In the years following her liberation from the Nazi death camp, Anita Lasker-Wallfisch, like most survivors of the Holocaust, struggled to build a normal life for herself. Decades later, she realized that in her efforts to achieve normality she had not spoken to her children or her grandchildren of her terrifying odyssey. Her memoir of the period between 1939 and 1945, was written for her children so that they would Inherit the Truth.This is the story of the destruction of a talented Jewish family, and of the survival against all the odds of two young sisters. Anita and her elder sister Renate defied death at the hands of the Gestapo and the SS over a period of two and a half years, being first imprisoned as criminals and then being transferred, separately to Auschwitz, and finally to Belsen. They were saved by their exceptional courage, determination and ingenuity, and by several improbable strokes of good luck -- the greatest of which was the fact that Anita played the cello. Lasker-Wallfisch draws from her own startlingly vivid memories of her experience, and also incorporates the letters her family wrote to one another during this period as well as other primary documents. She succeeds in conveying -- in unsentimental prose -- what it was to have been a Jew living in Germany at the time of the Third Reich and what it was to have survived.
I bought the book in the museum shop at Bergen-Belsen. The story in itself is harrowing enough. But what particularly struck me is a pitch-black, Kafkaesque kind of slapstick that bubbles up through the narrative. The idea of a KZ-orchestra in itself is a testimonial to a diabolical penchant for Nazi-kitsch. But then their obsession for totally falsified paper trails associated to their murderous activities! There's a scene where the two sisters are convicted by a court for wanting to escape to Paris. Two other women were accused as well: a friend who accompanied them to the railway station, and a young girl who had been living with the Lasker family for a while (otherwise she was unrelated). The friend and the girl were acquitted while the Lasker sisters had to serve time in prison. But the cruel irony is that the acquitted were put on a transport to the gas chambers straight away, while the sisters arrived in Auschwitz on a special 'Haftlinge' transport and thus were able to escape the initial, fatal triage to a certain death. Acquitted, to be killed immediately ... I don't think even Kafka could have dreamt it up. And there are more improbable and heart-wrenching caprices that traverse the infernal machinations of the Nazi regime. The book also helped me to see that our contemporary mania for boundless rationalisation of commerce and public services is fundamentally aligned with the principles underpinning the Nazi death machine. It's not a matter of substance but of degree.
‘Overlevenden van de Holocaust zijn een ras apart. Hoe volledig hun terugkeer naar de normaliteit dan ook mag zijn, er zal altijd een onaanraakbaar compartiment zijn dat het volledige eigendom zal blijven van degenen die op mysterieuze wijze gespaard zijn gebleven tegen alle verwachtingen in. Woorden kunnen nooit de gruwel beschrijven die plaatsvond in de naam van de zuivering van het menselijk ras. Mijn verhaal heeft een gelukkig einde, in tegenstelling tot dat van miljoenen anderen wier bestaan werd uitgewist. Er zijn geen graven die ervan getuigen dat ze ooit bestaan hebben. Hun verhalen zullen nooit worden verteld. Hoe makkelijk is het daarom voor sommige mensen om deze gruwel te ontkennen. De miljoenen die vermoord werden, vertrouwen op die overlevenden om te getuigen van hun bestaan. Tot op zekere hoogte helpt dat om de schuld te compenseren die velen van ons voelen omdat we het overleefd hebben. Helaas is het vandaag de dag opnieuw enorm belangrijk geworden onszelf eraan te herinneren hoe gevaarlijk dun de scheidslijn is tussen menselijke integriteit en barbarij.’
'I was once asked on TV--and I was quite unprepared for the question: 'Weren't you scared out of your wits all the time you were at Auschwitz?' Interestingly, my answer was 'no.' I have often thought about it since, and the only explanation I have is that fear is like an ache. If you live with it long enough, you do get used to it.'
I recently rewatched 'Playing For Time', based on the book (which I also read) by Fania Fenelon, which tells of the author's time in Auschwitz and being part of the infamous 'orchestra', which played as Jews were unloaded from cattle cars and sent to either the 'showers' to be gassed or to work. When I discovered that another member of that orchestra had written a memoir, I was anxious to read it. Her account doesn't line up perfectly with Fenelon's but it is quite interesting. I have long studied the Holocaust and have a collection of books on the subject. I cannot even begin, even in my wildest imaginations, what these people went through. This book is a good read for those who are interested in the Holocaust. It details much more than just the author's time in the concentration camp, though, so be prepared that it's not just a book on the Holocaust. It is a good book on the subject.
Hab das Buch auf einem Flohmarkt gefunden und hatte es jetzt mehrere Monate daheim liegen. Hab es begonnen zu lesen und es war so anders als andere Überlebens Geschichten geschrieben, dass ich total hängen geblieben bin! Vor allem der Humor von Anita ist sehr besonders. Der Großteils ist in (original) Briefen geschrieben und das Nachwort mit den Prozess Protokollen fand ich sehr spannend!!
This author's account of the Holocaust is mostly shared through a series of letters written back and forth with a sister leading up to her imprisonment, through the horror and after the war. I loved the perspective and hearing one person's experience surviving the unthinkable. Well worth reading!
Klappentext: Anita Lasker-Wallfisch, die heute als Cellistin im Londoner English Chamber Orchestra spielt, gehörte zum “Mädchenorchester” in Auschwitz. Ihre Lebenserinnerungen sind das eindrucksvolle Zeugnis eines deutsch-jüdischen Familienschicksals im 20. Jahrhundert und eine sehr persönliche, anrührende Chronik einer Überlebenden des Holocaust.
Meine Meinung: Dieses Buch habe ich mir zugelegt, nachdem wir von der Universität aus bei einem Zeitzeugengespräch mit Anita Lasker-Wallfisch im Kepler Salon waren und sie uns einige Teile zusätzlich zu ihren Erzählungen daraus vorgelesen hat. Ich hatte schon nach dem Gespräch unglaublichen Respekt und tiefe Bewunderung für sie übrig, aber nachdem ich dieses Buch gelesen habe, ist mir erst bewusst, wie schlimm es damals für sie eigentlich gewesen sein muss.
Sie erzählt in diesem Buch wie es begonnen hat, als Hitler an die Macht gekommen ist, wie schleichend die Veränderungen eingetreten sind, zum Beispiel das Tragen des Judensterns und auch, dass sie zu diversen Zeiten nicht mehr einkaufen durften. Man bekommt erzählt, dass der Vater Dr. Alfons Lasker, der als Rechtsanwalt gearbeitet hat, die ganze Sache zu Beginn als nicht so schlimm ansah und dann die verzweifelten Versuche seine Kinder Anita, Marianne und Renate noch rechtzeitig aus Deutschland weg zu bringen.
Man erfährt weiter, dass dies leider nicht gelingt, dass die Eltern und die Großmutter umgebracht werden und dass Anita und Renate in eine Papierfabrik zur Zwangsarbeit versetzt werden. Marianne gelingt es zu fliehen, sie geht zuerst nach England und später nach Palästina. Anita und Renate verhelfen einigen französischen Kriegsgefangenen zur Flucht und werden dafür ins Gefängnis gebracht, wo sie dann getrennt werden, als Renate zu drei Jahren Zuchthaus verurteilt wird und Anita zuerst im Gefängnis verbleiben muss und dann ins Konzentrationslager Auschwitz überstellt wird.
Es hat mich erschüttert zu lesen, dass sie sogar noch einen Zettel unterschreiben musste, auf dem sie bestätigt, freiwillig nach Auschwitz zu gehen. Anita hat schon immer gerne Cello gespielt und das hat ihr im Endeffekt dann wohl in Auschwitz auch das Leben gerettet, was man gleich merkt, als sie dort ankommt. Sie hatte wahnsinniges Glück, dass sie mit einem kleinen Häftlingstransport angekommen ist und so der Selektionsrampe in Auschwitz entkommen konnte, wo direkt bei der Ankunft entschieden wurde, wer in die Gaskammer kommen würde.
Meine Reisegefährten und ich warteten in dieser Baracke bis Tagesanbruch. Damals wusste ich noch nicht, dass ich die erste Hürde bereits übersprungen hatte. Wenn Transporte in Birkenau ankamen, war eine Empfangskommision von SS-Männern am Bahnsteig, die selektierten, wer ins Lager gelassen würde und wer direkt in die Gaskammer kam. Anita Lasker-Wallfisch, Zeitzeugin und Orchestermitglied
Die Gefangenen erhielten alle eine Tätowierung mit einer Nummer und das wurde auch von Häftlingen gemacht. Anita erzählte der Frau, dass sie Cello spielte und diese sagte die folgenden Worte:
„Das ist ja phantastisch! Stell dich abseits, bleib dort stehen und warte! Du wirst gerettet werden!“
Anita kam ins Mädchenorchester von Auschwitz, das sich aus sich aus Profi- und Laienmusikerinnen aus Deutschland, Frankreich, Polen und andere europäische Länder zusammensetzte. Dirigentin war die damals weltberühmte Geigerin Alma Rosé, die Nichte des Komponisten Gustav Mahler. Das Orchester – entstanden aus einer Laune des Auschwitz-Kommandanten – musste bei der Ankunft der Häftlinge im Lager spielen, bei den Selektionen, im Kranken- und Versuchsblock.
Wir gaben Konzerte, ob man es glaubt oder nicht, an Sonntagen, manchmal im Freien zwischen Lager A und B oder im Revier. Außerdem mussten wir immer bereit sein, etwas zu spielen, wenn SS-Leute in unseren Block kamen. Sie kamen meistens um sich von den „Strapazen“ zu erholen, bei denen sie entschieden, wer leben und wer sterben sollte. Bei einer solchen Gelegenheit spielte ich die Träumerei von Schumann für Dr. Mengele, dem berüchtigten Lagerarzt…. Anita Lasker-Wallfisch, Zeitzeugin und Orchestermitglied
Ich erinnere mich gut, dass ich entsetzt war von diesen Gräueltaten zu hören, andererseits ist es meiner Meinung nach sehr wichtig, dass wir davon erfahren, damit diese Dinge nicht in Vergessenheit geraten und sie sich vor allem nicht wiederholen.
Fazit: Man kann wirklich nur sagen, dass dieses Buch einem die Augen öffnet für die Grausamkeiten, die im zweiten Weltkrieg in den Konzentrationslagern vor sich gegangen sind. Lest dieses Buch und seid froh, dass ihr heute lebt, wo es keine Konzentrationslager mehr gibt, so wie ich froh bin, dass ich zu spät geboren wurde, um dies am eigenen Leib mitzuerleben!
Als ich vor Kurzem in der KZ-Gedenkstätte Bergen-Belsen war, bin ich auf das Leben von Anita Lasker-Wallfisch aufmerksam geworden, die sowohl Auschwitz als auch Bergen-Belsen erleiden musste - und zum Glück überleben konnte. Durch das Lesen ihrer persönlichen Erinnerungen und Briefwechsel (teilweise auch die ihrer Schwester Renate) hat mein Besuch in Bergen-Belsen nun im Nachhinein noch ein persönliches Gesicht erhalten. Dieses Buch anhand irgendwelcher literarischer Kriterien zu bewerten finde ich weder möglich noch nötig - seine Wichtigkeit steht für mich außer Zweifel.
Well-written, but I think I was expecting a little more. Not sure as to what though. As the author brought out everyone has their own story of this horrific piece of history called the Holocaust. I'm so glad that she was able to testify against those monsters who imprisoned, tortured & murdered people simply for their heritage.
I couldn't put the book down--finished in less than a day!
Most stories I have read on the Holocaust were either in textbooks, fictional works, or from speeches of Holocaust survivors. I enjoyed this format of letters and some commentary as you could understand the story not through the retrospective lens of the storyteller, but through the raw emotions--or at least what they could convey at the time--of the moment. I felt like someone like Marianne, reading the letters trying to understand, but never fully comprehending, the world that the survivors had experienced.
It is heartbreaking to see the progression of letters and the changes in emotion as time progresses; especially the parents' letters. It's hard to believe that these letters are not a work of fiction. The way that her life within the camps and after had so many huge coincidences and moments of fateful interaction gave me chills. As a musician myself, it is also incredible to see the way that music saved her life physically and mentally and was the focus of her life afterwards.
Toen ik een verklarende namenlijst voorafgaand aan het verhaal las, was ik even bang dat het boek onduidelijk zou zijn. Gelukkig was dit niet zo. Het boek word ondersteund door vele brieffragmenten. Af en toe waren deze wat saai, maar het was ook leuk om de humor, die voornamelijk tussen de zussen voorkwam, mee te maken. De schrijfster kiest er bewust voor om niet in te gaan op de gruwelen van Auschwitz, omdat daar al zoveel over geschreven is. Toch heb ik het wel een beetje gemist, ik vond het hierdoor moeilijker om me in te leven in wat Anita heeft doorgemaakt. Ik had tevens meer willen lezen over hoe ze zich op bepaalde momenten voelde, in plaats van de wat meer feitelijke beschrijvingen die in dit boek beschreven zijn, om op die manier een meer emotionele band te krijgen met Anita. Desondanks een interessant boek om te lezen voor geïnteresseerden in de WOII en jodenvervolging.
This is an amazing record of Anita Lasker-Wallfisch's time in Germany during the second world war, and also in Auschwitz and Bergen-Belsen. It is a story of her resilience and will to survive, and how her cello-playing helped her to do this. She began telling her story because she saw how many were denying that these terrible events ever happened, and she spent much time going into German schools to talk about what had happened. It must have taken immense bravery on her part, and no doubt having her sister with her was instrumental in both their survival against the odds. It is not an easy read, although she leaves much unsaid, but I am glad I read it.
Echter merkte je heel erg dat het boek door Anita zelf was geschreven en niet in samenwerking met een auteur, de verhaallijn ging van hot naar her en het was voor mij vaak onduidelijk
Aan het einde van het boek mistte ik ook een dankwoord O.I.D. Aan het einde krijg je een verhoor te zien, ik verwachtte op zijn minst een straf of een einde van het interview mee te krijgen, maar het boek stopte naar mijn idee midden in het verhoor.
Completely absorbing account of one young lady's fight for survival in the concentration camps of Auschwitz and Belsen. Anita Lasker-Wallfisch gives us a heart wrenching account of being separated from her parents...her hopes of escaping Germany dashed at every turn. She tells of despair in the concentration camps yet there is hope in the music she makes with her cello. It's a sobering and entrancing account of life inside the notorious prison camps of WWII.
Het boek is heel feitelijk geschreven met veel brieven erin verwerkt van en naar verschillende mensen. Het is geschreven vanuit het perspectief van nu en absoluut niet in romanstijl. Hierdoor had ik persoonlijk best wel moeite om in het verhaal te blijven en greep het mij minder aan. Ik vond het moeilijk om er doorheen te komen.
Dit boek in drie woorden: angst, nazisme en veerkracht Ik zou het aanbevelen.? Het is authentiek, persoonlijk (vooral door de brieven en foto's): hoe de nazi's meer en meer greep kregen op de bezette landen en hun sinistere plannen uitvoerden. Vooral jongeren kunnen baat hebben bij dit boek! Review door een lezer van bibliotheek 'de Priool' - Bocholt
What a wonderful book. Besides the obvious pain one feels reading this, this author takes you right through the historical and personal facts that shape her life. It's fascinatingly raw and sparks reflection in a non-philosophical and yet extremely profound way. It is also supremely interesting and leaves you wanting to learn more. I would recommend to literally ANYONE.
2,5* Bijzondere details, maar jammer dat er geen echte schrijver meegeholpen heeft. De schrijfstijl met veel herhalingen en truttigheid vond ik niet fijn. Het blijft bizar wat mensen in die tijd werd aangedaan.
Journey of two German Jewish sister's life in prison and concentration camps told from their experience and letters they wrote to another sister who was in England. Different perspective of the Holocaust from other books I have read.
Goed boek, maar had er meer van verwacht. De titel doet vermoeden dat het vooral over de tijd in Auschwitz gaat, maar dit blijkt niet zo te zien. Een in verhouding vrij kort stuk verteld over Laskers tijd in Auschwitz. Heb wel eens betere WW2 boeken gelezen
If you expect something of the same literary standard as, let's think of an obvious example, Primo Levi's 'Survival in Auschwitz', you might not find what you thought you would. That is not to say this book was ever intended as such, and certainly not that it isn't a very powerful testimony to the antrocities of the shoah.
Including numerous letters and image material, the book reads as a clear description of the personal experiences of a young girl during these times which though part of our shared history, remain simply incomprehensible to the rest of us. Mostly heart-wrenching but at times also endearing and on occasion perhaps even a bit humorous.
The back flap of the edition I read mentions the fact that Anita Lasker, through the fact she was a cellist, was able to maintain a certain identity. In a way she was somewhat able to resist the devastatingly powerful process of dehumanization which so sadly characterizes the shoah. In the personal experiences Lasker describes, this preservation of some level of personal identity may have come about because of the very straightforward fact that as a cellist she could be of some importance to the camp authorities. Nonetheless, this idea still triggers questions on the role and potential of music in relation to the building, shaping and preserving of our human and cultural identity, something to which reading the book simultaneously with the 70th edition of the Nexus magazine 'The Return to Europe' might be contributing.
Overall this is a story which is still so relevant and needs to be read for many different reasons. One of these brings me again to Levi. His description of the dream, or premonition he had while in Auschwitz, of being back home, trying to tell his story but finding himself being completely ignored by family members and talking into a void, made me realize how much I wanted to make an effort to never be one of the people to turn away from what he, or any other survivor, had to tell.
"Recently, in London, I called on the ninety-eight-year-old cellist, author, and Holocaust survivor Anita Lasker-Wallfisch, one of the most remarkable people alive. Born to a well-to-do German Jewish family, Lasker-Wallfisch was sent, at eighteen, to Auschwitz, where she played in the women’s orchestra under the direction of Alma Rosé, Mahler’s niece—an experience she’s recounted in a video for the U.S.C. Shoah Foundation and in her memoir, 'Inherit the Truth.' Her intellect and wit are undiminished; her moral authority is overpowering."
September 22, 2023 New Yorker Goings On newsletter, section "Pick Three".
“Alas, it has once more become desperately important today to remind ourselves how precariously thin the dividing line is between human integrity and barbarism.” Anita Lasker-Wallfisch’s memoirs and letters of survival in Auschwitz and Belsen do just that, as she recounts how her ability to play the cello literally saved her life and earned her a place in the camp orchestra, where she was able to secure enough help to keep her sister alive until they both emigrated to England after the war.