Orijinal dilinden şiir okumamak tehlikeli ve yasak olmalı.
Şiiri okuyoruz ama önemli olan şiirin bizi okuyabilmesi, ruhumuza sızabilmesi.
Lorca'nın Türkçe'ye çevirilmiş şiirleri bitmiş elimdeki bu son kitapla böylelikle.
En çok İdil Şiiri'ni sevdim sanırım:
İDİL
Söyleyeyim isterdin sana
Baharda ne gizlilik varsa.
Ve ben saklıyorum o gizi
Çamın sakladığı gibi.
Öyle bir ağaç ki bin yolu
Gösteren bin parmakla dolu.
Irmak yavaş akar, sevgilim,
Ama neden? Hiç söyler miyim?
Ama bakışının kül göklerini
Koyacağım havuzuna sesimin.
Dön esmer, dön etrafımda!
Ama sakın yapraklarımdan.
Dön boyuna, dön fırdolayı,
Ol da aşkın bostan dolabı.
Ah! Söyleyemezdim yine de sana
Baharda ne gizlilik varsa.