What do you think?
Rate this book


77 pages, Paperback
First published May 1, 1838
Reading this was a pure mental abuse. Seriously, I admire myself, for I have the nerves of steel.
Okay, let me try to illustrate: this is a dual language edition where one has a page in French followed by a page in English. That's such an excellent idea, I thought, especially for us, French literature students. I might as well read it. It can't be that hard, right? RIGHT? Well... Wrong!
How the hell could I possibly think that reading one sentence in French, then one in English, then one in French again and back to English, wouldn't be such a nightmare? Especially because I read this on my tablet, in PDF format (where I had to zoom in and out every now and then just so I could turn the page), irritably greasing the screen by moving my index finger across it: left and right, left and right, reading it in French then translating it to English. Since none of those two is my first language, it happens (although rarely, thank God, or I would have gone mad by now!) that I don't know the word neither in French nor in English, so I have to translate it in Serbian. (Viva Google Translate!)
To those who are puzzled by my little tractate, asking themselves why didn't I just read the damn thing in French instead of sticking with the masochistic methods, I have to say: even though I am a French language and literature student, to my shame, I don't know French that well because I've been learning it only for a couple of months (yes, you can be a student of French in my town without having any fundamental knowledge). Therefore, it is quite brave of me (and might I add - ridiculously masochistic) to even try reading a book in French at this level, let alone succeed at it. So, children, if you are reading this: don't try this at home.
With this I conclude my speech on why I deserve a medal.
Beside boasting about my daring feats, probably with a subconscious wish that one of my professeurs would read it by chance and think what a good and hardworking girl I was and reward me with a maximum grade on the upcoming exams, I really do have a review to write.
(yes, my dear Yugoslavian friends, this is a reference to THAT movie)
I already read November and it's one of my favorite books, so you could say I was pretty eager to read Memoirs of a Madman. Apart from my liking of November, there was some desire to compare myself with Flaubert, since he wrote this piece when he was only a 17-year-old boy. To fill you in: I, too, am a writer... sort of. Well, aren't we all writers and poets at such a tender age? Anyway, I wrote a novel at about the same age as Flaubert did and when I was reading November, I noticed a great similarity between his personality and mine. That same similarity activated my narcissistic instincts and made me fall in love with that man. I remember how much I wanted to dive in the book and kiss the Narrator, because no one was so like me, no one understood me like he did, no one ever said all those things! Thoughts about how my soulmate died more than 100 years before I was born started haunting me. I am aware of my silliness, but what skill of portraying your thoughts is needed to make a girl born two centuries later sigh in ecstasy over your novella? Not to mention how many quotes I wrote down!
But, although I'm ashamed to admit, I haven't read any other Flaubert's book, which is a shame because then I could draw a comparison between his youthful and mature work. Primarily, I regret not reading Sentimental Education, because it is a widely accepted fact that it draws some of its inspiration from the same ideas that obsessed young Flaubert in his teen years when he wrote Memoirs of a Madman, as well as having the same muse - Elisa Schlésinger. So one could say those two works have some rather interesting connections, but unfortunately, I am "handicapped" as I lack the necessary knowledge to make any further comparisons and, therefore, write a better review. Maybe in the future, when I read all his works, who knows?
I won't lie, it's pretty obvious that this is Flaubert's first novel, but it is not obvious that he wrote this when he was only a teenager. His vocabulary is surprisingly lavish, his style polished with an evident sense for details (in some of his very powerful descriptions, you can actually see his innate inclinations toward pedantry which will lead him, later in life, to write his, most famous of all novels - Madame Bovary), but what blows my mind is his aesthetic sensibility, the way he can feel the most delicate sensations, the tiniest quivers of a soul, and turn it into the most melodic and picturesque words. After all, it is a lyrical novel. Flaubert explains (or rather, he makes excuses) the inconsistency of his style and pessimism ("In many places you will believe, perhaps, that the language is forced and the picture wilfully darkened", he writes in the preface of Memoirs) by saying: "It is a madman who has written these pages, and if it should frequently seem that words go beyond the feelings they express, it is because elsewhere they were overburdened by the weight of the heart." In that same preface, he also admits his personal feelings took over his work ("The soul stirred the pen and overwhelmed it"), but I don't condemn him for that, because that's the approach every young writer uses when writing his first novel. What is so precious about Memoirs is that exquisite talent of a great writer in its raw state. If you had no idea who Flaubert was and someone gave you to read his first novel telling you only that the writer is a 17-year-old boy, after reading you would most definitely think: "This kid is going places!"
It's impossible not to see that immense talent that just breaks upon you like a tremendous wave and overwhelms you with reverence towards the young genius.
More interesting than his meticulous technique is Flaubert's philosophy, the questions he asked himself, which were way ahead of his age AND time. Keep in mind that Dostoevsky and Flaubert are peers, therefore this was long before Crime and Punishment, and long before writers began to question the motives behind apparently "criminal" actions. The relevance of these questions asked by Flaubert in the 1830s becomes apparent only later in the century. To back up my claims with facts, I shall quote one of those crucial thoughts that made me awe at the author's perspicacity:
Are you the creator of your physical and moral constitution? No, you could be in total control of it only if you had made and modelled it in your own manner. You claim to be free because you have a soul? Well, it is you who have made this discovery which you are incapable of defining. An inner voice tells you so. But you lie, and a voice tells you that you are weak, and you feel within yourself an immense emptiness that you would like to be able to fill with all the things that you throw in there. And even if you did believe in it, are you sure? Who told you so? When, after a long struggle between two opposing feelings, and long hesitation and doubt, you lean towards one of them, you believe that you are the master of your own decision. But, to be master, it would be necessary to feel no leaning at all. Are you master of your good actions when you have the taste of evil deep in your heart, and when you have been born with unpleasant dispositions that your upbringing has fostered? And if you are virtuous, if you are horrified of crime, could you carry one out? Are you free to do either good or evil? For if you are permanently guided by the feeling of virtue, you cannot commit an evil action.
But most of all, it affected me as a writer. It shows you those little mistakes all young writers make, mistakes no one warns you about, those same mistakes you made yourself. In the world of literature, it's almost like chickenpox, it's an inevitable stage when becoming a writer - only years can heal it.
But unlike other young authors who try with all their might to publish their work, Flaubert played it wise and didn't publish anything until Madame Bovary (and I'm pretty sure it wouldn't be such a bombshell if he had published one of his juvenile manuscripts).
It shows just how much patience pays off. And it's really inspiring and comforting, because it doesn't tell you, it shows you that quantity loses its significance with time. After a couple of centuries, no one will care how many books you wrote, did you write them in your teens of just before your death. It just doesn't matter. It shows you that the only right thing a writer can do is patiently strive towards quality. Flaubert teaches you that being "a diamond in the rough" just isn't enough (and it rhymes too!). You have to work hard, nurture your style and even more so your mind.
Just half a year ago, I was absolutely bummed out for not winning at this literary contest. Now that I think of it, it's better that way. My novel wasn't as good as I wanted it to be and I knew I could do better. So I'm going to act like Flaubert and never publish anything until I'm completely satisfied with my work. And since I, too, am a mad perfectionist, it will take some time.
Having read only works from his youth, it really comes as a surprise he became a realist writer when he was all about Romanticism. What kind of transformation was needed to completely change the essence of your art? Wicked.
I thought about giving it a 5 star rating, but it just isn't "perfect" enough and Flaubert knew it, that's why he never published it. So I won't try making it look like he made a mistake for not publishing it, and just give it 4 stars. In spite of that torment with translation, I did enjoy it.