Rómulo Gallegos is best known for being Venezuela’s first democratically elected president. But in his native land he is equally famous as a writer responsible for one of Venezuela’s literary treasures, the novel Doña Barbara . Published in 1929 and all but forgotten by Anglophone readers, Doña Barbara is one of the first examples of magical realism, laying the groundwork for later authors such as Gabriel García Márquez and Mario Vargas Llosa.
Following the epic struggle between two cousins for an estate in Venezuela, Doña Barbara is an examination of the conflict between town and country, violence and intellect, male and female. Doña Barbara is a beautiful and mysterious woman—rumored to be a witch—with a ferocious power over men. When her cousin Santos Luzardo returns to the plains in order to reclaim his land and cattle, he reluctantly faces off against Doña Barbara, and their battle becomes simultaneously one of violence and seduction. All of the action is set against the stunning backdrop of the Venezuelan prairie, described in loving detail. Gallegos’s plains are filled with dangerous ranchers, intrepid cowboys, and damsels in distress, all broadly and vividly drawn. A masterful novel with an important role in the inception of magical realism, Doña Barbara is a suspenseful tale that blends fantasy, adventure, and romance.
Hailed as “the Bovary of the llano ” by Larry McMurtry in his new foreword to this book, Doña Barbarais a magnetic and memorable heroine, who has inspired numerous adaptations on the big and small screens, including a recent television show that aired on Telemundo.
Novelista, docente y político venezolano. Se le ha considerado como el novelista venezolano más relevante del siglo XX y uno de los más grandes literatos latinoamericanos de todos los tiempos. Algunas de sus novelas han pasado a convertirse en clásicos de la literatura hispanoamericana.
Ejerce el cargo de Presidente de Venezuela en 1948 por escasos nueve meses, convirtiéndose en el primer mandatario presidencial del siglo XX elegido de manera directa, secreta y universal por el pueblo venezolano, y ha sido el Presidente de la República que ha obtenido el mayor porcentaje de votos a su favor en elecciones celebradas en el país en todos los tiempos, con más del 80% de la totalidad de los votos. Sin embargo, su separación del poder se debió al Golpe de Estado de 1948, liderado por Carlos Delgado Chalbaud.
La Universidad de Columbia le confiere el Doctorado Honoris Causa en 1948, al cual renuncia en 1955 cuando le otorgan la misma distinción al dictador guatemalteco Carlos Castillo Armas, con esto sigue mostrando su convicción democrática. Es distinguido por otras universidades, entre las que se encuentran la Universidad de San Carlos en Guatemala (1951), la Universidad de Costa Rica (1951), la Universidad de Oklahoma en Estados Unidos (1951), Universidad Central de Venezuela (1958), Universidad de Los Andes en Venezuela (1958) y la Universidad del Zulia (1958). Ganó el Premio Nacional de Literatura (1958) y fue nominado al Premio Nobel de Literatura entre los años 1959 y 1963 . ...... Rómulo Gallegos Freire was a Venezuelan teacher, novelist and politician. For a period of some nine months during 1948, he was the first cleanly elected president in his country's history.
But it was not as a teacher nor a political leader that Gallegos was to achieve greatest fame.
He was best known for his forceful novels that dramatize the overpowering natural aspects of the Venezuelan Llanos (grasslands), the local folklore, and such social events as alligator hunts.
After publishing Reinaldo Solar, his first novel in 1921, when he was 37 and five years later his second work, La Trepadora, Gallegos published his most renowned work entitled Doña Bárbara in 1929. Gallegos won then international reputation as one of the leading novelists in Latin American literature with this portrait of a ruthless female boss of a hacienda, describing therefor the typical character of the Venezuelan interior.
This review is bilingual. First you can find the English version and at the end of that one, you will find the Spanish version.
This is my favorite Latin American book!!!
Maybe since I am from Costa Rica, I should pick as my favorite Latin American book, something from my own country. This book is by an author from Venezuela. And indeed I like a lot of books written by authors from my country. However, to choose a single book for my "Favorites" virtual shelf, when it's down to pick just one book in Spanish, I have to choose this book Doña Barbara.
Also, it's the only book that I had to read in high school as homework that appears in the "Favorites" virtual shelf that as I commented in other review of books in that shelf, I decided to limit that shelf to only 10 books. To denote how important are really these books to me.
From all the books that I had to read in school and high school, definitely this one is my favorite of those.
This novel tells the story of a woman, a "man-eater" woman, whose name is Barbara and everybody calls her "Doña Barbara", "doña" means like "mrs". But that title here denotes also the respect and fear that everybody, specially the men, have for her. And her first name "Barbara", is a real name used by many women but in Spanish also means "wild" and this is crutial in the story, since she lives in the deep of the jungle around the Arauca River. She is a landlady, powerful, rich and ruthless. When she was young, she was raped by pirates, also losing her first love, so she became bitter and hating to all men.
The other main character in this story is "Santos Luzardo" whose name is another word game, like with Doña Barbara, only a little more tricky, "Santos" means "saint" and "Luzardo" means like "light", and so he is like the saint light of civilization and progress that it's entering to the wilderness of the jungle.
The shock when those powerful characters meet is the very heart of the story. And don't worry if you think that I spoiled you the book, all that it's only the introduction of the main characters. The story is just beginning. Since this a really popular novel from Latin America, I am sure that it's available in English too, but I felt important to explain you the names of the main characters since its symbolic importance can be lost in translation.
--0--
¡¡¡Este es mi libro Latinoamericano favorito!!!
Puede ser dado que soy de Costa Rica, que yo debería haber elegido como mi libro Latinoamericano favorito, alguno de mi propio país. Este libro es por un autor de Venezuela. Y en efecto, me gustan muchos libros escritos por autores de mi país. Sin embargo, para elegir un solo libro para mi estante virtual de "Favoritos", cuando se trata de elegir solo uno en Español. Yo tengo que elegir este libro Doña Barbara.
También, es el único libro que tuve que leer en el colegio como tarea que aparece en mi estante virtual de "Favoritos" que como ya comenté en otras críticas de libros de ese estante, yo decidí limitar ese estante a solo 10 libros. Para denotar cuan importantes son realmente esos libros para mí.
De todos los libros que tuve que leer en la escuela y el colegio, definitivamente este es mi favorito.
Esta novela cuenta la historia de una mujer, una mujer "come-hombres", cuyo nombre es Bárbara y todos le llaman "Doña Bárbara", "doña" es como señora. Pero este título aquí denota también el respeto y miedo que todos, especialmente los hombres, tienen por ella. Y su primer nombre "Bárbara", es un verdadero nombre usado por muchas mujeres pero en Español también significa "salvaje" y esto es crucial en la historia, dado que ella vive en lo profundo de la jungla alrededor del Río del Arauca. Ella es una terrateniente, poderosa, rica y despiadada. Cuando ella era joven, fué violada por piratas, también perdiendo a su primer amor, así que ella se amargó odiando a todos los hombres.
El otro personaje principal en esta historia es "Santos Luzardo" cuyo nombre es otro juego de palabras, como con Doña Bárbara, solo que un poco más triquiñuelo, "Santos" significa "santo" y "Luzardo" significa algo como "luz", y así el es como la santa luz de la civilización y el progreso que entra en la barbarie de la jungla.
El impacto cuando estos poderosos personajes se encuentran es el corazón mismo de la historia. Y no se preocupen si creen que les arruiné el libro. Todo esto es solo la introducción de los personajes principales. La historia está apenas comenzando. Dado que esta es una novel realmente popular en Latin America, estoy seguro que deben haber versiones en Inglés también, pero siento importante explicarles los nombres de los personajes principales cuya importancia simbólica puede perderse en la traducción.
Un libro con grandes descripciones de la tierra venezolana.
3.5★ en realidad
Sin duda lo mejor que tiene son esos pasajes envueltos en el llanero con sus paisajes, animales y territorios, el uso de la tierra para hacer de ella una representación de lo duro e injusto que pueden ser las políticas extremistas que dirigen a sus habitantes.
Algunos aspectos llegaron a darme reminiscencias de ser parecido al realismo mágico y eso es un punto a su favor también porque definitivamente es un movimiento narrativo que me encanta. Son unas contadas escenas pero a mí me parecieron que engloban ese realismo mágico, fantástico y maravilloso.
Por otro lado, la dualidad de civilización y barbarie está muy bien lograda para mostrar la violencia, las dictaduras y la falta de justicia en una tierra árida y cruel con todos. Donde Santos Luzardo (véase como su nombre y apellido nos remite a lo bueno y a la esperanza) encabeza lo civilizado y donde Doña Bárbara (nombre que deja más claro que el agua su posición y significado dentro de la obra) es todo eso que siempre asola y golpea en cantidades ingentes a las sociedades mal dirigidas por cabecillas.
Si bien los términos siempre son duales y se contraponen, a mí los personajes demasiado buenos, correctos y seres de luz hechos para agradar y un poco endiosados como el protagonista me dan pereza, es por eso que Doña Bárbara me parece aún más compleja como personaje por lo tiránica y humana que llega a ser dentro de todo el conflicto, por eso, me llegó a gustar un poco más que Santos y los valores modélicos que encarna.
Sin concesiones, sin piedad. Estos calificativos vienen a mi imaginación cuando evoco esta lectura. La vida en el llano venezolano a principio del siglo XX. Y toda la rudeza y violencia de esa existencia que se abre paso en una naturaleza implacable están ahí, en esas páginas. No es exactamente una lectura placentera ni relajada. Se suceden los acontecimientos, se acumulan la maldad y la injusticia que dan origen a más maldad. No es una historia de amor, sino de pasiones elementales; el que se acerque a la lectura buscando un culebrón edulcorado se equivoca.
Rómulo Gallegos llegó a ser ministro y más tarde presidente electo del gobierno de Venezuela y desarrolló toda una carrera como político regeneracionista. Creo que sus tesis se ven claramente en esta obra, que se puede leer como una novela en clave, donde los personajes representan ideales o encarnan situaciones. Creo que Santos (nombre simbólico, ya que es un defensor del bien y su apellido Luzardo se refiere a la luz de la razón) es un trasunto del mismo autor, con sus ansias de mejorar la vida en el llano y acabar con la violencia y la injusticia introduciendo la racionalidad. Doña Bárbara es el producto de una situación que va perpetuando los agravios y la violencia – es un personaje que ha surgido del rencor y que contribuye a extender el mal. Su hija Marisela junto con su padre Lorenzo son víctimas de su odio, que destruye todo lo que se le acerca. De alguna manera encarna la tierra y el pueblo venezolanos, originalmente buenos pero presas de la barbarie (Bárbara) por la violencia secular. Mister Danger representa el colonialismo extranjero que se aprovecha de la situación en provecho propio, por ejemplo, propiciando el envilecimiento de Lorenzo por el alcohol para quedarse con lo suyo.
Los peones y el resto también están retratados de manera muy precisa, cada uno con su personalidad: Antonio, Carmelito, Pajarote, Balbino, Juan Primito; toda una galería de personajes peculiares que dan fuerza y verosimilitud a la historia.
Los animales tienen un papel importante en la historia, desde los caimanes del río, los pájaros que traen presagios y los pobres caballos y el ganado que son tratados brutalmente, de manera que hiere nuestra sensibilidad actual. Todos los fragmentos que hacen referencia al trabajo de los hatos y manejo del ganado son muy detallados pero me han resultado difíciles de leer, ya que hay muchos términos que desconozco.
Pero el lenguaje es bellísimo, plagado de metáforas y lleno de fuerza y de una oscura poesía:
Era honda y transparente la paz del paisaje lunar; pero los corazones estaban atormentados y la sentían abrumadora y siniestra
Mención aparte merece el ‘realismo mágico’ que ya aparece en esta novela de 1929 y que quizá fue el germen del boom literario de los años 60. Doña Bárbara usa sus poderes mágicos para consolidar su dominio y la superstición y los augurios están presentes a lo largo de la novela, que además está repleta de símbolos. Por ejemplo, el papel del agua como elemento purificador que usa Santos para recuperar a Marisela bajo la capa de suciedad e incultura en que se hallaba.
No es una novela de fácil lectura, en parte por el lenguaje, que intenta reproducir con exactitud el habla del llano venezolano a principios del siglo XX y usa muchas expresiones conectadas con el trabajo de las granjas. También tiene una tensión y una violencia contenida que pueden resultar incómodas.
Pero en conjunto creo que es una obra maestra, fundacional y emblemática de la literatura venezolana, donde se exponen con claridad los problemas de un país que, por desgracia, sigue en la actualidad sin resolver satisfactoriamente las cuestiones planteadas. De lectura obligada en muchas escuelas de Latinoamérica, creo que es fundamental para conocer la cultura de estos países.
Gracias Macondo Club por descubrirnos este clásico en una estupenda lectura conjunta!
¡Llanura venezolana! ¡Propicia para el esfuerzo como lo fue para la hazaña, tierra de horizontes abiertos donde una raza buena ama, sufre y espera!
Terrible, espantosa, pero ya va a cumplir cien años y es un producto de su tiempo, etcétera, y francamente la prosa es magistral. Si vamos a ser colonialistas y pedófilos pues ya de menos hacerlo elegante.
Published in 1929, this historical novel is set in Venezuela. It centers on two protagonists, Doña Bárbara and Santos Luzardo, with a large cast of supporting characters. Santos returns from abroad to his run his father’s ranch, Altamira, when he realizes it is controlled by a wealthy, manipulative local landowner, Doña Bárbara. She lives on the neighboring ranch, El Miedo (The Fear). She has had a tumultuous relationship with Lorenzo Barquero, and they have a daughter, Marisela. After spurning both Lorenzo and Marisela, she sets her sights on Santos.
The main theme of this novel is the coming of modern ways to the llanos (plains). The old ways are maintained by Doña Bárbara, and she attempts to take over the land and cattle that belong to Santos. This is a time before fencing of the land, so cattle were routinely “re-branded” and claimed by others. There are many local superstitions. The local people think Doña Bárbara is a sorceress.
I read the English translation by Robert Malloy. It beautifully describes the Venezuelan landscape, including the plains, jungles, rivers, and mountains, each with distinctive flora, fauna, climate, and customs. It is an inhospitable region. This book is similar to an old-fashioned US “western,” but with more poetic writing and set on the Venezuelan plains. It is an allegorical novel, and it will not be difficult to spot the symbolism. The characters are a bit thin, but it is definitely worth reading for its historical significance, especially if you are interested in world literature.
Pensé que me iba a costar más leer esta historia dado mis antecendetes con la literatura latinoamericana. Siempre he tenido ciertos conflictos con la narrativa, pero casualmente, los libros venezolanos no me crean ese dilema todo el tiempo. Afortunadamente, esa predisposición se está extinguiendo ya. Definitivamente esta lectura fluyó como tenía que fluir, con una descripción bastante exacta y sin rodeos de los conflictos planteados en esta novela, principalmente la lucha por erradicar la barbarie y establecer la civilización en el llano, la justicia, la rectitud, además de los términos venezolanos que hoy en día se usan de manera diferente (pude comprender bien el origen de cada uno), y una introducción necesaria en los primeros capítulos de las costumbres y las maneras del llano, lo que no entenderías a menos que las vivieras directamente.
Rómulo Gallegos nos pintó el paisaje y la historia de una manera muy enfática, los personajes tan bien planteados que crea entre el mismo y el lector una relación estrecha de simpatía o rechazo, de ternura o inseguridad, todo lo que desarrollas por un personaje real cuando lo tienes al frente. Con sus pros y sus contras, y nunca en el extremo porque se tienen en cuenta todas las cualidades del personaje al punto de no etiquetar a uno de héroe y al otro de villano. No pudo haber final más propicio, me encantó ese atisbo de lo que se esconde bajo la "devoradora de hombres" el lado más humano y sensible, y la aceptación, la bondad mucho tiempo enterrada y que por fin sale a la luz. Te hace comprender por completo el personaje de Doña Bárbara.
He dudado en si llegar a darle las 3 estrellas porque realmente no he llegado a disfrutar de la historia, pero se las doy porque me parece que la ambientación y el simbolismo que utiliza el autor lo merecen, así como el mensaje central que transmite.
Esta historia nos habla de la vida en el Llano venezolano consumido por la brutalidad, lejano de lo civilizado, con sus leyes propias impuestas por aquellos con más poder. Conocemos a Doña Bárbara, una cacique que se ha adueñado de todo cuanto ha podido no con buenas prácticas y con un pasado que la ha marcado drásticamente; y a Santos Luzardo, un descendiente de una antigua familia con tierras aún en el llano que tras haber pasado su infancia en ellas marchó a la ciudad donde estudió y se alejó de esa vida llanera, bruta, implacable. Santos regresa a sus tierras ya adulto para poner en orden ciertos asuntos y allí el Llano vuelve a atraparle; esa esencia llanera, aún en él, sale a la superficie y lucha contra su parte civilizada. Se encuentra con unas leyes diferentes a las que conoce y tendrá que tomar decisiones. A la Doña la llegada de este hombre que le pone las cosas algo difíciles y tan diferente a los demás no la dejará indiferente.
El autor te sumerge totalmente en ese mundo, en ese llano venezolano, con su gente, sus costumbres, su misticismo y sus creencias, su habla, su brutalidad pero también su lealtad (al menos en algunos); muestra las relaciones entre unos y otros así como los diferentes cargos (mayordomía, peón, etc.)... Con unas descripciones que te hacen estar allí totalmente, conoces de primera mano cómo era la vida en ese contexto. Esto es de agradecer pero también ha hecho que me costase la lectura, el uso del lenguaje de la zona (con muchísimos términos locales) y tantas descripciones de las prácticas que llevaban a cabo en los hatos, con el ganado, qué hacían en las diferentes temporadas... me hacían alejarme de la trama, y de esta esperaba mucho más. Esperaba que iba a estar más centrada en los personajes, que sí que están, pero que me ha sabido a poco.
Sí me ha parecido interesante esa lucha entre la brutalidad llanera y lo civilizado, y el que se produzcan puntos de inflexión en la vida que hagan que elijas un camino diferente al que llevabas. En fin, ciertos elementos interesantes, pero la historia y los personajes no me han terminado de cuajar, y el lenguaje usado me ha dificultado por momentos la lectura...
This classic of South American literature was first published in 1929 and virtually forgotten by US readers. It first came to my attention through Public Broadcasting System’s Great American Read program in 2019.
It is an epic tale of two cousins who are fighting for control of a vast estate / ranch in Venezuela. Doña Barbara is beautiful and powerful. At her core she hates men for the way she was used and abused as a young girl. She has earned a reputation as a witch and is widely known for using, abusing and tossing aside her lovers as whim and her needs dictate. She fits perfectly into the wild, untamed landscape of the llano (prairie) and the surrounding swamps, bogs and jungles.
In contrast, we have Santos Luzardo, who, while born on the plains has long left for an education in the city. Now he returns to reclaim his inheritance – land and cattle. But he retains the manners and customs of his city education. Their battle is both cerebral (who can outwit the other?), and physical, involving seduction, chicanery, violence, gamesmanship, cunning and some magic as well.
The novel is an early example of magical realism and Gallegos weaves together adventure, fantasy, and romance. He uses vivid description and outlandish storytelling (I loved the one-eyed monster alligator!) to bring this era to life. The various outdoor scenes were particularly exciting – I could practically taste the grit, feel the dust in my nostrils, hear the roar of stampeding herd, and smell the smoke of an uncontrolled wildfire.
If there was an element that made me downgrade my rating it was the story of Marisela, and the way that Doña Barbara came to terms with that character. It was rather melodramatic and very soap-opera-ish.
In the introduction, Larry McMurtry writes: “[Doña Barbara] is, in her way, a tragic heroine, seeking to attract a decent lover, while giving herself day and night to very coarse lovers indeed. She is, however very vividly drawn, a Bovary of the llano.”
La novela se desarrolla con atmósfera de tragedia inminente, que los hados logran evadir en forma verosímil; aunque hay cierta estereotipia en algunos personajes, describe muy bien el mundo del llano, con sus códigos de lealtad y violencia, y Santos Luzardo desgarrado entre sus planes civilizados y la sabiduría que descubre en la barbarie.
Doña Bárbara es una historia escrita en 1929 y situada en los llanos venezolanos. Aquí tenemos a Santos Luzardo y, por supuesto, a Doña Bárbara como protagonistas, pero además hay toda una serie de personajes secundarios que aparecen todos de golpe y pueeeden complicar la lectura y confundir mucho si venís leyendo con un poco de distracción. No es en absoluto una lectura ligera, no cometan mi error. Los personajes tienen mucha profundidad y terminás por empatizar con ellos, realmente están muy bien construidos. Doña Bárbara es una matona, una mujer que vivió tragedias de jovencita y esos eventos de su vida condicionaron su desarrollo hacia la adultez; el pueblo le teme por su mala fama, es salvaje y fiel creyente de que el llano se rige por leyes distintas a las de la ciudad. Santos Luzardo es un hombre que nació en el llano pero se mudó fuera a corta edad, ahora regresa por lo suyo como un sujeto nuevo, un hombre civilizado cuya misión es educar a su gente con las formas modernas. Ambos personajes pasarán por momentos en la historia que los harán replantearse sus convicciones y deseos.
El tema del libro, como podrán ver, es la de civilización y barbarie. Creo que se maneja de manera muy inteligente y puede que sea de los mejores sobre el tema que he leído hasta ahora. No obstante, odié cada segundo que estuve leyendo.
Doña Bárbara no es para cualquier lector. Está repleto hasta el techo de términos intelectuales y modismos venezolanos que, a mí al menos, me obstaculizó la lectura. Y no me refiero a diez o quince términos que no conozco; quiero decir que por hoja había mínimo treinta palabras que debía buscar en el diccionario y algunos ni siquiera figuraban. Tan así que esta copia hasta viene con un índice de venezolanismos al final. Fue tremenda piedra en el camino. Quiero también dejar bien claro que yo no agarré este libro por motus propio. Fue una lectura obligada para el profesorado, así que eso condicionó mucho mis reacciones y sentimientos finales ya que no pude degustarlo al ritmo que me habría gustado y, como consecuencia, acabé resintiendo la lectura, el libro, el autor y a mi profesor todos juntos. Quería disfrutar la lectura, realmente sí intenté hacerlo, pero la descripción de Gallegos es taaan minuciosa e intensa que admito haber leído en diagonal como tres cuartos del libro y haberme saltado párrafos y hasta un capítulo entero cuando eso es algo en lo que estoy muy en contra.
El final me pareció espectacular. Veía venir lo que Gallegos se disponía a hacer y lo esperé con ansias y aún así acabé sorprendida. Fue una agradable sensación, una buena recompensa después de una lectura tan sufrida. En un comienzo pensaba darle a este libro una calificación de solo dos estrellas y al cerrarlo quise subirla a cuatro, aunque no lo hice porque no me pareció justo dado el tortuoso camino que me llevó hasta ese punto. Sin embargo, tengo muchas ganas de realizar una relectura en el futuro. Ahora que sé cómo termina, quiero leerlo con calma, a mi ritmo, devorarlo de a poquito, sumergirme en las descripciones y tener la posibilidad de dejar de leer cuando sienta que no la estoy pasando bien. Es entonces que quiero tener la posibilidad de subir mi calificación a cuatro estrellas si así lo siento. Este libro se recontra merece una segunda oportunidad.
En resumen, es un gran clásico del canon venezolano y me habría encantado tener una buena experiencia de lectura. Procuraré releerlo y comprobar si finalmente tenía razón.
“En Altamira todos le temen. Se dice que ata hombres y los somete a hacer su voluntad. No le teme a nadie y a nada. Sus poderes se combinan maquiavélicamente con su belleza y sensualidad. La llaman La mujerona, La cacica, La devoradora de hombres.”
Leí “Doña Bárbara” hace muchísimos años en mi época escolar, es una lectura obligada en Castellano y Literatura.
Publicada originalmente en febrero de 1929 y ha sido reeditada más de cuarenta veces y traducidas en múltiples idiomas. Se considera la novela venezolana por excelencia, y ha sido muy popular desde su aparición, porque entre sus líneas Gallegos refleja su rebeldía al régimen dictatorial y el atraso que vivía el país; y que hoy vuelve a cobrar el mismo sentido ante la realidad venezolana actual. Existen muchos mitos y leyendas detrás de este libro, así como también admiración por muchos que lo leyeron y sintieron el reflejo de una sociedad que luchaba por cambiar la realidad política de Venezuela. Ha sido adaptada más de 10 veces entre diferentes medios: la radio, la televisión, el cine e inclusive en la ópera.
El argumento de esta novela se centraliza en el llano venezolano y retrata la contraposición entre el progreso y la barbarie, el peso de las raíces y el empuje del futuro. La novela está narrada en tercera persona por el autor y desde una perspectiva global, nos lleva lentamente por la historia. Su lenguaje es exquisito, abundante en criollismos y regionalismos propios de la gente en las fincas venezolanas de principios del siglo XX. Sin embargo no es una lectura cómoda, ya que el autor tiene una narrativa casi poética, dificultando un poco al lector.
Los personajes están muy bien construidos y evolucionan dentro de la trama y los sucesos que le tocan vivir, así encontraremos algunos que se manejan dentro de la brujería y otros caminan entre la línea del bien y el mal.
Es un libro interesante de leer que refleja una situación particular en un momento dado de la historia venezolana, narrada con mucho realismo.
100% recomendado
“La llanura es bella y terrible a la vez; en ella caben, holgadamente, hermosa vida y muerte atroz.”
Though I never read it in high school, Dona Barbara is a staple lecture across Latin American schools all over, and maybe this fact kept me away from it for a long time, as normally the readings assigned as part of a scholar program tend to be boring. I couldn;t be more wrong with it.
Short, but with an amazing narrative pace, the book tells us the story of Don Barbara, a cruel and vindictive woman who is know as the "cacica" (chief) of the Arauca, in the venezuelan "llanos", due to her ferocity, unscrupulous nature, and her apparent supernatural powers. But behind that facade, lies a woman with tremendous grief due to a horrible experience in her youth, which molded her personality and brings her the painful memory of a one time love, of the person she might have become if reality hadn;t been so crude to her. As a character, her nature is contrasting, as she might be interpreted as a feminist heroine, being brave enough to make other respect herself in a sexist environment, while at the same time being the damisel who wants to be rescued from her somber fate by a righteous man, represented in the figure of Santos Luzardo.
It never gets boring, I can guarantee, and though it may remind you of a latin american soap opera at times, it never falls into that melodramatic space. As well, descriptions of the life in the "llanos" are vivid and full of sensations. I recommend it!
The author's prose (and its translation) is very deep, meaningful and heartfelt. This book is a revelation of the human condition given great challenges with nature, evil, abuse and love. It is a very moving story, moving quickly, but with grace and insight.
An interesting fact about Rómulo Gallegos: he was the first democratically elected president of Venezuela, in 1948 (although only for a few months before losing power to a coup d’état). He was a writer before he was a politician; Doña Bárbara was published in 1929. It is, of course, my book from Venezuela for the Read The World challenge.
I didn’t choose it because the author was president of Venezuela. I was more attracted by the fact that it has been made into a movie twice and a telenovela three times. And that suggests a novel with a good story to tell.
It is indeed a rollicking yarn, full of love, lust, jealousy, dancing, cattle rustling, chicanery, revenge, murder, sweeping landscapes, colourful birds, and manly men riding across the plains. The portrayal of women is slightly more problematic, in that there are only two major female characters, and one is pure, virginal, innocent, passive and ineffectual, while the other — the eponymous Doña Bàrbara — is manipulative, ruthless, corrupt, witchy, and uses sex as a weapon.
To be fair, Doña Bàrbara is a terrific character, a sort of cowboy Lady Macbeth. Or Macbeth, Lady Macbeth and the witches rolled into one. And in best superhero fashion, she is given a backstory of childhood trauma to account for her villainy. It’s just the contrast with the young Marisela which implies a rather narrow role for what a good woman can be like.
Despite Gallegos’s later career, this didn’t strike me as a particularly political novel in the same way as, for example, a lot of the post-colonial fiction I’ve been reading. Although you can see how it could be a part of a developing Venezuelan nationalism, because it is very much a novel about a place and a culture; the plains and the plainsmen who raise cattle there. I could see it forming part of a Venezuelan identity, rather as other cowboys did in the US.
However, the Wikipedia entry for Doña Bàrbara notes that ‘it was because of the book’s criticisms of the regime of longtime dictator Juan Vicente Gómez that [Gallegos] was forced to flee the country’. So I obviously missed some nuances. I guess the portrayal of political corruption — even though mainly at the local level in the book — is the kind of thing that dictators get annoyed by. They’re a notoriously thin-skinned bunch.
Anyway, I enjoyed it. And despite the tone of my comments, not just as a slightly melodramatic yarn — although that was enjoyable — but as a literary novel. It has an evocative sense of place, atmospheric set pieces, strong characters. Good stuff.
¡Excelente! Otro de los libros que me llevan a preguntarme por qué no lo leí antes. Si bien el lenguaje es evidentemente antiguo, y el estilo es casi anticuado, es un verdadero placer leer y releer las deliciosas descripciones del entorno: el llano venezolano, las tradiciones llaneras, e incluso las emociones de los personajes, que son absolutamente maravillosas. Santos Luzardo, en mi opinión, es un personaje capital de la literatura latinoamericana, incluso más atractivo que la misma Doña Bárbara. Marisela, el alma pura y salvaje, también es un personaje verdaderamente rico. Aunque el manejo de emociones de Gallegos es muy bueno, quizás me faltó un poco que me condujera más detenidamente por las transformaciones de los personajes: de una cacique desalmada a una mujer enamorada; de un abogado citadino a un llanero salvaje; de una salvaje casi animal a una doncella sensible y enamorada. Las transformaciones, si bien lógicas, se sienten demasiado repentinas. O quizás es que me hubiera encantado que, con el manejo del idioma que tiene Gallegos, nos hubiera de verdad metido en la piel de sus personajes mientras éstos hervían de emociones, pasiones y sentimientos encontrados. Eso sí, a pesar de que hay un glosario al final de la edición que leí, muchas veces son completamente incomprensibles los términos "llaneros" o venezolanos para quienes no somos originarios de la zona. Una prueba más de la riqueza del Español. Una novela que seguramente releeré.
Maravillosa, vuelvo a decir. Me gusta que sea Doña Bárbara y no un Don, un patrón en aquel entonces. Rómulo muestra la esperanza que tenía de Venezuela (fue político) y para mí, lo poderosa que es la mujer (obviamente no fue el foco principal, pero el personaje es más complejo.)
La vida rural y la civilización. Personajes rudos, violentos, pero que siguen siendo humanos con pasados o presentes trágicos.
Me es inevitable pensar que el pasado habría sido mejor si existiese mayor divulgación de la terapia, Bárbara habría sanado tantas cosas que le pasaron. Es obvio que existía la terapia pero no aquella divulgación, a diferencia de varios libros que hoy en día leo y mencionan la terapia.
En fin, es buena la historia, tiene muy buenos personajes, cierta profundidad a nivel de política y sociales (por no decir filosofía) pero entretenida para devorarmela en una sentada no fue.
Doña Bárbara es la mujer más bella de todo el llano y la dueña de la hacienda “El Miedo”. Ruda e insensible, vive marcada por el recuerdo de una violación que sufrió en su adolescencia y que también le arrebató al amor de su vida. Así, ha ido acumulando grandes tierras y manadas de ganado, utilizando a los hombres para su provecho, sin embargo, cuando Santos Luzardo llegue al pueblo, todo comenzará a cambiar. Mediante ambos personajes, Gallegos logra coloca a la llanura venezolana como eje central y dramatizar el conflicto entre civilización y barbarie en ambos personajes. Por un lado, tenemos al progreso personificado en Luzardo y el atraso, impuesto por el medio en el que se desenvuelven, visto en Doña Bárbara, dejando ver la maestría de la naturaleza y la tierra desde las entrañas de sus habitantes. Ella representa esa Venezuela cruel, insensible ante la corrupción, la traición, la esclavitud, el latifundismo, la injusticia y la brujería, en contraposición al hombre bueno que ama, sufre y lucha contra la dictadura que vemos en Santos.
El escritor observa su mundo y lo representa a través de personajes, que van mucho más allá de lo literario. Gallegos persigue un fin social y busca un cambio en la sociedad, incidiendo en la realidad rural y salvaje, proponiendo un impulso educativo que enfrente al bárbaro, teniendo como única medida de progreso el cumplimiento de la ley dando como conclusión una solución al caudillismo de esa época.
El autor no toma partido por ninguno de los dos extremos del conflicto, sino que los integra. Para Gallegos, la civilización y la barbarie son destructores si actúan sin juicio. Por ello, la naturaleza debe aceptar el orden y la ley, mientras que la ciudad debe convivir con los rasgos propios de la vida rural. El deber no es destruirse, sino transformarla en beneficio propio.
Doña Bárbara propone una combinación entre el salvajismo y la civilización, pintada a través de un paisaje que se compone de personajes enfáticos que crean una estrecha relación de simpatía o rechazo con el lector. Esta es una novela muy odiada gracias a experiencias en el colegio, sin embargo, es increíble y yo los invito a darle una segunda oportunidad, pues Gallegos construye una historia sin igual, donde no hay ni héroes ni villanos, si no atisbos que se esconden tras ellos, mostrando el lado más humano y sensible del terror del llano.
La naturaleza no perdona a nadie. Aun así, todos poseemos ese lado bestial y salvaje dentro que ella nos hereda. La única ley que predomina en ella es el matar o morir y, aunque para algunos resulte lejano, así sigue siendo nuestra modernidad. Por ende, Doña Bárbara es un libro indispensable, vinculado al ser venezolano y latinoamericano que, en definitiva, deben leer, pues sus personajes conservan ese hilo cotidiano de frustración y esperanza que seguimos experimentando.
Lectura realizada con @macondoclubliterario y entre las muchas cosas que me gusta de participar en él, es atreverme con lecturas que no tenía en el radar. Algo importante respecto a esta novela de Rómulo Gallegos, es hacer la lectura con una edición que vaya esclareciendo mucha parte del vocabulario que utiliza, porque en realidad que el llanero para cada cosa tiene un nombre o un término que nos puede dejar como dicen volando, o por lo menos así lo presenta el autor, esa es una de las características de esta novela, la riqueza del lenguaje.
Tengo que decir que la historia me ha gustado mucho, aunque es bueno leerla pausadamente, las descripciones que hace el autor del llano, sus paisajes, las actividades del llanero son maravillosas, en realidad es esta tierra la verdadera protagonista. Me impresiona de cierta manera que a pesar de la época y del lugar en que se desarrolla, en los llanos Venezolanos, como colombiana pueda encontrar tanta familiaridad, y eso me encanta, porque leemos mucho de otros lugares, pero sentir una historia familiar pese a su dureza tiene su encanto, el saber que son los corotos, el bahareque, las chicharras, o cuando mencionan el joropo que enseguida llegue a tu memoria, no tiene precio, y es que hace sentir que en realidad hay cierta hermandad latinoamericana.
La novela relata el quehacer del llanero con crudeza, hay escenas tremendas para animales y personas, donde ninguno de los dos salen indemnes, quien dijo historias del lejano oeste cuando en Doña Bárbara nos presentan un llano que es tan hermoso y lleno de intrigas y aventuras como cualquier película de vaqueros.
En esta novela se supone que la protagonista es esta mujer que ha cambiado y se ha vuelto despiadada por lo que ha sufrido, pero la verdad es que hace falta mayor presencia de este personaje, Santos y Marisela son personajes que se dan a querer y por los que sufres, no quieres que las circunstancias de estas tierras los cambien, pero mi personaje favorito seria Pajarote, en definitiva este hombre da para un Spin off.
Doña Barbará se quedara en mi memoria, no solo por la riqueza del lenguaje y de las descripciones, sino porque sigue siendo actual, una historia de poder, de venganzas, de luchar contra un sistema corrupto, de no dejarse llevar por la corriente y seguir tus principios, una historia de cómo cambian las circunstancias al hombre, de despojo descarado, de supersticiones, muchas cosas que pueden resultar increíbles, pero que seguramente en alguna población de esas que todavía existen, olvidadas por el estado, todavía se puede gestar una historia como esta, yo quedé muy antojada de ver un amanecer llanero recostada en una hamaca y con un buen tinto.
No sé muy bien como puntuar este libro. Por una parte, no conecté con la historia en casi ningún momento, y por otro, la ambientación es fantástica. Así que lo dejo a la mitad.
Es la primera vez que leo literatura venezolana y me ha gustado mucho. Rómulo Gallegos, parafraseando a uno de los personajes del libro, "escribe muy sabroso".
“La señora le dejó allá sus ojos la mañana del rodeo en Mata Oscura, y él, por más que se resista, tiene que venir a traérselos.” • Empiezo diciendo que considero a Doña Bárbara, del escritor venezolano Rómulo Gallegos, publicada en 1929, una obra maestra. • Se trata de una novela cuya simbología y mensaje son representativos del realismo literario en boga en Latinoamérica en el primer tercio del siglo XX. Una literatura que denunciaba el atraso y la injusticia y que a menudo esbozaba un programa civilizador. • Estos rasgos, claramente presentes en Doña Bárbara, ya hacia mediados del siglo XX se consideraban superados por la nueva literatura que se abría paso en Latinoamérica e incluso eran vistos con desdén por cierta crítica literaria de inspiración borgiana (véase el libro Los nuestros de Luis Harss, publicado en 1966). • Pero así como ni a Dante ni a los lectores posteriores, el caracter inicialmente propagandístico de la Eneida es algo que les haya estorbado para apreciar el valor literario de la gran obra de Virgilio, también los lectores del siglo XXI podemos disfrutar de la bellísima narrativa del llano venezolano contenida en Doña Bárbara al margen de su mensaje “político”. • Cierto que los personajes de la novela están construídos con desigual acierto. Mientras personajes secundarios como Juan Primito, Pajarote, Carmelito y Melquiades son perfectamente retratados a través de sus diálogos en un fascinante registro dialectal, y el arco que describe la compleja personalidad de la avasallante doña Bárbara a lo largo de la novela es trazado con maestría, en cambio los protagonistas románticos, Santos Luzardo y Marisela, son planos y poco creíbles. • Pero lo que hace de Doña Bárbara una de mis mejores lecturas de este año es el uso prodigioso de la lengua –tanto en su registro culto como en el dialectal– para describir la vida en el llano venezolano y la amenazadora belleza de la naturaleza. Sencillamente asombroso!
Comentarios adicionales
Alguien cuyas opiniones literarias normalmente tengo en estima, me ha dicho recientemente que Doña Bárbara (1929) de Rómulo Gallegos y Casas Muertas (1959) de Miguel Otero Silva son novelas que comparten los mismos defectos y virtudes. No es que no esté de acuerdo, sino que me parece que es casi como decir que un buen café de especialidad y un café requemado de bar comparten la virtud de la cafeina y el problema de causar insomnio. • Hay desde luego paralelismos entre ambas novelas, quizás porque Miguel Otero Silva se inspiró para Casas Muertas en no pocos aspectos de la considerada por la mayor parte de la crítica la mejor novela venezolana de todos los tiempos. • Supongo que entre las virtudes que comparten ambas obras está la belleza del lenguaje con que se describe la desolada naturaleza venezolana; pero lo que en Gallegos fluye como sin esfuerzo y deja al lector con la boca abierta, en Otero Silva también llama la atención del lector, pero pudiendo dejarle la sensación de ser un remedo que unas veces sale bien, pero otras roza el almibaramiento y la afectación. • Luego están los personajes, que, según mi amigo, pecan en ambas obras de poca profundidad. De nuevo debo matizar la afirmación. En Casas Muertas todos los personajes son estereotipados, empezando por la aburridisima heroina Carmen Rosa, mientras que del amplio elenco de personajes de Doña Bárbara, solo a dos puede achacárseles ese defecto: a la pareja romántica formada por Santos Luzardo y Marisela, auténticos personajes de culebrón. • Sin embargo, no hay en Casas Muertas ningún personaje construido con la sutileza y complejidad de la propia cacica del Arauca que da nombre a la obra de Gallegos. Un personaje que además pertenece al reducido círculo de aquellos que han trascendido las fronteras de la literatura para alimentar la imaginación popular. Por contraste, en Casas Muertas, Carmen Rosa, es una de las heroinas más sosas y estereotipadas de la literatura venezolana -y hay unas cuantas: siempre perfecta, siempre plana, a la única que no rozan las enfermedades que asolan el pueblo, la que se hace novia del único chico guapo del lugar, quien muere oportunamente para que la heroína, a lo Scarlett O'Hara, jure renacer de sus cenizas y así pueda protagonizar una secuela titulada "Oficina Nº 1". Carmen Rosa es si acaso comparable con ese personaje femenino secundario e igualmente poco creible de "Doña Bárbara" que es Marisela. • Pero además en Doña Bárbara encontramos personajes secundarios verdaderamente fascinantes que no vemos en Casas Muertas: el siniestro Melquíades, el bachiller Mujiquita, el inocente Juan Primita, y sus fantásticas aves, los “rebullones”, que prefiguran el muy posterior realismo mágico, entre otros. • Por último, algunos críticos como Luis Harss ("Los nuestros", 1966) han señalado -como algo negativo- que ambas novelas hayan sido representativas de esa literatura latinoamericana anterior al boom de los 60 y los 70 llena de simbolismo sobre las realidades sociales de los pueblos latinoamericanos y la esperanza de progreso. Pero no es lo mismo que una novela como Doña Bárbara, publicada en 1929, esté marcada por esos valores extraliterarios tan característicos de su época, que que lo haga una obra publicada en 1959 como Casas Muertas cuando ya esa corriente estaba desfasada y superada en el panorama literario latinoamericano. Quizás ello contribuya a explicar por qué Casas Muertas fue completamente ensombrecida por una obra contemporánea como Pedro Páramo de Juan Rulfo, que a pesar de mostrar analogías temáticas (pueblo abandonado y habitado por sombras), emplea una técnica narrativa completamente rompedora con la literatura regionalista del pasado.
Más apuntes
Doña Bárbara está estructurada en tres partes; las dos primeras de trece capítulos cada una, y la tercera de quince capítulos.
1.- En el año 1955, la editorial venezolana Edime publicó un lujoso volumen en piel con obras selectas de Gallegos y un prólogo del autor escrito con motivo de los 25 años de "Doña Bárbara". En él Gallegos explica que salvo Santos Luzardo y Marisela, el resto de los personajes, incluyendo doña Bárbara, se basan en personas que conoció en el llano venezolano.
2.- Primera Parte, cap.III: "La devoradora de hombres". La frase inicial que miles de lectores recuerdan de esta novela no está en el capítulo 1, como es habitual, sino en el inicio del 3: "¡De más allá del Cunaviche, de más allá del Cinaruco, de más allá del Meta! De más lejos que más nunca [...] De allá vino la trágica guaricha".
3.- Primera Parte, cap.III: "El Familiar" Este es el nombre que los supersticiosos habitantes del llano venezolano daban al espíritu del animal que se enterraba vivo al fundar un hato o hacienda para que velara por ésta y sus dueños. La superstición es una parte importante del caracter de los personajes populares y juega un papel en el desarrollo de la trama.
4.- Segunda Parte, cap.II: "Los amansadores" En este episodio que narra la doma o el "amansamiento" de una yegua apodada "La Catira", Gallegos establece un llamativo paralelismo con el amansamiento de Marisela, la hija que doña Barbará repudió al nacer y que se crió como una muchacha salvaje.
5.- Segunda Parte, cap.III: "Los rebullones" Se trata de pájaros que solo ve el personaje de Juan Primito y que son la encarnación de los pensamientos criminales de doña Bárbara.
6.- Segunda Parte, cap.XI: "Soluciones imaginarias" En "Doña Bárbara", Gallegos introdujo el monólogo mental o "interior", tan propio de la literatura modernista. Un buen ejemplo lo encontramos en este capítulo donde Santos Luzardo reflexiona sobre qué hacer con sus sentimientos hacia Marisela.
7.- Tercera Parte, cap.I: "El espanto de la sabana" El personaje de Melquiades es como un alter ego de doña Bárbara: malvado, mestizo y "dañador" -es decir, brujo- pero leal hacia su ama.
8.- Tercera Parte, caps.XIII y XIV El personaje de doña Bárbara experimenta un profundo cambio desde el momento en que conoce a Santos Luzardo, un cambio que alcanza su climax cerca del final de la novela, cuando, derrotada, decide abandonar su hacienda "El miedo". Podría decirse que desde el punto de vista psicológico, el núcleo de la novela es la narración de ese arco que traza el personaje principal de la novela. Santos Luzardo y Marisela, personajes planos, simplemente servirían de contraste y contrapunto para hacer más efectiva la narrativa de esa transformación.
Santos Luzardo, tras un periodo en el extranjero en el que se ha convertido en un abogado, retorna a los terrenos del llano de Altamira. El terreno que le fue legado en herencia por los Luzardo para la cría del ganado y morada para sus sirvientes se ha visto notablemente reducido en los últimos años debido al avance de las lindes del terreno limítrofe de El Miedo, dominado por la feroz doña Bárbara. Los pocos sirvientes leales que le quedan a Santos describen como ella no tiene respeto por las leyes a la hora de arrebatar sus terrenos mediante ilegalidades y sobornos, así como para secuestrar a las reses que prefiera. El heredero de los Luzardo, no obstante, cree que la tarea civilizadora puede imponerse en los llanos.
Me ha gustado bastante el planteamiento de esta novela, que sorprende a medida que incorpora nuevos personajes y problemáticas al hilo inicial. Lo que parece una aburrida batalla legal por unas hectáreas de terreno enfangado acaba incorporando elementos suaves del Lejano Oeste, así como un tormento de sentimientos en sus protagonistas. Lo rural aparece crudamente encarnado al dar la impresión de hablar por boca de la corrupción que sufre, pero también luce en esa esencia el ansia de auténtica libertad. Santos Luzardo, que desarrolla varios papeles a lo largo de la trama, empieza a ser el extraño que todo desconoce para desenvolverse con confianza en el aciago escenario a medida que aprende sus costumbres. Y los distintos lugareños acaban por demostrar su lealtad y su encanto.
Los puntos débiles de esta novela pueden predisponer con facilidad a abandonarla. Hay muchos vocablos - y sus derivaciones particulares - que pueden causar la pérdida completa del contexto en varios momentos (si bien, por suerte, hay un diccionario que los recoge en la parte final). También el inicio y otros pasajes centrales pueden no ser lo suficientemente atrayentes para un lector impaciente, y es cierto que la historia solo se dibuja cuando está bien avanzado el libro. Por último, hay un cierto elemento que rompe la verosimilitud en torno a la figura de doña Bárbara. Todo ello no quita que sea una obra colosalmente construida que nos habla de una época y un modo de vivir duro, como la bravura de sus protagonistas.
En primer lugar, tengo que reconocer que si no se lee en el club Macondo no creo que la leyera, dado que no leo mucha literatura Latinoamericana dado que tenía la percepción que no la iba a apreciar o no me iba a gustar, estos perjuicios se que viene dado a que he leído algo que no me ha gustado, y no lo he vuelto a intentar, se que no es bueno porque si a otros autores de otros países doy oportunidades porque no aquí, en este año quiero leer más del otro lado del charco, porque se puede comprobar en mi goodreads la carencia de estas lecturas, espero que pueda conocer obras como esta que me ha dejado realmente impresionada el relato y como te transporta con su palabras y te sientes en los lugares y sientes tanto lo que le pasa a los personajes, es cierto que al principio la lectura se puede hacer un poco densa dado la falta de vocabulario aunque una vez que sobrellevas eso y te dejas transportar es un delicia, aunque no quiere que sea un camino de rosas sino de espinos lo que narra transmite muy bien.
Me ha costado mucho terminar esta novela, la forma en la que está escrita se hace pesada la historia de una madre que quiere arruinar a su hija por ser rival del amor de Santos, me cuesta incluso siento un poco de molestia en como se ha adueñado de símbolos usados por Tomas Hardy, como el nombre de los protagonistas y los lugares, en cuanto nombre de la hacienda «El Miedo», y Santos.
“La llanura es bella y terrible, a la vez; en ella caben holgadamente, hermosa vida y muerte atroz”, Rómulo Gallegos
La principal característica de la novela de la tierra, como el ejemplo de Doña Bárbara, es la naturaleza como protagonista central: en todos los capítulos se puede apreciar una voz narrativa que pone en escena la majestuosidad de la zona amazónica de Venezuela. La descripción de la fauna y la flora se presenta, de manera sistemática, al principio y al final de todos los capítulos (se destaca mucho el uso modernista de la prosa a través de la narración con los sentidos). La naturaleza no solo toma el protagonismo de la novela, sino que también amenaza al hombre, lo pone a prueba constantemente y exterioriza lo más salvaje de sí mismo. A partir de esta premisa, se destaca la lucha entre civilización y barbarie, encarnada por los personajes de Doña Bárbara y Santos Luzardo: más allá de estar representados simbólicamente por ambas dicotomías, los protagonistas reflejan un grado de humanidad auténtico y profundo, lo cual habla muy bien del autor. La narración bucólica (la presencia de las coplas y las actividades rurales del llano), crea personajes autóctonos y transparentes, generando un gran efecto de empatía en el lector. Como la naturaleza no perdona a nadie, también se pueden encontrar descripciones propias del naturalismo mediante el uso de las imágenes truculentas. (Me encanta el naturalismo).
Lo que llevamos dentro
-¡Santos Luzardo! ¡Mírate en mí! ¡Esta tierra no perdona!
La novela permite muchas lecturas diferentes, pero me gustaría destacar la que yo considero importante a lo largo de la narración: el aspecto bestial y salvaje que todos poseemos en nuestro interior. Santos Luzardo, personaje que representa la civilización y la razón, carga una mochila de adoquines sobre sus hombros, el peso de la herencia. Él es un llanero y no tiene forma de escapar contra eso, es inexorable y pronto deberá romper las cadenas para liberar al centauro que lleva dentro y no ser derrotado por la naturaleza. La llanura no discrimina a nadie y la selección natural se aplica a todos por igual: la única ley predominante es la del llano, matar o morir. Así es el amazonas y la vida salvaje... aunque si lo pensamos bien, así es el mundo moderno, ¿no?
La devoradora de hombres
La reina del llano. Ella. Doña Bárbara (me sale el fanboy de adentro). Indómita, hermosa y cruel, encarna el espíritu salvaje de la naturaleza. Representa a la barbarie y nadie escapa de sus garras de leona aguerrida. No solo es una mujer de armas tomar, sino que también cuenta con la brujería de su lado (Melqu��ades es uno de sus aliados, otro gran personaje), la cual está presente en las descripciones del personaje: posee conocimientos ancestrales y técnicas misteriosas para sacar ventaja en la llanura. La voces del pueblo la retratan como una bruja peligrosa y poderosa, por eso la superstición es otra dicotomía importante en el análisis de la novela. Doña Bárbara es uno de los personajes femeninos más importantes de la literatura americana. Ella es "toda horizontes, toda caminos" y toda naturaleza.
Por supuesto que me faltaron millones de cosas por mencionar, quizás en otro momento haga un ensayo académico mejor que este breve comentario. Recomiendo el libro a todos los amantes de los clásicos (este es infaltable en la biblioteca). En cuanto a la serie de televisión, no la considero un fracaso pero no le hace justicia al libro para nada.
I suspect many (most?) folks who read this book or added it to their To Read shelf in late 2018 did so because of PBS's show The Great American Read.
I had to read the English translation by Chicago University Press, from 1931. As such, much of the colloquial speech was lost on me. Then again, some sections were nicely lyrical, which i assume came thru from the original Spanish. Overall, a somewhat unnerving experience.
The novel could also be titled Santos Luzardo. He's really the main character. I'm not surprised that a male author focused more on his male protagonist even while naming his novel for the female antagonist. Or maybe i've just got my male blinkers on. A review that i really liked suggested that a novel truly from Doña Barbara's perspective would be much more interesting these days. If Jean Rhys had been Venezuelan, she might've written something called Don Luzardo. Or Marisela del Llano? or Llaneras?
The Doña definitely deserved better treatment. As male-centric as this book was, i don't believe it implies women=barbaric and men=civilized.
I can stand behind the allegory of education and the rule of law triumphing over foolish adherence to counterproductive traditions.
Bottom line, though, i was only slightly invested in the main characters' failures and successes. Probably the result of Gallegos's totally different world than mine. And a little bit being lost in translation.
Novela cumbre de la literatura venezolana y uno de los exponentes de la novela regionalista o de la tierra que se dio en hispanoamérica en el siglo XX. Como tal, el principal protagonista del libro es el entorno en el que se desarrolla la historia: el llano venezolano. A través de los personajes y sus comportamientos, el autor nos descubre un lugar salvaje, muy aferrado a las tradiciones y que se resistirá a los cambios que el progreso pretende imponerle. De hecho, esa eterna lucha entre civilización y barbarie, personificada en sus dos protagonistas, será una constante a lo largo de todo el libro. Me hubiera gustado un desarrollo de la trama y unos personajes más complejos, y más independientes de la premisa del autor, pero reconozco que la pluma de Gallegos es fantástica y que, por encima de todo, es un libro muy bien escrito, repleto de bellas descripciones.
Gallegos hace magia desde la primera página con ese viaje en bongo por el Arauca, con sus caimanes, que nos aleja de la civilización. Poco a poco el Llano se introduce en el cuerpo de Santos Luzardo, en el cuerpo del lector. Y no nos suelta.
Aunque pueda parecer otra novela de personajes, el lector no tarda en percatarse de que el auténtico protagonista no es ni la cacica ni Santos Luzardo. El protagonista indiscutible es el Llano, la salvaje naturaleza venezolana. Ésa es la verdadera Doña Bárbara.