Consumatori frecvenţi ai mass-mediei, suntem bombardaţi zi de zi, la televizor sau la radio, cu tot felul de informaţii. Sociale, politice, economice sau de divertisment, acestea sunt formulate, uneori, într-o limbă română nu tocmai corectă: greşeli gramaticale sau cuvinte inventate. Din nefericire, şi jurnaliştii greşesc, aşa încât nu tot ceea ce auzim la radio sau la televizor trebuie considerat literă de lege. Mass-media reprezintă, astăzi, un veritabil formator de opinie, oferind tinerilor modele pe care aceştia le urmează negreşit. În acest context, este de datoria noastră, a celor care ne ocupăm de educaţia lor, să le asigurăm cele mai bune metode de învăţare a limbii române.
Titlul este atractiv chiar daca vine intr-o oarecare contradictie cu recomandarile cartii. Ceea ce este util sunt explicatiile aduse greselilor de vorbire des intalnite.
Totusi am fost de la inceput deranjat de redactarea cuprinsului cu Comic Sans(!). Si de folosirea "mass-mediei". [Da, stiu asa apare din "DOOM 2" - dar pare a fi un moft intrucat in alte limbi citisem ca ramane mass media] Si pana la urma, daca te adresezi unui public care se simte conectat la un limbaj "COOL" ar trebui sa se fi dat si explicatia pentru DOOM des repetat dar niciodata explicat - nu de alta dar s-ar putea sa intelega ca e vorba de jocul pe PS! [Take that, Pruteanu!]