The theatre of Roblès, perhaps best known in this country for Montserrat, includes dramatic comedy and farce as well as tragedy, examples of which are included in this first selection in English. Outside thecommunity ofscholars of French studies, Roblès, whose works have not only won a number of literary prizes but have also placed him in the select membership of the Goncourt Academy, is relatively unknown in the English-speaking world. It is safe to say that Roblès’s theatre is better known in Iron Curtain countries than in the United States, a lack that this authorized translation of the three representative plays included here seeks to remedy. The tragedy, Case for a Rebel, the dramatic comedy, The Clock, and the farce, Porfirio, represent Roblès’s versatility in the diversity of genres. As an anthology intended for the reading public and for students of drama, the three plays illustrate an important factor in the dramatist’s his profound commitment to fellowman and his hatred of oppression. All three plays portray oppression in its various manifestations. Since the mid-1930s Emmanuel Roblès has combined writing and teaching with extensive traveling. He resides part of the year in France and part in Algeria, the country of his birth.
D'une famille ouvrière, il est reçu à l'Ecole Normale d'Alger.
Il obtient de faire son service militaire à Blida, puis à Alger où il se lie aux jeunes écrivains groupés autour du libraire-éditeur Edmond Charlot qui vient de publier "L'Envers et l'Endroit" d'Albert Camus.
Il s'inscrit à la Faculté des Lettres pour préparer une licence d'espagnol tout en collaborant à "l'Alger républicain" dont Albert Camus est rédacteur en chef et qui publiera "la Vallée du paradis". Ce roman d'Emmanuel Robles (le second après l'Action) parut en feuilleton sous le pseudonyme d'Emmanuel Chênes.
La guerre oblige Emmanuel Robles à cesser ses études et il devient interprète auxiliaire de l'armée, puis officier-interprète jusqu'à ce que le général Bouscat, commandant l'air en Afrique du nord, le nomme correspondant de guerre en 1943. Cette période est pour lui très mouvementée et lui vaut, en particulier, les émotions fortes de plusieurs accidents d'avion.
Après la guerre il s'efforce de vivre de sa plume à Paris et collabore à divers quotidiens et hebdomadaires: Le Populaire, Gavroche, Combat, Aviation Française, etc. Repris pas la nostalgie d'Alger, il y retourne en 1947 et fonde une revue littéraire "Forge".
Durant cette année 1947, et sous le coup de l'émotion soulevée par les évènements de mai 1945 en Algérie, il écrit "Les Hauteurs de la ville", roman qui obtient le Prix Fémina l'année suivante. Il écrit également sa première pièce "Montserrat".
Parallèlement à sa création littéraire, Robles voyage beaucoup. De son séjour au Mexique en 1954, il a rapporté le thème de son roman "Les Couteaux" et de son voyage au Japon en 1957, celui de son récit "L'homme d'Avril".
Il se tournera ensuite vers le cinéma: il collaborera avec Luis Bunuel pour Cela s'appelle l'Aurore et Lucchino Visconti pour l'adaptation de l'Etranger de Camus ainsi que pour des dialogues et des adaptations télévisées.