Jump to ratings and reviews
Rate this book

Пътуване към Изтока

Rate this book
Не към екзотиката на далечни страни, а към безпределно богатата „държава на духа“ ни повеждат творбите на Херман Хесе (1877–1962), включени в този сборник. Те представаляват различни жанрови и стилистични въплъщения на темата за твореца, за страданията и просветленията, от които се раждат произведенията на изкуството. Широкият спектър — от автобиографичните повести „Нюрнбергско пътуване“ и „Курортист“, през мъдро приказните „Лулу“, „Ирис“ и „Сидхарта“, до философската дълбочина на шедьоврите „Пътуване към Изтока“ и „Степния вълк“, признати за върхове в творчеството на Хесе — дава възможност на всеки читател да намери онези идеи, образи, подходи, които най-точно отговарят на личния му житейски и естетически опит. Защото това странстване по стръмни, но примамливи пътеки не само ни предлага нови впечатления, но и ни преобразява, помага ни да се издигнем над въртопа на всекидневието.

587 pages, Paperback

Published January 1, 1990

4 people are currently reading
35 people want to read

About the author

Hermann Hesse

1,795 books19.5k followers
Many works, including Siddhartha (1922) and Steppenwolf (1927), of German-born Swiss writer Hermann Hesse concern the struggle of the individual to find wholeness and meaning in life; he won the Nobel Prize for literature in 1946.

Other best-known works of this poet, novelist, and painter include The Glass Bead Game , which, also known as Magister Ludi, explore a search of an individual for spirituality outside society.

In his time, Hesse was a popular and influential author in the German-speaking world; worldwide fame only came later. Young Germans desiring a different and more "natural" way of life at the time of great economic and technological progress in the country, received enthusiastically Peter Camenzind , first great novel of Hesse.

Throughout Germany, people named many schools. In 1964, people founded the Calwer Hermann-Hesse-Preis, awarded biennially, alternately to a German-language literary journal or to the translator of work of Hesse to a foreign language. The city of Karlsruhe, Germany, also associates a Hermann Hesse prize.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
12 (36%)
4 stars
10 (30%)
3 stars
6 (18%)
2 stars
4 (12%)
1 star
1 (3%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Ty-Orion.
404 reviews132 followers
January 5, 2016
Сборникът съдържа няколко пътеписа, приказки, "Сидхарта" и "Степния вълк".

Пътеписите... не съм им фен като жанр. В случая десетки страници бяха посветени на оплаквания колко неприятно е да се пътува, колко неудобни и неприятни са събирането на багажа, седалките, влаковете, ставането сутрин, мъглите. Колко се радвам, че никога няма да ми се наложи да пътувам заедно с Хесе и с постоянното му мрънкане!

Като стигнах до "Сидхарта" и "Степният вълк" с тъга установих, че съвсем сме се разминали с Хесе, явно трябва да се чете, докато си млад, по възможност под 25 г. Това, което тогава ми се е виждало готино, сега ме дразни с ужасяващия си егоцентризъм и патология. Много съм специален, много съм над другите, когото и да срещна - бива очарован и не спира да мисли за мен, дори и след години... Всички мен гледат!

Май вече нямам нерви да чета младежките драми на 50-годишен човек, вторачен в себе си. Оставам с впечатление, че единственото, от което се е вълнувал Хесе, е Хесе, няма място за нищо друго в света му.
Profile Image for Vanya.
146 reviews45 followers
May 8, 2016

ХЕРМАН ХЕСЕ ЗА ДЕТСТВОТО

„За щастие както мнозинството от децата аз се сдобих с най-ценните и необходими за живота познания още преди да тръгна на училище, учейки се от ябълкови дървета, от дъжд и слънце, реки и гори, пчели и бръмбари, учейки се от бог Пан и от танцуващото божество в съкровищницата на моя дядо. Познавах живота, без страх общувах с животни и звезди, добре се оправях в овощните градини и с рибите в реката, можех и да пея доста песни. Имах умението да омагьосвам, което по-късно за съжаление загубих и трябваше вече немлад отново да усвоявам това изкуство. Но, общо взето, владеех цялата приказна мъдрост на детството.“

"Пътуване към Изтока", Народна култура, 1988
(превод: Недялка Попова)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.