נוילנד נבטה בראשו של אשכול נבו לפני 11 שנה, וגם כשעבד על צימר בגבעתיים, ארבעה בתים וגעגוע ו-משאלה אחת ימינה , הוסיף נבו לפתח את נוילנד, ספר אותו הוא מגדיר "הספר שתמיד רצה לכתוב".
נוילנד מתרחש ברובו בנופיה הדרמטיים של דרום אמריקה. כדי לכתוב עליהם ארז אשכול נבו תרמיל ומחברת ויצא לתחקיר של שבועיים ביבשת. בדרום אמריקה נפגש עם מכשפים אינדיאניים, טיפס על פסגות מושלגות ודלילות חמצן, וביקר בעיירות יהודיות נשכחות שחלקן אפילו לא מופיע על המפה.
על הספר: מני פלג, אלמן טרי בן שישים, סוגר להפתעת ילדיו את העסק ויוצא לטיול תרמילאים בדרום אמריקה. כעבור כמה חודשים בדרכים הוא נעלם בנסיבות לא ברורות, ובנו דורי נאלץ לצאת למסע חיפושים בעקבותיו. בקצה אחר של הגלובוס - ענבר, מפיקת רדיו צעירה, שוהה בביקור קצר אצל אמהּ בברלין. רגע לפני שהיא עולה על הטיסה בחזרה לישראל ניצת בה רעיון: לא לחזור ארצה אל העבודה שלה ואל בן הזוג שלה, ולעלות על טיסה אחרת לגמרי. מכאן ומכאן - באוויר, בים וביבשה, ובעיקר בקרוון אחד קסום - עושים גיבורי נוילנד את דרכם אל נקודת הרתיחה של הרומן, אל מקום מסקרן ומלהיב בהיסטוריה החלופית של ישראל, שממנו יחזרו שונים. אשכול נבו שב ומפליא בבריאת דמויות המדברות אל לב הקורא כמו חברים ותיקים. הפעם הוא צולל אל תהומות הרגש של שתי משפחות ומאיר שם את מעמקיהן ואת היחסים המורכבים של ישראלים ויהודים עם אופציית הנדודים. נוילנד הוא רומן סוחף ונועז שכל גיבוריו נמצאים בתנועה, ולכולם המסע מזמן אפשרות נדירה להציץ, ולוּ לרגע, אל חיים אחרים: החיים שהיו יכולים להיות שלהם. ספריו של אשכול נבו הפכו לרבי-מכר, תורגמו לשפות רבות וזכו לשבחי הביקורת בארץ ובעולם.
על אשכול נבו ועל הספרים הקודמים: אשכול נבו מנחה בצוותא עם אורית גידלי את סדנאות הכתיבה הפרטיות הגדולות בישראל. הסדנאות חוגגות השנה 10 שנות פעילות. 12 מבין בוגרי הסדנאות פרסמו ספרים בהוצאות מובילות, ביניהם בוריס זיידמן, רוני גלבפיש, אורי לברון, שרי שביט ויותם טולוב. במהלך 2011-2012 צפויים להצטרף אליהם עוד חמישה בוגרים שכבר חתמו על חוזים עם הוצאות לאור. באוקטובר השנה העביר אשכול לראשונה סדנת כתיבה בחו"ל – בטורונטו שבקנדה.
ארבעה בתים וגעגוע, משאלה אחת ימינה וספר הילדים אבא של עמליה נוסע לאוסטרליה מכרו יחד יותר מ-200,000 עותקים והפכו את אשכול נבו לאחד הסופרים המצליחים בישראל. על פי נתוני צומת ספרים, אשכול נבו הוא סופר המקור הנמכר ביותר ברשת מאז הקמתה.
ארבעה בתים וגעגוע ו-משאלה אחת ימינה תורגמו לשבע שפות. ארבעה בתים וגעגוע זכה בפרס ע"ש ריימונד וואלייר בצרפת. הצגה על בסיס ארבעה בתים וגעגוע הועלתה באפריל השנה על ידי קבוצת תיאטרון בברלין. משאלה אחת ימינה נמצא ברשימה הקצרה של פרס "אדיי-ויצ"ו" באיטליה, הודעה על הזוכה תפורסם ביוני. משאלה אחת ימינה מכר יותר מ – 40,000 עותקים באירופה.
Eshkol Nevo (Hebrew: אשכול נבו) studied copywriting at the Tirza Granot School and psychology at Tel Aviv University. Today, Nevo owns and co-manages the largest private creative writing school in Israel and is considered the “godfather” of many upcoming young Israeli writers. He has published novels, short stories and nonfiction. His novels have all been top bestsellers. Nevo, whose novels are very successful abroad, has received the Book Publishers Association's Gold and Platinum Prizes (2005; 2008; 2011), the FFI-Raymond Wallier Prize (Paris, 2008), the ADEI-WIZO Prize (Italy, 2011) and the Steimatsky Prize for Neuland (2012). Homesick was a finalist for the prestigious Independent Foreign Fiction Prize (UK, 2009), and World Cup Wishes was a finalist for the Kritikerpreis der Jury der Jungen Kritiker (Austria, 2011).
Non riesco a dare meno di quattro stelle a Nevo ma, ecco, avrei sfrondato parecchio, reso molto più agile questo romanzo. Avrei tanto da dirne, magari con calma ci rifletterò e lo farò.
Quasi cinque. Solido romanzone con tante storie, personaggi incisivi, tematiche importanti. Un professore di liceo un po' imbranato va alla ricerca del padre (figura carismatica, eroe di guerra e manager di successo, che il professorino subisce chiaramente) scomparso in Sudamerica dopo la morte dell'amata moglie. Si affida ad un detective locale scrauso ma efficace. Durante il tragitto incontra personaggi bizzarri, ma in particolare una compatriota, in Sudamerica per caso, alla ricerca di se stessa. Inutile dire quale sarà l'esito di questo incontro, dopo mille peripezie, digressioni nel ricchissimo vissuto ebraico (si impara tra l'altro che in Argentina c'erano i gauchos judios, meglio di Scusi dov'è il West...) affrontando i temi forti del popolo eletto ma senza pace: l'eterno destino dell'ebreo errante, i rapporti padri/figli e madri/figlie tormentati (una vera ossessione per gli scrittori ebrei), le origini dell'ideale sionistico, illuministico ed egalitario e del suo degenerare in una condizione di conflitto permanente. Proprio bello, neanche da paragonare con La simmetria dei bamboccioni. L'unico appunto da fare è il sovraccarico di caratterizzazione dei personaggi - tipico di questi scrittori giovani molto ferrati e "costruiti" - che allunga il brodo ed aggiunge poco a personaggi già di per sé interessanti. Dovrebbe tener presente che Raskolnikov ed Amleto ce li ricordiamo anche se non sappiamo se gli piacevano gli asparagi o usavano con regolarità il filo interdentale.
Libro denso e complesso, in cui il tempo della narrazione è frammentato tra presente, ricordo e sogno. Tanti i punti di vista, tanti i personaggi. Centrale il tema del viaggio. Viaggio verso la salvezza, dalla Polonia minacciata dai tedeschi a Israele; viaggio in cerca del padre scomparso, che è al tempo stesso distacco dalla sicurezza della consuetudine e ricerca interiore, scoperta di sé in cui le certezze già traballanti vengono definitivamente messe in discussione. “Chi non ha un posto, scoprirà che il viaggio è il suo posto". È una storia di amore, o di amori, per la propria terra, per i genitori, per il figlio, tra un uomo e una donna che nel viaggio si incontrano. È storia di incomprensioni e silenzi, in un intreccio continuo di vicende. Il linguaggio è generalmente fluido, colloquiale, per farsi improvvisamente più complesso. Il ritmo cambia e rallenta, per poi tornare quasi convulso fino al finale, solo apparentemente chiaro e scontato, perché "ogni storia d'amore ha almeno due conclusioni". “Un vento serale inizia a soffiare nel mondo, onde di esilio e onde di ritorno, onde di estraneità e onde di vicinanza – Le onde si fanno man mano piú alte sotto i suoi occhi, come fossero onde d'urto di un'esplosione gigante, che nascono una dopo l'altra, dalla profondità del deserto di Giuda, raggiungono l'altezza massima sulle colline che circondano la città, s'infrangono ogni volta davanti alle scarpe sue e di Inbar, lasciando una sottile schiuma di possibilità. Poi si ritirano in se stesse. Per ricominciare"
Hay libros que te gustan, otros que te encantan, éste a mi me enamora.
Trata sobre el amor, y sobre las relaciones, sobre los judíos y ser judío, sobre las diferentes generaciones, y sobre Israel y sobre la pérdida y el dolor, y las distintas maneras de ser madre, padre, hijo. Sobretodo, sobre el amor.
Me encanta la trama, los personajes, me saca sonrisas, me enternece, me entusiasma la manera de tejer los hilos...en fin, se nota que lo recomiendo??
Por cierto, ya había leído a este autor y no lo disfruté tanto como esta vez.
I'm giving this book four stars because it was a 500+ page book in Hebrew, and it managed to maintain my interest despite these two strikes against it. With that said, there were some draggy parts and I did start to tire of it at times in the middle and toward the end. On the other hand, the story's themes were interesting and well-executed. So, four stars.
Several story lines converge with multiple viewpoints and timelines, a device about which I tend to be ambivalent. Sometimes it felt as if Nevo was copping out, creating an additional viewpoint here and there as a lazy way of telling us about a character as opposed to simply making the character sufficiently vivid for the reader to draw their own conclusions. But mostly I was able to forgive the many viewpoints.
Basically, this is the story of three individuals. Dori, a man in a loveless marriage with a troubled child who is on a quest to find his aging widowed father, last heard from in South America. Inbar, a young woman who is emotional and impulsive and has trouble keeping jobs and relationships, who also finds herself in South America and ends up helping Dori on his quest. And third, Lili, Inbar's grandmother who came to Israel illegally in prewar times, intending to meet up with her boyfriend but captivated by a charismatic figure she meets on the ship.
The main question of the book is, what do you do if you feel trapped in an imperfect situation? Do you make the best of it? Or do you leave and try to start over with something that seems more promising? That question is explored in two parallel spheres -- relationships, and leaving one homeland to try to create another, better one. Nevo did a great job of balancing storytelling with unpacking this theme.
On the other hand, as I said, the book was long and occasionally draggy. I don't know how much of that to blame on the fact that I was reading it in Hebrew.
Overall, though, this book was a decent choice for someone who, like me, wants to keep up their Hebrew reading. Despite the book's length, the story moved, the characters and relationships were interesting, and the themes were provocative. So far, after three books, Nevo is keeping his position as my favorite Israeli author.
Wow! Can't put it down. This book touches my heart on so many levels. A beautifully written masterpiece. Would have been even way better without the ideological stuff in the last third of the book.
Cosa distingue un qualsiasi romanzo da un grande romanzo? Che cosa rende degno un libro di essere ricordato, segnalato, consigliato? Io non sono un critico letterario, non è il mio mestiere; ma credo che la risposta sia da un lato la capacità di fotografare un momento storico e sociale, uno scenario collettivo, mettendone in luce le potenzialità e le contraddizioni; dall’altro il saper far emergere, nel contesto di un epoca e di un luogo definiti, la condizione umana e le sue eterne domande e difficoltà: le relazioni familiari, l’amore, le ambizioni e i desideri, insomma ciò che ci rende uguali e allo stesso modo diversi gli uni dagli altri, oggi come mille anni fa, a casa nostra come dall’altra parte del mondo. Ho trovato inevitabile e naturale applicare questi parametri per cercare di spiegare il motivo per cui l’ho tanto apprezzato. Nevo scrive bene, è fluido, diretto, semplice da comprendere. Ma la forza del suo libro in realtà è la complessità: l’incontro di due persone, un uomo e una donna, che in realtà è l’incontro di due famiglie, perché nessuno di noi si muove da solo. Siamo sempre figli di, mariti o mogli di, padri o madri di, fratelli o sorelle di, anche quando non lo diciamo, anche quando non vogliamo esserlo. E siamo anche il frutto di una cultura, una generazione, un contesto sociale. In questo libro, come in tutti gli altri di Nevo, Israele è imprescindibile, è un altro personaggio, è la storia principale. E nello stesso momento è solo uno sfondo, uno scenario dentro al quale viviamo una storia che è un viaggio, il racconto di un amore, il film di un momento di crescita nella vita di due persone che si incontrano per caso. Un continuo rimando dal generale al particolare e viceversa, perché il particolare non esiste se non all’interno del generale e a sua volta lo condiziona; perché la vita di ogni uomo e di ogni donna è fatta di scelte personali che rispondono anche al contesto esterno da cui siamo condizionati, che possiamo accettare o rifiutare, a cui dobbiamo comunque rispondere. Nevo propone una visione di cosa significa essere israeliani oggi. Io non so se sia una visione corretta, condivisa, giustificata dai fatti, ma è sicuramente una visione “messa agli atti” in modo chiaro e inequivocabile, un disegno esplicito, un ritratto di un Paese e di una generazione, con le sue contraddizioni, i dubbi e le speranze. E in questo contesto inserisce i suoi personaggi e le sue storie universali, nelle quali è difficile non identificarsi. Attrazione, amore, relazioni di coppia, paternità e maternità, ambizioni professionali, etica, libertà; Nevo è capace di prendere tutto questo e farne materia di un lungo racconto, senza fornire ricette, senza presunzione, ma lasciando al lettore la sensazione di ritrovarsi e la voglia di spendere un pensiero. Infine, elemento che personalmente ho molto apprezzato, Nevo inserisce nella sua storia tanti elementi poco conosciuti della storia di Israele (Altneuland, l’Argentina, la Tiger Hill etc.) che aiutano a comprendere meglio – più di tanti articoli di giornale – la complessità di un Paese tormentato.
Un libro lento in alcuni passaggi ma, secondo me, molto bello per cercare di capire la storia di Israele da un punto di vista interno, sia dei personaggi che rispecchiano diversi modi di intendere i valori che Israele dovrebbe rappresentare (e per chi dovrebbe farlo, soprattutto) sia dell'autore che non sembra prendere mai una posizione chiara ma cerca di rappresentare le ragioni dei diversi punti di vista. E' anche una storia di generazioni a confronto: nonni e nonne, padri e madri, figli e figlie che nella linea del tempo della vita hanno via via incarnato (o lo faranno) i diversi ruoli. Tutti sono portatori di ferite legate al perenne stato di guerra che gli israeliani vivono (e di cui, secondo uno dei personaggi, sono responsabili), prima come ebrei sfuggiti ai campi di concentramento (i nonni), poi come soldati (gli israeliani di seconda generazione) che hanno dovuto combattere per salvare la Terra ricevuta in dono dai loro genitori e la cui sicurezza e integrità richiede una costante vigilanza (un lungo periodo di ferma, essere sempre pronti al richiamo quando il conflitto mai concluso si riaccende), con un costo sempre maggiore che grava sulle ultime generazioni. Tutti sono portatori di ferite che non possono essere sanate se non ci si allontana dal paese di origine, alcuni per non tornare più, altri per un periodo più o meno lungo di riflessione. La sofferenza per la mancanza di pace, per un sogno che non si è realizzato non possono essere discussi lì dove ancora è vivo il ricordo dell'olocausto e dove posizioni diverse sono tacciate di tradimento o debolezza. Ma, sembra dirci l'autore, allo stesso tempo non si può ignorare il passato perché il presente è un suo riflesso. Non si tratta di una dialettica cristallina in cui le posizioni sono chiare: troppa sofferenza, troppa responsabilità, troppo dolore per un sogno che non si è realizzato spingono i personaggi in direzioni diverse e la strada che ciascuno deciderà di percorrere dipende dalla volontà di guardare con onestà alla propria vita e alle vicende del proprio paese.
Romanzo più articolato e complesso rispetto a "La simmetria dei desideri", di cui sviluppa alcuni temi di base. Più maturo, forse; certo più ambizioso e, se si vuole, anche un tantino pretenzioso. Caratterizzato però dalla stessa prosa vivace, ironica, intrigante, e da quella singolare sensibilità psicologica che fa amare in Nevo il modo in cui individua, focalizza e disseziona i sentimenti ed i legami affettivi tra le persone. L'amore, il dolore, la gioia; l'incomprensione, il dubbio, la nostalgia; il trauma, la paura, il rimpianto... Senza retorica, svenevolezze o ipocrisie. E i personaggi sono, come sempre, "veri": reali, moderni, credibili, umanissimi e alcuni adorabili, anche nelle loro pecche. Motivo principale ed elemento unificante dell'opera è il viaggio, inteso come percorso verso la conoscenza: dei luoghi, ma anche delle persone (nuove o già note), di sé stessi e della vita. Le tante storie individuali si intrecciano alla Storia dei popoli, nel presente e nel passato: si incrociano, divergono e si ricongiungono, a volte sembrano ripetersi. Possono sfociare nel cambiamento, nel sogno o nell'utopia. Dischiudono situazioni e mondi nuovi: possibili, perché in fondo una sorta di "Neuland" può essere creata in ognuno di noi. Basta averne il coraggio.
È uno dei tanti libri che mi è dispiaciuto terminare . Complimenti a Nevo, spero che i prossimi non mi deludano e complimenti ai traduttori veramente bravi, soprattutto per le pagine del diario- senza punteggiatura- non facili da leggere neanche in italiano. Un libro che ha tante chiavi di lettura: ciascuno può scegliere quella che più gli si confà. Io ho scelto questo: cogli l'attimo, non ritorna più . Qualcuno ha scritto : finirlo vuol dire dover elaborare un lutto.... : concordo.
Israelis love to escape, or maybe they just need to. It’s a country constantly under the threat of war. The fear of an attack is always upon us whenever we go outside. Even if we don’t consciously think something might happen, it’s in the back of the head. The news is constantly informing us about who died and who got injured. While everyone else in the Western world is having sex at the age of 18, we’re learning how to use a gun.
The desire to escape is all over the country. Not everyone actually experiences the army, but they’re well aware of it (and aware they were completely useless). Nevo isn’t any different. Addressing this escapism can be a recipe for a great Israeli novel. It won’t be good just in the traditional sense, but also provide insight into the Israeli psyche. Every country needs literature that can define it. Nevo takes the idea of escape a little too far though. He doesn’t explore the idea so much as trying himself to escape into his own book.
Bad things happen, so? There’s a reason schizophrenia, depression and discriminated sexual orientation are among the top reasons for suicide. Nevo’s main problem is that, while he can write about terrible things happening he cannot write inner troubles. How events affect us is what’s truly important. Read stories of people who’ve been through horrors. The transformation, their new point of view is what’s so harrowing. Read Dylan Kebold’s mom article. The horror is in her inner struggles, how the Columbine Massacre made her question everything.
People die and everything is falling apart in this novel. One person commits suicide and the other suffers from PTSD. In order for our main characters to question, to struggle with something, they first need a personality. Unless there is a personality that reacts to the events, all there is generic sadness. People get sad over dysfunctional relationship and death, but that’s it? It can’t be that simple. I’ve read hundreds of stories of people who lost others to suicide and each one is more harrowing as the previous one.
It can’t be that easy, but Nevo wants it to be so easy. His main characters are both sex bombs, people who don’t actually struggle with anything. Dori is an idealist who never has an oppurtunity to doubt his idealism. Women fall for him, students adore him and his relationship with his wife is rocky. Nevo solves this conflict by dismissing her as a career-freak who doesn’t know what’s really important. As for Inbar, she’s also a sex bomb who wants the travel the world and see stuff. If you’ve been to Israel, you met these type of people – aimless, directionless, always horny and thinking that weed is profound.
What does it say about an author who pushes aside a PTSD victim and a suicide in order to focus on these two perfect people? It’s as if Nevo epitomizes what’s wrong with the world. We’re all so focused on the pretty and perfect people we forget the Nobodies. I thought literature and art in general meant to give voices to the weird, the strange and the surprising. There’s nothing gripping about this couple. Nothing about them is startling or odd. They’re exceptionally normal. Sure, they get sad over stuff but that’s it.
Later in the novel a paradise is introduced. Besides admitting that it’s not a utopia and that they’re still working on it, it’s as bad as it sounds. If you needed any other proof Nevo wants to escape, this is it. It’s a world where the mentally wounded (who are all happy there with no evidence of their ‘wounds’) can gather and heal themselves. It’s a self-sustaining community with no conflict and all peace. Why? I don’t know. It doesn’t reveal any flaw in the original Zionist plan. There is no philosophy that drives this utopia besides being nice to each other. It’s a cute idea that’s very hard to put in practice.
The utopia is also rigidly against violence. Why? Violence is an integral part of human nature. The utopia does feature sport games, which are an extension of violence. We enjoy competition and the adrenaline of hitting and being hit. A good civilization finds a productive way to use this drive. It’s ironic Nevo sings praise of sexuality while dismissing violence. Anyone can pick up a sword, but sexuality is also a world of losers and winners, where the Beautiful People are having fun while everyone else is cast out. If anything, violent games are more fair than romantic love.
Nevo’s vision of South America is your typical Israeli bullshit. There’s some poverty, but life is mostly peaceful and fun. The occasional view of the dangers is quickly swept aside. South America is mostly a place for new adventures and new perspective. If I were a SouthAmerican, I’d be offended. These countries don’t exist to provide Western people a new sense of purpose, to cure their emptiness. They’re countries with their unique histories and cultures and issues. Israel has a strong Leftist/Social Justice movement. I’m surprised no one called out Nevo about how South America isn’t an amusement park or a psychotherapist.
The prose is also horrid. Nevo rambles with no style or rhythm. There isn’t a word for this type of prose. It’s not a sign of uniqueness but a lack of focus. Nevo just spills a lot of words, going in and out of character heads. He puts no quotation marks around dialogues. That might make sense in minimalist novels but not in a gushing prose like this one. He also likes to ‘switch’ points of view. It’s the third-person-limited which is really third-person-omniscient and doesn’t add anything.
We even get long backstories about side characters. There’s that washy-washy thing about how our current couple re-create the secret and forbidden love of their grandparents. It’s kind of epic, but looks silly in a serious novel such as this. What does it have to do with the Israelis’ desire to escape?
I have read an interesting article about the symbolism and meaning. The novel isn’t without purpose. Nevo just took it too close to heart. Instead of examining the Israeli psych and its darkness, our desire to escape he just wrote an escapist yarn for himself. It sold a lot of copies, but that’s because Israelis will escape anywhere – to South America, to Game of Thrones, to the dream of getting rich off SmartPhone apps and to crap novels like this. If this is how one of our most acclaimed novelists write, we’ve got a bigger problem than the conflict with the Palestinians.
Romanzo molto bello, come sempre lo sono i libri di Nevo. Libro lungo, parecchio in verità, e complesso che affronta gli stati d'animo dei protagonisti in una indagine psicologica dettagliata, il tutto raccontato in maniera molto avvincente e interessante; mai banale e mai noiosa. Un romanzo la cui trama parte dalla ricerca di un padre scappato in Sudamerica, ma che racconta della ricerca della felicità che è insita in ogni uomo. Le vite dei protagonisti raccontate come eterna ricerca, la ricerca come condizione esistenziale di tutti. Imperdibile.
L’umano errare Nevo si conferma uno dei miei scrittori preferiti, non sbaglia un colpo; e son già a quattro libri letti. Sa parlare di sentimenti come pochi: è credibile quando, narrando, fa emergere quelli dalla parte di lei, è convincente quando si pone dalla parte di lui. Forse perché tracciare un confine tra la sensibilità maschile e quella femminile, me ne rendo conto sempre più, è arbitraria e comoda semplificazione di una complessità che non conosce genere. Una complessità che vive di partenze e ritorni (mi sembra anche questa una costante nella narrazione di Nevo), di scelte e del coraggio/paura di farle. Si erra nella vita, nella realtà del presente e nei ricordi del passato, di quello che è stato, che avrebbe potuto essere; quello che è, però, non è detto debba protrarsi nel futuro e tocca a noi decidere se è meglio vivere una vita parallela, che abita la dimensione onirica o quella della memoria, oppure far diventare l’unica vita che abbiamo quanto di più vicino a quel che a noi appare la felicità. Il finale del romanzo mi sembra una finestra aperta su questa ipotesi. Che ti fa chiudere il libro con la dolcezza nel cuore e una sottile malinconia. Bello, bello: le stelle son quattro e mezzo.
Es gab Passagen in deren Buch, die ich sehr lesenswert fand. Insgesamt aber war die gesamte Konstruktion, die holzschnittartigen Charaktere und die Tatsache, dass eine Unzahl von für sich genommen interessanten Themen so zusammen gepresst wurden, meine Leserreisen stark reduziert.
Die Geschichte des ewigen Juden hat mich besonders in Lesefluss gestört.
Confesso che ad invitarmi all’acquisto di Neuland sono state, in primo luogo, le parole che il suo Autore, Eshkol Nevo, ha pronunciato il giorno della presentazione del romanzo, appena pubblicato con Neri Pozza (prima edizione all’estero: quella italiana!), nell’ambito di Festival Letteratura di Mantova, a Settembre scorso: “[Israele ] è il mio Paese; non potrei vivere da nessun’altra parte. Posso certo criticare la politica di questo o quel Governo, ma l’amore resta. La mia lingua madre, l’Ebraico, per me è un dono, come lo sono i miei amici. All’estero parlo inglese; dopo qualche tempo, però, provo una profonda nostalgia dell’Ebraico, che fa parte della mia identità."
Forse il più noto tra gli scrittori di Israele dopo la “triade” per antonomasia - Yehoshua, Oz, Grossman -, Nevo è significativo esponente di quella generazione di quarantenni (ben diversa dalla precedente), nei quali alberga una profonda disillusione per la pace non raggiunta; un’insaziabile attesa di futuro e il forte timore che sia venuta meno, nel Paese, la caratteristica solidarietà, ben radicata in passato. L’incontro mantovano è una miniera inesauribile di temi, spunti, riflessioni. Poche parole sul titolo dell’opera. “Neuland”, cioè “Nuova Terra”, trae spunto dal romanzo, dal sapore vagamente fantascientifico, di Theodor Herzl, “Altneuland” (1902) nel quale il Padre del Sionismo politico immagina che, nel 1928, la Palestina (appunto la “Vecchia-Nuova Terra”) sarebbe stata equamente abitata e condivisa tra Arabi ed Ebrei, caratterizzati, questi ultimi, dai tipici tratti della borghesia mitteleuropea cui Herzl stesso apparteneva. Il personaggio chiave della nostra storia è Meni Peleg (Pimstein), israeliano tra i 50 e i 60 anni. Eroe della guerra dello Yom Kippur, stimato consulente finanziario, poco dopo la morte per cancro dell’amata moglie Nurit (Nurik), ha lasciato Israele per rifugiarsi in Sud America. La guerra del 1973 costituisce per lui, una sorta di tabu: non ama parlarne; ma l’esperienza ha lasciato, nell’animo di quest’uomo forte e valoroso, profonde tracce. Che è successo “laggiù”? L’A. non lo rivela; e pure riguardo a Nurit fa menzione di episodi, peraltro appena abbozzati e venati di mistero, che Nevo sa cogliere con sagacia e rispetto. La Partenza, dopo la perdita della moglie, verso luoghi lontani è un tema che richiama alla mente, d’istinto, “Fuoco amico” di A. B. Yehoshua, dove uno dei personaggi principali, il settantenne Yirmiyahu (Yirmi), lascia Israele per sempre dopo la scomparsa della moglie Shuli. Entrambi non avevano mai superato lo shock dell’uccisione -per “fuoco amico”- del figliolo Eyal, durante il servizio militare. Ma, mentre in quest’ultima vicenda il luogo scelto da Yirmi, per espressa volontà di lui, nulla ha a che vedere con il Paese d’origine, nel nostro romanzo il rapporto, pur alla lontana, esiste, come vedremo.
"נוילנד הוא רומן סוחף ונועז שכל גיבוריו נמצאים בתנועה, ולכולם המסע מזמן אפשרות נדירה להציץ, ולו לרגע, אל חיים אחרים: החיים שהיו יכולים להיות שלהם"
אין בליבי דיי מילים כדי לאשר לכם כי מדובר בספר יפייפה, שובה לב ומקסים כאחד. מכתיבה רהוטה ומעודנת שלא משאירה שום ספק להיטיב עם איכות הקריאה ועד הזדהות מעמיקה עם הדמויות, הקורא עובר מסע בעצמו. מאהבה אסורה- על כל גווניה ורבדיה השונים- ועד אזכורים ל: שירים, סרטים, מלחמות גדולות ופילוסופים גדולים כמו: נטשה וקפקא. הדמויות משתנות וגדלות ממש לנגד עיניינו. שילובם של אגדות מיסטיות ישאיר בכם צמא לסקרנות נוספת עם הלחמה מושלמת דיה של דמויות מצחיקות ורווי הומור(אלפרדו כפרה עליו). ובכן בואו נצלול קצת לעלילה. מני פלג שביום בהיר בחייו, אולי לא הכי בהיר בחייו מחליט לעזוב את הארץ בעבור טיול לדרום אמריקה ו...נעלם. מה קרה לו? האם הוא בחיים? רק דורי בנו שיוצא לחפש אחריו יוכל לחשוף בפנינו את האמת מאחורי המציאות החדשה. להלן תיארתי רק קו עלילתי אחד. קו עלילה שני שייך לענבר, שעוברת גם היא משבר קיומי ובוחרת להתמודד באמצעות מסע המפגיש אותה באורח פלא עם דורי. ומכאן כדי שתגלו מה באמת קרה, אתם תצטרכו לקרוא בעצמכם. אני יכולה להבטיח לכם שהספר יוציא מכם מנעד רחב של רגשות. בשבילי זאת הייתה רכבת הרים בה התחלתי מיחסי אהבה- שנאה עם הדמויות ולבסוף התאהבות מוחלטת. החשיפה לנושאים כבדים יותר כמו- פוסט טראומה ומוות- מעלה גם הזדמנות לשקוע בתוך מחשבות ותהיות חדשות. הרבה נקודות מבט על רצף של שלושה דורות אחורה בזמן, דבר שעשוי בהחלט לבלבל אך נחוץ לצורך השלמת התמונה המלאה מכל קצוותיה. ישנם ביטויים גם למושגים מעולם הארוטיקה וזה דבר מרהיב ביופיו כאשר הדבר נעשה בכמות ובמידה הנכונה. ואם לא דיי בכך בואו נדבר על הסופר. אשכול נבו הוא אחד הסופרים הגדולים מעולם הספרות הישראלית. ספריו זכו בהרבה פרסים לאורך השנים ותורגמו לשפות רבות. כבר סימן מעולה להרים את הספר להתחיל לקרוא! לסיכום אגיד שאני ממליצה לכם בלב שלם לקרוא ולתת לגבולות הדמיון שלכם להימתח ולו במעט. ובנימה זו, אאחל לכם קריאה מהנה!
Un libro che avrei voluto leggere con parsimonia per godere di ogni singola parola e sensazione; per far mia ogni pagina assaporandola con la calma che merita. E invece non ci sono riuscita; troppo attratta e ammaliata dall’apparente semplicità e facilità con cui Nevo ti prende e ti porta lontano. Viaggi con lui pur viaggiando da sola. E i personaggi sono veri, vivi, “parlanti” e per questo entri in empatia con loro, con ognuno di loro, immediatamente. Impari a conoscerli fin da subito perché ognuno di loro racconta la medesima storia, ma con uno stile sempre diverso tanto che questo libro sembra quasi scritto a più mani. Con Dori le parole sono misurate, attente, contenute perché lui è meditabondo, riflessivo, trattenuto e poco incline all’avventura. Con Inbar il linguaggio e più immediato, caotico e fresco perché lei è curiosa, in cerca di qualcosa (o in fuga?), istintiva e sognatrice. E per tutti gli altri, e sono tanti, c’è un qualcosa che li contraddistingue. Un romanzo che arricchisce il lettore sia dal punto di vista storico che da quello puramente emozionale, ma gli ingredienti sono talmente ben amalgamati tra loro che alla fine non sai se hai letto un romanzo d’amore all’interno di un romanzo sulla complessità di Israele o se è vero l’esatto contrario. Le portate sono ambedue principali e nessuna prevarica l’altra viaggiando insieme in una sorta di danza che è poi, forse, il nocciolo di tutta la questione.
I read the book in Hebrew to enjoy the richness of the language and the cultural nuances that would, in my opinion, escape translation. Each of the plots seemed interesting, albeit meandered at times. The grandmother's Aliya from Europe is both a common story that Israelis have heard and read about all their lives, so it could have been shortened. Dory's father's story, though, is interesting as is his search--until it seems to lose its way. I found it fascinating that he brings up the Baron Hirsch's project of settling Jews in Argentina, perhaps trying to give it a new twist: Had Herzl been wrong to steer the Jews to the Holy Land where, with the ardor we see in the grandmother's story they worked the land and created a country? The same Jews of previous generations did not have the stomach--or zeal--to follow Baron Hirsch's vision of a new world. If Mani, Dory's father is trying to remake history, that message is not clear enough. Inbar is aimless in her grief for her younger brother, but her spontaneous travel without explanation to her live-in boyfriend (or is he her husband)--and his accepting it so easily when she finally lets him know that instead of Berlin she is in Peru--is more than strange. Underpinning it all is the budding relationship between Dory and Inbar as they discover the best in each other. Overall a book that kept me reading, which is rare for me these days, which is why I'm giving it 4 stars rather than 3.
Dalla Altneuland di herzeliana memoria alla Neuland desiderata. Un viaggio della -e nella- terza generazione di israeliani. Tra sogno e realtà, desiderio e ferita. Per vivere. In una lotta per felicità, individuale e di popolo, che non ha tregua.
Nota personale: Questo è un libro che, pur non essendo bellissimo, non riesco a lasciarmi dietro. Troppo aperto. E necessariamente aperto. Ma io vorrei che qualche cerchio si chiudesse su una sicurezza da cui -e grazie alla quale- poter ricominciare.
Non sono proprio cinque stelle. Sono quattro stelle e mezzo perché a un certo punto del libro bisognava tagliarlo un pizzico, e il taglio che non c'è rende stagnante l'azione. Ma è un libro bellissimo ugualmente, perché è un libro che parla di cose diverse dalla Simmetria dei desideri (e non è facile trovare due libri dello stesso autore che parlano dello stesso contesto eppure riescono a essere così diversi) e ti fa amare tutti i personaggi, soprattutto quelli deboli, quelli che compaiono, e poi scompaiono. Alla fine mi mancheranno tutti.
Segundo libro que leo de Eshkol Nevo, tras haber leído “Tres Pisos” (del mismo autor).
Eshkol Nevo es uno de los escritores israelíes contemporáneos más reconocidos y un escritor destacado de la literatura hebrea actual, especialmente por su capacidad de retratar la vida cotidiana israelí con profundidad emocional, psicológica y crítica.
Sin embargo, Los destinos invisiblesse me hizo demasiado largo y me costó bastante priorizar su lectura. No es un libro que leer buscando acción o trama.
Lo que realmente disfruté fue la búsqueda del padre desaparecido por Sudamérica y la historia de amor latente entre Dori e Inbar. Lamentablemente, este hilo — el más emocionante para mí— solo se desarrolló en las últimas páginas, dejando un final abierto y libre a la imaginación del lector, que me supo a poco.
Los personajes están muy bien construidos, pero el libro contiene demasiadas páginas y descripciones poco necesarias, lo que se hace algo pesado y me ha costado mantener el interés. Me habría gustado ver más desarrolladas las relaciones entrelazadas de Fima y Lily, con Dori e Inbar… hubiera tenido más potencial.
Brilliant! So gentle a book, with such skillful ways into the characters’ hearts and minds. Both the character and plot development are excellent and drew me so strongly to keep reading. Loved every page of this book!!
ספר עם כתיבה טובה, פוטנציאל לסיפור טוב. הרגיש שהספר זלג להרבה כיוונים מבלי להתמקד בקו עלילה ספציפי. יותר מידי נקודות מבט של דמויות, חלקן אפילו הרגישו מיותרות.
When Dorit’s father goes travelling in South America following the death of his wife, Dorit feels impelled to go and find him. On his search, he meets Inbar, who is on a journey of her own to escape a grief she cannot deal with. The lives of all three of them become intertwined as they wander through South America searching for Dorit’s father, meeting a disparate group of people on the way, all of whom are on some sort of personal quest. This is an insightful and often moving tale, part family melodrama, part travelogue, a road trip and state-of-the nation novel, an examination of present-day Israel and its siege mentality. With frequent references to the Wandering Jew of legend, the story of Dorit and Inbar’s journey is mirrored by the journey of all the Israelis they meet en route, all of whom are in some way or another in search a promised land. Journeys of exile, wandering and return, of finding and then losing the Promised Land. With the Holocaust always hovering in the background, especially in the memories of Inbar’s grandmother, it seems that perhaps there are always new promised lands to discover, as Dorit’s father seems to have done in Argentina, which was once a very real possibility as a place for a Jewish homeland. This is a complex novel, over-long, baggy and often too preachy for its own good. But there are some interesting ideas here as well, and it gives an interesting and thought-provoking perspective on being an Israeli in the 21st century. Love, loss, loneliness and the search for identity haunt every page. There is certainly too much ideology towards the end, and the end itself doesn’t quite come off, but overall this is an original and unusual novel that can be forgiven its occasional faults.
If I could have rated this book a 6--or better still a 10--I would happily have done so it's that wonderful (though I did find the ending a bit vague and not wholly satisfying). Still, Nevo's themes and his ability to surprise as he weaves together a complex plot provide the reader with some lovely imagery and many deeply moving moments.
Dori's middle aged father has disappeared while on a trip to South America after the death of his wife, Dori's mother. Dori leaves his wife and young son in Israel to search for his missing father. While in Peru he meets Inbar, a fellow Israeli trying to find herself and make sense of her younger brother's death. That's the premise, but the book touches on so much more than that...
Though he's only written 3 books (this being his most recent), I'm a HUGE fan of Eshkol Nevo's style. He writes simply but beautifully about his characters' emotional lives--their loneliness and isolation, their individual struggles to find connection and love, their disappointments and fears, alongside the broader theme of what it's like being an Israeli inside and outside Israel. If that sounds cliched, Nevo has the skill and writer-ly chops to make it feel original, profound and deeply complex.
NOTE: This book was just published in English, and appears to only be available in the UK market.
I liked it but... it was a bit too long, and I wasn't to keen on the final quarter. I thought it was, well, a but naive, preachy, and silly. Also the ending was anticlimactic. However the characters were interesting and well crafted, and the prose was excellent, so yes, it was a good book. It could have used more of a plot. The first quarter should not be more exciting than the last. Truthfully, I think if had tightened the book more and cut off 150 pages it would have been a better book.
Che viaggio questo libro…in ogni senso possibile. E come tale ci sono momenti più lenti, in cui prendere respiro, e altri più frenetici e c’è bisogno di più fiato per stare al passo. In viaggio si conosce un mondo nuovo, si parte anche per curiosità a volte, ma soprattutto si esplora meglio quel che ognuno di noi ha dentro.
…e Nevo rimane un grande “raccontatore” di storie.