Covering over 2,000 years in under 200 pages, Jeremy Black takes the reader on a breathless tour of British history, providing invaluable context for students of any period. A truly British overview, this book covers all four constituent parts of the UK, as well as migration to and from Britain, and introduces questions of national identity and collective memory. The author begins by considering how the geography of Britain has influenced its development and goes on to examine the formation of its society and political culture. Resisting the Whiggish tradition of triumphalist national histories, Jeremy Black provides a balanced and sensitive account in his trademark pithy style.This new edition has been revised and expanded with 15,000 words of new material, which brings the coverage right up to the present day, including what the Scottish referendum on independence says about the nature of modern 'Britishness'.
Jeremy Black is an English historian, who was formerly a professor of history at the University of Exeter. He is a senior fellow at the Center for the Study of America and the West at the Foreign Policy Research Institute in Philadelphia, Pennsylvania, US. Black is the author of over 180 books, principally but not exclusively on 18th-century British politics and international relations, and has been described by one commentator as "the most prolific historical scholar of our age". He has published on military and political history, including Warfare in the Western World, 1882–1975 (2001) and The World in the Twentieth Century (2002).
Akıcı ve sade bir dil ile çeviriye alınmış başarılı bir kitap. 1750'den önceki dönemleri okurken birçok defa internetten araştırmaya ihtiyaç duyuyorsunuz. Çünkü krallar ve tahtlar sürekli değişmiş ve bu durum kronolojik olarak kafanızda karışıklığa sebebiyet verebiliyor.
Asıl etkileyici İngiliz tarihi ise 1750'den sonra 'buhar gücü'nün endüstriye girişi ile başlıyor. Dünyayı etkileyen İngiliz gücü 1. ve 2. dünya savaşlarının sonrasında zirveye çıkıyor. Kitaptaki bir diğer etkileyici bölüm ise 'tren ve demiryolları' kısmı. Bu bölümden bazı alıntılar yapmak gerekirse ;
"... Tren posta hizmetlerinde değişime yol açtı, gezici postaneler oluştu ve istasyonlarda durmak zorunda kalmadan postanın teslimi sağlandı."
"1840'da gidilen yola değil kolinin ağırlığına göre posta ücretinin belirlendiği sistemin bir parçası olarak dünyanın ilk pulu Penny Black basıldı."
"İngiltere ve İrlanda'da teslim edilen mektup sayısı 1838'de 82.5 milyon iken bu rakam 1853'de 411 milyona ulaştı."
Muhafazakar partiyi savunan ve kolonizmi harika bir şeymiş gibi göstermeye çalışan bir tarihçinin sıkıcı maddeler halinde sıraladığı tarih notları. Uzak durun.
A short history should give a simple introductory overview of the topic in chronological manner, but this is a mess. It jumps back and forth, sometime focus on a seemingly menial thing for too long. I forced myself to finish the book, but i wouldn't say i learned a great deal about Britain afterwards.
Sanırım bir daha “kısa” olarak belirtilen hiç bir kitabı okumayacağım. Kısa, özet vs gibi hap bilgi vermeye çalışmak kafa bulandırmadan başka bir işe yaramıyor.
Üç yıldız verip de, dört yıldız verdiğim harika kitaplara haksızlık mı ettim acaba diye çok düşündüm. İkiyi bile zor hak ediyor bence. Tarafsız olmayı başaramayan, özellikle Kraliçe Victoria zamanlarına gelindiğinde sadece ekonomideki rakamlarla, yüzdelerle bizi boğan, yabancı terimleri hiçbir açıklama olmadan olduğu gibi verip kafa karıştıran zavallı bir kitap kesinlikle. Bilgilenmedim mi? Bilgilendim, tamam ama “kısa” olsun diye daldan dala, “şöyle oldu böyle oldu hop bir de böyle olmuştu” gibi bir dille yazılması kimin tercihiydi çok merak ediyorum! Çeviri nispeten başarısız fakat asıl sorun kitabın Türkçe editöründe. Çevrilmeyen terimler, neredeyse sıfır olan virgül kullanımı, özel isimlere gelen eklerin yanlış ayrılması hatta çoğu zaman ayrılmaması gibi sorunlar, bir editör olarak beni sinir krizlerine soktu okurken. Sırf bitsin diye okudum. 11 ayda bitirmemden de belli zaten. Serideki diğer ülkeleri de çok merak ediyorum ama bu kitabı atlatmam baya uzun sürecek.
Çevirenden mi yoksa yazardan mı kaynaklı bir durum, bilemiyorum ama okurken sizi inanılmaz derecede yoruyor. Aynı paragraf içinde birdenbire İngiltere'den İskoçya'ya geçiyoruz, isimler de birdenbire değişiyor ve o kadar karmakarışık anlatılıyor ki kimin kim olduğunu anlamak için sürekli Wikipedia kullanmak zorunda kalıyorsunuz. Mekan tutumu böyle olduğu gibi, kronolojik bir ilerleme de hemen hemen yok; konu hakkında fikir sahibi olmayan birini çabucak perişan edebilecek bir eser. Ayrıca yazar, kavramları açıklama gayretine de düşmemiş; Whigler, Toryler, ilh. pek çok kavramı ya önden öğrenmeniz ya da eserle yan yana internet açmış olmanız gerekiyor. Yine de zaman kaybı diyemem, zira içindeki bilgilerin çoğu pek değerli, yazarın birtakım kıymetli değerlendirmelerini de yabana atamayacağım.