di convincersi che è stato un "male necessario, solo un male necessario". Ma dentro di sé porta la nebbia sul cuore. Ed anche noi. Come ci risulta incomprensibile la sua lunga attesa dopo la caduta del muro prima di cercare la sua famiglia...era ancora congelata, incapace di svegliarsi da quel torpore in cui era scivolata per non affrontare la sua scelta, le sue conseguenze, quelli che (non) era diventata?

«Si la guerra era fría, yo estaba congelada».

«Solamente dejó aquella información que, como una piedra, me hundió en un fango denso, en una cabeza desordenada para siempre, negro, oscuro».

È il racconto di una di quelle scelte della vita che, come una tempesta, lasciano dietro di sé distruzione e desolazione, quelle scelte d'impulso, senza pensare alle conseguenze, per gli altri ma anche per sé, perché quelle scelte condizionano la vita di chi le subisce ma anche di chi le prende.
Scelte che non si possono giudicare, soprattutto con il senno di poi ed il senno di terzi. Decisioni che non arriviamo a capire, perché non hanno un motivo obiettivo. Katia la prende per quello che chiama un "desiderio impaziente"; non ce lo racconta come un anelito alla libertà, la ricerca di un'ideologia diversa. Quasi non sa spiegarsi come fu.
Ma in quella Germania non poteva non avere conseguenze.
Nell'ultimo paragrafo l'autrice torna alla terza persona, forse per prendere le distanze. Katia rovista nella valigia del passato e ce lo racconta dall'esterno. Che cosa farà non lo sappiamo. Resterà nella vecchia Berlino Est, con sua madre e sua sorella? Crescerà lì le sue figlie? Non lo verremo a sapere. E non possiamo capire fino in fondo, né giudicare perché le scelte sono personali e non sempre e non solo razionali. Sappiamo però che la sua storia continuerà a farci male dentro, come un male che non ci è facile definire "necessario" fino in fondo.

Nota critica: Non mi è piaciuta l'imprecisione storica del Festival della Gioventù ('73 non '71), non ne vedo il motivo, e che non ci siano note esplicative di parole in tedesco o di prodotti, cibi non noti fuori della Germania Est...Esempio: Think fix


Cuando empiezas a leer esta novela ya sabes desde las primeras palabras que se te va a meter en los huesos, que va a ser doloroso pero también que te va a dar pena terminarlo.
Una cortina gris baja sobre tu corazón desde las primeras palabras que introducen en tercera persona el relato autobiográfico de Katia.
La misma cortina gris que siempre imaginamos que dividía las dos Alemanias, los que las estudiamos en el cole.
Katia deja atrás ese muro pero nunca definitivamente y nunca consigue sentirse al otro lado o del otro lado. Entierra dentro de sí el remordimiento por haber abandonado a su familia y el conocimiento de que su huida le hará daño y no sólo afectivamente, que lo sufrirá, pero pretende que no lo sabe e intenta no tomarlo de frente. Incluso al final intenta convencerse de que era un "mal necesario, sólo un mal necesario". Pero por dentro lleva una niebla sobre el corazón. Y nosotros también. Qué incomprensible nos resulta su larga espera tras la caída del muro antes de buscar a su familia... ¿seguía congelada, incapaz de despertar de ese letargo en el que se había sumido para no enfrentarse a su elección, a sus consecuencias, a esa si misma a lo que (no) se había convertido?

«Si la guerra era fría, yo estaba congelada».

«Solamente dejó aquella información que, como una piedra, me hundió en un fango denso, en una cabeza desordenada para siempre, negro, oscuro».

Ese es el relato de una de esas elecciones en la vida que, como una tormenta, dejan tras de sí destrucción y desolación, esas elecciones impulsivas, sin pensar en las consecuencias, para los demás pero también para uno mismo, porque esas elecciones condicionan la vida de quienes las sufren pero también de quienes las toman.
Decisiones que no pueden juzgarse, sobre todo en retrospectiva y a posteriori, y tampoco por otras personas. Decisiones que no llegamos a entender porque no tienen una motivación objetiva. Katia lo toma por lo que llama un "deseo impaciente"; no nos lo cuenta como un anhelo de libertad, como la búsqueda de una ideología diferente. Apenas puede explicar cómo fue.
Pero eso, en esa Alemania, no podía dejar de tener consecuencias.
En el último párrafo vuelve a la tercera persona, quizá la autora quiere distanciarse, para contar el epílogo que nos deja descolocados. Katia rebusca en la maleta del pasado y descubre lo que quizá siempre ha sabido.  No sabemos qué hará. ¿Se quedará en el antiguo Berlín Este, con su madre y su hermana? ¿Criará allí a sus hijas? No lo vamos a saber. Y no podemos entenderlo ni juzgarlo del todo porque las decisiones son personales y no siempre o sólo racionales. Sí sabemos, sin embargo, que su historia seguirá hiriéndonos por dentro, como un mal que no podemos definir fácilmente como "necesario" hasta el fondo.

Observación crítica: No me ha gustado la inexactitud histórica del Festival de la Juventud ('73 y no '71) y que no hayan notas explicativas de palabras alemanas o explicaciones de productos, alimentos....
Ejemplo: Think fix
This entire review has been hidden because of spoilers.
11 reviews
September 1, 2024
Bfffff me ha hecho polvo. El desarraigo es definitivamente una cosa
Profile Image for Noe herbookss.
299 reviews189 followers
June 7, 2023
Katia es hija de exiliados españoles que, después de la guerra civil, se han asentado en Alemania. Ella nace y vive en un Berlín dividido en dos, creciendo entre secretos, represión, dificultades y pobreza. El muro ha partido la ciudad en dos separando a familias y seres queridos, pero hay otros muros invisibles que se levantan a lo largo de esta historia. Una historia de desarraigo, de nostalgia, de huida. De cómo algunas decisiones marcan nuestra vida y las de nuestro alrededor para siempre. Porque Katia, como en un impulso, toma una determinación y se aferra a ella sin pensarlo más. Podría llamarse valentía, audacia o valor, pero también miedo, desesperación o imprudencia. Y esa decisión arriesgada lo cambia absolutamente todo, porque ya no hay marcha atrás.

A través de Katia y su familia contemplamos una parte de nuestra historia y hacemos un recorrido, como en un plano general, a acontecimientos históricos que siguen muy recientes en nuestra memoria todavía. Pero también es una visión muy íntima y personal, de personas marcadas por ausencias y abandonos, de esos otros muros interiores que se levantan por temor, indefensión o en un intento de autoprotegerse. Una historia de lo que significa "dejar atrás".

Conocí a Aroa con su libro "La bajamar” y me gustó tanto, fue una de mis mejores lecturas del año pasado, que quise leer también su primera novela "La hija del comunista". Las dos tienen en común su voz narrativa poética y fragmentada, una forma de contar muy personal con la que conecto mucho. Si aún no la habéis leído tenéis que darle oportunidad.
Profile Image for Cloudbuster.
301 reviews18 followers
December 6, 2020
Il tema del romanzo è molto intrigante e aveva suscitato in me grandi aspettative, in gran parte disattese.

La protagonista è Katia, una giovane ragazza di origini spagnole, figlia di un funzionario del Partito Comunista Spagnolo fuggito dal regime di Franco, che vive con la sua famiglia a Berlino Est nel periodo della guerra fredda. La prima parte del romanzo è abbastanza scontata e si vede che la vita nell’ex Germania dell’Est era molto difficile, tra povertà, scarsità di risorse e un regime poliziesco che controllava finanche gli aspetti più intimi della vita dei suoi cittadini. La ragazza sente di non avere prospettive e quando conosce Johannes, un giovane della Germania Ovest, decide di fuggire per seguirlo dall’altra parte del muro anche a rischio della vita. In realtà, la ragazza non pensa alle conseguenze che la sua famiglia dovrà subire dalla sua azione.

Nella seconda parte del romanzo la ragazza scopre che la vita dall’altra parte del muro è molto diversa da quella che sognava: si trova a vivere in un piccolo paesino del Sud, senza amici e senza legami, in un clima di tensione e sospetto con i familiari del marito e dei paesani. Anche il rapporto con Johannes si rivela freddo, senza amore e complicità. Quando il muro crolla, Katia decide di separarsi dal marito e ritornare a Berlino ma scoprirà una realtà molto diversa da quella che aveva evocato e mitizzato negli anni di solitudine.
Profile Image for Molinos.
415 reviews728 followers
August 4, 2017
La novela nos cuenta la historia de Katia, la hija del comunista, que viviendo en Berlín oriental decide marcharse dejando atrás su vida para empezar una nueva. La revelación de que somos lo que somos independientemente de dónde vivamos es el tema que subyace tanto en su historia como en la de sus padres que, para mí, es la que tiene verdadero interés. Los españoles que huyeron de España tras la Guerra Civil y acabaron viviendo en Alemania Oriental y cómo sus hijos asistieron a la desaparición del país al que sus padres habían huido. Cuando vemos, leemos o escuchamos historias sobre la Europa del Este siempre nos quedamos con lo "malo", con lo horrible que debía ser, con lo que no tenían y se nos olvida que había gente convencida allí, gente que estaba a gusto, personas para las que aquello había sido la opción mejor. El ambiente que Aroa recrea me ha recordado a la película La vida de los otros y, sobre todo, a la primera novela de Ian McEwan, El inocente.
Profile Image for Antonio Ceté.
316 reviews54 followers
August 17, 2018
Pues muy sencillito y triste y estupendamente escrito. Sus cosas, claro, sus cosas, pero mira, es agosto.
Profile Image for Ria.
906 reviews
Read
March 31, 2021
Als 'De Muur' in een omschrijving van een verhaal voorkomt, is mijn interesse gewekt. 'De Muur', die sinds augustus 1961 tot november 1989 Berlijn in tweeën deelde, intrigeerde. Een onbekende wereld daarachter. Wijken, straten, families gesplitst, grote verschillen, wat wisten wij als kinderen van toen (je speelde daar komen de Russen) hierover in het vrije Westen?

Katia, de hoofdpersoon uit deze interessante roman, wist daarentegen niet wat ze te wachten stond toen ze Oost-Berlijn verliet. Weg uit de haar vertrouwde omgeving voor een leven in een ander vrijer land. Opgegroeid met haar zus en wonend bij hun uit Spanje afkomstige ouders. Zonder afscheid te nemen. Met een enkel voorwerp meenemend op reis.

In treffende zinnen worden beelden gegeven hoe het gezin leefde. Gebeurtenissen in de geschiedenis zijn verweven. De zussen groeien op in wat wij vinden armoede, karig eten, enkele meubelen. Eén plek mogen ze niet komen, een plaats waar de koffer ligt. Toch gebeurt het in het spel dat ze die ineens openen en spullen vinden. Van jaren terug uit Spanje.
'Er is veel wat je nog niet begrijpt omdat je niets over de oorlog weet.' - 'Ik heb het niet over die van hier, maar over onze oorlog.'

Door een toevallige ontmoeting leert Katia Johannes kennen. Hij komt uit het Westen. Zij studeert, is op zoek, is nieuwsgierig, is in ontwikkeling, denkt en bedenkt. Katia gaat een reis aan. Je voelt als lezer de angst, de beklemming. Vrij snel komt het besef wat ze heeft achtergelaten.

Na een ommekeer in haar leven gaat ze terug naar Berlijn. Inmiddels is de muur gevallen. De beelden hiervan staan op mijn netvlies, ik hoor nog iemand zeggen 'dat ik dat nog mee zou maken'. Wat treft zij aan? Wat doet een beslissing, een vlucht met niet alleen jouw leven, maar ook met je familie in het Berlijn van toen? De inlichtingen die werden verworven, de controle, wat is de prijs hiervoor?

Vrijheid. Achterin staat dat er 27 jaar na dato nog steeds 15 muren zijn, geen vrijheid.
Leerzaam, geschiedenis (Spaanse gemeenschap), interessant, aangrijpend, beklemmend. Herkenning van gebeurtenissen. Verschillende notities gemaakt. Door een vlotte schrijfstijl, de indeling per periode en tijdsbeeld van de geschiedenis ook geschikt voor VO. Aanrader dit debuut.
Profile Image for Paula.
229 reviews29 followers
August 23, 2023
Si supiera algo sobre Alemania tal vez le pondría algún pero a este libro, si supiera encontrar alguna incongruencia, sin embargo me creo todo lo que explica Aroa Moreno Durán sobre el levantamiento y la caída del muro y supongo que eso me permite entrar con amor ciego en la historia.

Se convierte en una de mis autoras favoritas con solo dos novelas leídas, me encantan sus diálogos sin guiones y sus comas, sus voces en general. Aquí narra el punto de vista de una niña que crece en la parte Este de aquel Berlín y contrapone dos conceptos universales: el amor y la guerra, uno tan inabarcable y otra tan real y tangible. En un contexto de miedo y pasión políticos, la protagonista toma una decisión egoísta que afecta a su familia, exiliados españoles, cuya experiencia pasada nunca los abandona. Lo más especial de la novela es el peso que tienen los padres de Katia a pesar de ser o parecer personajes secundarios, y cada detalle que ella observó de niña y adolescente en sus gestos o sus reacciones, siempre vinculado a las penurias que pasaron durante la Guerra Civil española y su lucha diaria por sobrevivir en otro país.

Katia puede resultar anodina pero al mismo tiempo de una riqueza interior que empodera el relato. Al final, la autora te lleva de la empatía a la imposibilidad de perdonar casi obligándote a releer la primera parte del libro para captar todo aquello que pasaste por alto y que tras un interesante giro de guion cobra sentido.

Le pondría un 4.5 si pudiera porque me ha gustado pero no es La bajamar…
Profile Image for Ucrania.
100 reviews7 followers
August 21, 2022
"El libro de fotos y recuerdos"

Así me ha parecido este libro. Con una prosa que fluye de apoco pero que se interrumpe de golpe y es donde pierde un poco el tacto con el lector, porque hablar de muros, (físicos y emocionales) de las dos Alemania,del este y el oeste , del fascismo, de huir; temas que en general son de interés, sobre todo para mí. Describe las situaciones desde el apaciguado corazón de Katia, que por momentos toma fuerza y avanza y te hace un retrato de lo que lees y después te pasa la página como si nada, seguramente muy a propósito, pero que pierde el hilo narrativo y conexión con esa foto que ya tienes en tu mente ,y te va mostrando otras y otras y solo al final tienes una idea total del álbum,pero del que no sentí empatía, ni conexión, sobre todo con una mujer que no había sufrido en carne propia las vicisitudes de la vida,tanto en su niñez y su adultez, del que en ambos lados tenía todo y tenía nada.
144 reviews11 followers
July 7, 2024
Si sobrase una palabra; si una concesión complaciente a la historia, incluso a la propia ideología supuesta, hubiese; si en el final indultase al lector del dolor; si fuese un lugar común del pasado; si no quisiese ser todo por encima de todo; si las hijas no mereciesen la vida propia; si vivir no fuese jugar a lo irresponsable; si todo no pudiese destruirse y más aún lo que corrompe; si no hubiese víctimas inocentes que cargan con el vinculo ancestral... Bueno, tanto, que es la perfección del debut. Y el desgarro para quien sienta el ideal que hoy todavía agarra, y entonces valía la vida y arrastraba familias con él. Una pena. Nuestra. Que cargar.
Profile Image for Andrew Tweedie.
64 reviews1 follower
February 25, 2022
A short but compelling read albeit at times l found a little disjointed. Katia spent her early years in East Germany but fell in love with Johannes a young man from West Germany. So besotted was Katia she left her family in the middle of the night to follow her love. to the West. Her family had no prior warning nor knowledge of where she went. Katia never really settled with her new family and the estrangement weighed heavily. Despite having two daughters with Johannes and a return trip to her home village the passing of her father was the final event which ended signaled their relationship. Sometime after this Katia returned to her birth place once again but this homecoming was emotive and upsetting as she had to confront the calamitous results of the decision she had made in her youth.
Profile Image for Genevieve .
452 reviews
August 15, 2023
I quite enjoyed the writing but I felt a bit separated from the story.... so she just risked leaving East Berlin to be with this guy she'd barely ever spoken to, who just saw her one day and decided he would do all of this for her? When she had a family, was fine living there, wasnt doing anything to go against the system/ had no real reason to escape, she only wanted to be with this stranger... (and, shock!, it doesnt turn out great....) I know it's a novella but it felt like not much was fully explained or expanded on.
Profile Image for Kauzar Ben.
180 reviews1 follower
December 26, 2024
Lectura de diciembre (UGR).
Me ha gustado más de lo que creía. Al principio, parecía el típico romance “entre fronteras”. Sin embargo, mi interés y atracción por el libro han ido en aumento considerablemente, puesto que se mezclaban con hechos históricos. Al final, casi me hace llorar.
18 reviews
July 22, 2024
Libro muy interesante. Un poco triste pero apasionante. Muy recomendable
Displaying 1 - 30 of 153 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.