Ο Ρομπέν των Δασών που έκλεβε τους πλούσιους για να τα δίνει στους φτωχούς έζησε στην Αγγλία και ευτυχώς όχι στην πόλη Νάθιν Γκάλτς, στην Αγρια Δύση, διότι οι κάτοικοι της πόλης αυτής θα τον αντιμετώπιζαν με "ριζοσπαστικούς" τρόπους : θα κρέμαγαν τους φτωχούς της πόλης. Ο μοναχικός καουμπόι με τα ατσάλινα νεύρα, που υπερασπίζεται τους αδύνατους και αγνοεί τον φόβο και τους ντεσπαράντος, έχει αρκετούς λόγους να διαφωνήσει μ' αυτούς, Και καταφέρνει να κάνει τους δειλούς κατοίκους της πόλης να αναθεωρήσουν τα "πιστεύω τους" και να επανορθώσουν. Δεν αξίζει έλεος σ' αυτούς που ισχυρίζονται και προσπαθούν να αποδείξουν ότι για να γίνει κάποιος θύμα πρέπει πρώτα να γίνει φίλος. Παρ' όλα αυτά, ο Λούκυ Λουκ δεν είναι μοναχικός γι' αυτόν το λόγο. Θυμάμαι πολύ καλά, ότι την τελευταία φορά που τον συνάντησα μου είπε, προσωπικά ο ίδιος, ότι είναι μοναχικός επειδή αυτό του αρέσει και έτσι έχει επιλέξει.
René Goscinny (1926 - 1977) was a French author, editor and humorist, who is best known for the comic book Asterix, which he created with illustrator Albert Uderzo, and for his work on the comic series Lucky Luke with Morris (considered the series' golden age).
Luke, o cowboy que parece um totó, mas está sempre atento e, com o seu fiel cavalo, Jolly Jumper, que até xadrez sabe jogar, apanha os mauzões. Nesta história, tem de enfrentar o infame Jesse James e o seu bando de ladrões. Será bem sucedido?
🎵🎵 I'm a poor lonesome cowboy and a long way from home...
Jesse James heeft een boek gelezen over Robin Hood en wil nu samen met zijn broer Frank en zijn vriend Cole ook overvallen plegen om te stelen van de rijken en uit te delen aan de armen. Maar al gauw verdwijnen zijn goede bedoelingen en wil hij de buit zelf houden. Als hij het stadje Nothing Gulch bereikt, roept men de hulp in van Lucky Luke. Samen met zijn slimme paard Jolly Jumper weet Luke uiteindelijk de bandieten uit Texas te verjagen. Grappig verhaal, waarin vooral een hoofdrol weggelegd is voor Jolly Jumper.
Gut, in den meisten Western kommt irgendwann einmal eine Szene vor, in der man Menschen mit hochgereckten Armen sieht, aber was ist mit den anderen Armen, die es im Westen ja auch schon immer gab? In jeder Westernstadt lummert doch mindestens ein arme, heruntergekommener Schluckspecht herum, so wie Louie Pheeters in „Rauchende Colts“, und meist sorgen sie im Western für Comic Relief – wobei Pheeters schon eine komplexere Figur war –, ohne eine tragende Rolle zu spielen.
In dem 1969 zuerst erschienenen Abenteuer Jesse James sieht sich unser Freund Lucky Luke von zwei irgendwie an ganz bestimmte Figuren aus Tim und Struppi erinnernden Pinkerton-Detektiven damit beauftragt, Jesse James, seinen Bruder Frank und deren Cousin Cole Younger aus Texas rauszuwerfen, damit sie an der Staatsgrenze von den Pinkertons im Empfang – will sagen, in Handschellen – genommen werden können. So weit, so gut: Als die Bande jedoch in der Stadt eintrifft, in der Lucky Luke weilt, verstehen es die Gauner sehr gut, sich das Vertrauen und die Achtung der Stadtbewohner zu erschleichen, wodurch sie erreichen, daß die braven Bürger nach und nach wieder ihre Ersparnisse zur Bank bringen, von der sie es – durch die Nachricht vom Auftauchen der Bande verunsichert – zunächst abgehoben haben. Was dann kommt, kann man sich denken.
Das Abenteuer um Lucky Luke und Jesse James gehört für mich zu den insgesamt sehr gelungenen Geschichten, denn der Plot hat einen durchgehenden Spannungsbogen und zeigt wieder einmal Licht und Schatten der menschlichen Seele: Letzteres vor allem, wenn die Stadtbewohner den von Luke eingefangenen Cole aus Angst vor Jesse und seinem Bruder in einem schnell einberufenen und vom Ausgang her schon feststehenden Prozeß freisprechen. Aber auch die Figur des Stadtstreichers Clem wird hier als Angelpunkt eines sehr schwarzen Humors genutzt: Wohl wissend, daß Jesse James den Reichen beraubt, um dem Armen zu geben – jedenfalls nach dessen eigener Lesart –, betrachten die Städter natürlich den in den Tag hineinlebenden Clem als ein Problem, denn solange auch nur ein Armer unter ihnen weilt, sind sie ja alle in Gefahr, von Jesse um ihren Besitz erleichtert zu werden. Also beschließt man kurzerhand, Clem einfach aufzuhängen, nach dem Motto: Kein Armer – kein Problem. Doch hier macht ihnen Luke einen Strich durch die Rechnung, und so kommt man denn – als zweite Möglichkeit, wohlgemerkt – zu der Idee, jeder könnte Clem ein Scherflein geben, damit dieser dann ebenfalls über einigen Wohlstand verfüge. Das ist witzig, aber eben auch nachdenklich stimmend.
Natürlich gibt es auch viel vom reinen Humor um des Lachens willen: So hat beispielsweise Jolly Jumper wieder einige herrliche Szenen – unter anderem erleben wir ihn beim Hufeisenkauf, und da kommen dem einen oder anderen wohl gewisse Assoziationen –, und ein besonderer Lacher ist für mich die Stelle, an der Luke auf eine ausgerollte Papierrolle schießt, immer und immer wieder, das durchlöcherte Papier dann in das Klavier im Saloon einlegt und Jesse James auf diese Weise mit dem Trauermarsch von Chopin, der nun erklingt, willkommen heißt.
Nebenbei gelingt es Morris und Goscinny auch, wenngleich sie natürlich eine große Schöpfkelle künstlerische Freiheit in die Waagschale werfen, Jesse und seinen heuchlerischen Bruder recht gut darzustellen.
This volume sets the tone for the series: the Wild West, not as it truly was, but as it has been seen through the filter of movies and television for decades. The versions of Frank and Jesse James in this story are based on the ways the two men chose to describe themselves, or as their friends and “fans” described them. Frank as a highly educated and cultured man, and Jesse as “the Robin Hood of the West,” a title he rarely if ever deserved. Oddly, Cole Younger is insulted wildly by the story, portrayed as a cartoonish idiot. I wonder what he ever did to insult Morris and Goscinny? While the story contains a great deal of cartoony violence and gunplay, I would say that it's suitable for all except the very youngest readers, who probably won't appreciate the humor anyway, since it's often a blend of slapstick and sophisticated humor...especially the humor coming from Lucky Luke's horse, who is rather intelligent. Lucky Luke, on the other hand, is so fast with a gun the he can outdraw his own shadow, and so accurate that he can put a hole in a thrown coin with a two-bank pistol shot. This book is highly recommended for anyone who has seen American westerns and enjoyed them.
Read many of these as a kid. They're not so easy to find in these parts. Anyhow, fun for the wind-down after work with a cuppa coffee. Lucky Luke is always cool, nothing rattles him, but of course, the real hero is always his horse Jolly Jumper. His sarcasm is killing.
Ωραία ιστορία που ως ένα βαθμό θυμίζει το θρυλικό γουέστερν "Το τρένο θα σφυρίξει τρεις φορές", προσαρμοσμένο φυσικά στα κωμικά δεδομένα του Λούκυ Λουκ. Ο ήρωας μας έρχεται αντμέτωπος με τη συμμορία του Τζέσσε Τζαίημς και μια ολόκληρη πόλη καλέιται να διαλέξει πλευρά...
Heh. The more Lucky Luke I read, the more I see it as Asterix in Red Dead Redemption-land. Astonishing attention to historical accuracy and a clear moral code.
This is a comic book translated from French. Lucky Luke is a cowboy with a very, very smart horse. This issue has the James gang including Jesse, Cole Younger and Frank James.
The humor starts off with Jesse reading about Robin Hood stealing from the rich to give to the poor. This isn't quite what Jesse plans to do, though.
Frank is weird in his own way, constantly quoting one or two or so words from Shakespeare along with what play he found them in.
Cole is big. Really big. On the other hand, he makes a rock look smart.
So where to get money? A bank. His approach, though, is rather unusual. It's also unusual when Luke is in town playing chess with his horse.
So, will the Robin Hood approach work with the townspeople? Will he keep using the same approach? Who will win the chess game?
The comic is really funny, the artwork really neat and I plan to read a lot of the other books in the series.
Esta historia pone al vaquero solitario en una situación donde las personas que necesitan su protección, no lo quieren por gran parte del libro. Jesse James fue un villano interesante pero su lacayo Younger tuvo más presencia en mi opinión.
Aquí no hubo tantos chistes como muestras de lo habilidoso que es Lucky Luke y lo inteligente que es su caballo, Jolly Jumper.
Pero de verdad me gustó mucho como todo fue contado. Aunque hubo muchos personajes sin nombre, puedo recordar sus voces y sus personalidades muy bien.
El color particularmente me llamó la atención, ya que utiliza mucho contraste y degradado que no estaban presentes en pasadas entregas.
کمیکهای لوک یک ویژگی خیلی جالب دارد و آن این است که واقعاً «داستان» و پیرنگ دارند. یک عالمه اتفاق میافتد و حتی میشود مفاهیم زیادی را ازش ترجمان کرد. ویژگی دوم شخصیتهای واقعی هستند که دیدنشان در کمیک خیلی به خود من کیف میدهد و حس جالبی دارم. اینجا هم با جسی جیمز طرف هستیم. که یک برادر خیلی بانمک دارد و هر جمله���ای که میگوید یکی از دیالوگهای نمایشنامههای شکسپیر است؛ حتی وقتی میگوید: «خدانگهدار». در این کمیک جالی خیلی نقش پررنگی دارد و کلی کار باحال میکند یا دقیقتر بگویم همۀ کارهایش را خودش میکند. یکی از بانمکترین و خلاقانهترینها تا الان. البته که کلی جلد دیگر هنوز مانده. و مثل همیشه آفرین و آفرین بر نویسنده و طراح که چقدر همه چیز رنگی و زیبا است.
Kolejny solidny Lucky Luke, tym razem ze słynnym tytułowym Jessem Jamesem, jego bratem Frankiem porozumiewającym się za pomocą cytatów z Szekspira, lokalnym bogaczem Clemem i wyjątkową relacją kowboja z jego wierzchowcem.
Il famigerato Jesse James non viene risparmiato dalla penna di Morris e Goscinny. In questo libro si scontra con Lucky Luke e, inutile a dirlo, finirà con l'avere la peggio...
Noni. Vähän nokkelampaa ja parempaa Lucky Lukea. Aloinkin jo olemaan huolissani, että onko aika kullannut menneisyyteni, eivätkä nämä oikeasti ole hyviä ollenkaan.
Petite forme, Goscinny, à cette époque (1968-69). Le chaudron est un mauvais Astérix et Jesse James un pas très bon Lucky Luke. L'humour y est assez lourd et répétitif.
I have a very battered 1974 paperback reprint from Brockhampton Press in English. Originally published in 1968 by Dargaud in French, this was the 35th episode in the series. Lucky Luke meets the infamous Jesse James. A very simple story, but brilliantly executed, showing all the ingredients of a perfect formula, and very funny throughout. A pleasure to read again and again. The little historical dossier added at the end is also interesting, but not something I had read as a child!
i really love Lucky Luke comic magazine, it's been a long time since i read it, if i'm not wrong this series is telling about an ordinary routinitas of Lucky Luke with his horse Jolly Jumper, like patrols in the city to protecting people from the villains like Billy The Kid and Jesse James.
I love Lucky Luke's comics and I have read most of them (if not all of them). This one was one of the weakest though and I rate it compared to the other of this series. I think the story development was a bit rushed and very incredulous while at the same time the humor was not as good as I expected. 2.5 / 5