Jump to ratings and reviews
Rate this book

Evaristo Carriego: A Book About Old-time Buenos Aires

Rate this book
Tells the story of an Argentinian poet, who may also represent Borges himself, and discusses the limits of literature

173 pages, Hardcover

First published January 1, 1930

12 people are currently reading
299 people want to read

About the author

Jorge Luis Borges

1,589 books14.3k followers
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator regarded as a key figure in Spanish-language and international literature. His best-known works, Ficciones (transl. Fictions) and El Aleph (transl. The Aleph), published in the 1940s, are collections of short stories exploring motifs such as dreams, labyrinths, chance, infinity, archives, mirrors, fictional writers and mythology. Borges's works have contributed to philosophical literature and the fantasy genre, and have had a major influence on the magic realist movement in 20th century Latin American literature.
Born in Buenos Aires, Borges later moved with his family to Switzerland in 1914, where he studied at the Collège de Genève. The family travelled widely in Europe, including Spain. On his return to Argentina in 1921, Borges began publishing his poems and essays in surrealist literary journals. He also worked as a librarian and public lecturer. In 1955, he was appointed director of the National Public Library and professor of English Literature at the University of Buenos Aires. He became completely blind by the age of 55. Scholars have suggested that his progressive blindness helped him to create innovative literary symbols through imagination. By the 1960s, his work was translated and published widely in the United States and Europe. Borges himself was fluent in several languages.
In 1961, he came to international attention when he received the first Formentor Prize, which he shared with Samuel Beckett. In 1971, he won the Jerusalem Prize. His international reputation was consolidated in the 1960s, aided by the growing number of English translations, the Latin American Boom, and by the success of Gabriel García Márquez's One Hundred Years of Solitude. He dedicated his final work, The Conspirators, to the city of Geneva, Switzerland. Writer and essayist J.M. Coetzee said of him: "He, more than anyone, renovated the language of fiction and thus opened the way to a remarkable generation of Spanish-American novelists."

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
91 (20%)
4 stars
161 (35%)
3 stars
145 (32%)
2 stars
42 (9%)
1 star
9 (2%)
Displaying 1 - 30 of 48 reviews
Profile Image for sigurd.
207 reviews33 followers
October 21, 2018
Evaristo Carriego è il primo vero libro in prosa di Borges, se si escludono alcuni saggi come ad esempio Inquisizioni e L’idioma degli argentini che più tardi il maestro argentino rinnegherà, proibendo la loro ristampa, esercitando così un controllo maniacale sulla sua opera, e quindi, mi viene da dire, sulla sua immagine postuma. E’ da qui che voglio partire per discutere del Carriego.
Borges è per me il più grande scrittore del novecento per una ragione: ha inventato se stesso tanto da temere uno smarrimento (è meravigliosa quella pagina, Borges e io), e ha reso la sua opera “classica” con una serie di strategie perseguite in maniera ossessiva all’interno della sua scrittura. Per Borges classico è un libro che si legge in un certo modo, dipende dal contesto; con la sua opera continuamente rimaneggiata e ripensata, lui ha cercato di imporre una certa lettura. Ci ha consegnato una immagine di sé che avvolge completamente i suoi libri, che è l’immagine di un uomo in un tempo sospeso tra la tremenda nostalgia per tutto ciò che ha perduto, ma che in realtà non ha mai avuto, l’epoca delle guerre tra gli stati sudamericani, dei criollos, del destino epico degli antenati e dei duelli con il coltello, e la condizione di albatros così poco adattato al tempo presente, quasi infastidito dal progresso. Si pone volontariamente in questa condizione di esilio, come direbbe Alan Pauls, elegiaca per eccellenza. Non aspira al nuovo, anzi, condanna l’ultraismo e tutti gli ismi, non fonda un mito, ma lo ri-fonda sulle rovine che lui stesso posiziona nell’ambito della sua vasta produzione. E in questa lontana terra di esilio, da cui tutto può guidare e modificare, incredibile artefice e mago della letteratura, riabilita le tradizioni che più gli interessa riabilitare: la milonga, i duelli con i pugnali, le canzoni popolari del barrio, i guappi del quartiere Palermo a Buenos Aires, i gauchos, la pampa, Evaristo Carriego, poeta senza opera, e come tale scelto. Gli diranno infatti i suoi genitori, perché non parli di un altro poeta più famoso, come ad esempio Almafuerte o Lugones? Con il tempo Borges si pentirà di non aver fatto questa scelta, ma è proprio in questa sua scelta di un poeta anonimo per i più, un poeta amico di famiglia, sconosciuto e morto prematuro, che si compie il suo destino; Carriego è una scelta perfetta per il compito che, ambiziosamente, Borges si è prefisso: inventarsi di sana pianta una mitologia, rimpiangerla per il resto dei suoi giorni ma anche esaltarla per i suoi stessi fasti, anche se non veri, anche se non reali; come la terra della Mancia, che oggi grazie a Don Chisciotte evoca nelle nostre menti sapore di avventura, una terra per cui tutti vorremmo partire lancia in resta, e all’epoca di Cervantes altro non era che una terra di fame e polvere, così la Palermo di Borges è un paese che non esiste, perché è Borges a trasfondervi per intero la sua passione e, così, a crearla. Come tutti i grandi inventori di letteratura, Borges non si risparmia un attimo quando c’è da evocare un’epica. Usa un poeta perduto nel tempo, che ha rimpianto un luogo che lui non ha visto, quella Palermo dei coltelli, perduto anche esso nel tempo, in un paese di cui Borges ha una tremenda nostalgia: l’Argentina dell’ottocento. E’ Alan Pauls che ci ha illuminato ricordandoci quell’aforisma borgesiano così celebre: si perde solo ciò che non si è mai avuto. E Borges non fa che perdere la sua patria, non fa che perdere i duelli con i coltelli, non fa che perdere la sua città di case basse e torrenti scomparsi come il Maldonado, Buenos Aires. Nell'attimo in cui lui perde, nobilita.
In una prefazione postuma al Carriego, sempre Pauls ci ricorda che Borges si concede il lusso di inventare un ricordo: Carriego che legge Dumas “con rammarico e avidità, perché Dumas gli offriva ciò che ad altri offrono Shakespeare o Balzac o Walt Whitman, il sapore della pienezza della vita, con rammarico perché era giovane, orgoglioso, timido e povero e si credeva escluso dalla vita. La vita era in Francia, pensò, nel chiaro contatto degli acciai, o quando gli eserciti dell’imperatore inondavano la terra, e invece a me è toccato il Ventesimo secolo, il tardivo Ventesimo secolo, e un mediocre sobborgo sudamericano...”. Ma ogni cosa che Borges attribuisce a Carriego, è un ritratto impietoso e commovente dello stesso Borges: orgoglioso, giovane, timido, nostalgico, palpitante, desideroso di bere l’epica dei versi e delle spade.
molti non capiscono un libro come l’Evaristo Carriego, così bizzarro nel suo disordine formale, un libro che parte raccontando una città e un poeta e finisce per evocare le iscrizioni sui carri, il tango e il bisogno di un pugnale, forgiato anticamente, di incontrare il suo destino. Quasi cinquant’anni dopo, non so se per preveggenza o per una incredibile coerenza di visione del proprio destino letterario, Borges racconterà nel Manoscritto di Brodie, un libro in cui l’antica mitologia bonaerense torna a palpitare, la storia di due coltelli di antica fattura racchiusi in una vetrina di una vecchia casa, appartenuti a uomini che avrebbero voluto battersi e uccidersi reciprocamente, e che anni dopo si cercano ancora per mano di due guappi, ignari del destino violento che in quel momento voleva compiersi, ignari che ci fosse tanta vita in quelle armi. E’ in questo gesto perduto nel tempo, e mai dimenticato dal fato ed evocato dalla letteratura, che è scritta meravigliosamente la cifra della letteratura borgesiana.
Profile Image for Eylül Görmüş.
759 reviews4,727 followers
September 12, 2023
Borges külliyatını tamamlama yolculuğum çerçevesinde okuduğum Evaristo Carriego, okuduklarım arasında en yabancıladığım Borges eseri oldu. Normal, çünkü adını hiç duymadığım bir şair olan Evaristo Carriego'nun hayat hikayesini yazmış Borges. Carriego'nun yaşamı ve eserleri üzerine bir inceleme bu kitap, şairi tanımayınca elbette bazı yerler havada kalıyor.

Ancak Borges yine de Borges ve kendisinin yazdığı biyografi de öyle dümdüz biyografi olmuyor. 20. yüzyıl başı Buenos Aires'ine dair bir sürü şey öğrendim bu kitaptan. Borges, kenar mahallelerden gelen bir şairin hayatını ve çalışmalarını yazdığı için eleştirilmiş zamanında (ne saçmalık di mi, bence de). Fakat kendisi, şairin eserlerinde Arjantin’in ruhunu bulduğunu ve bu kitabı doğup büyüdüğü Buenos Aires’i anlatmak için yazdığını söylüyor, bir tür gereklilik ve borç ödeme duygusuyla. Şöyle diyor Borges: "tüm bildiklerimi, hiçbir ayrıntıyı atlamadan anlatacağım; çünkü aynı suç gibi yaşam da kendini gizler, Tanrı katında makbul olan anlar hangileridir, bilemeyiz. Ayrıca, ayrıntıların her zaman dokunaklı bir yönü de vardır" - hiç tanımadığım bir adama dair olan bu kitabı, sırf şu cümle için bile okurdum, dolayısıyla iyi ki okudum, canım Borges.

Bir de elbette, Borges'in şiire ve yazmaya dair fikirlerinden yine zengin bir seçki de var elbette kitapta. Örneğin şairin erken dönem şiirlerini eleştirdiği şu bölüm: "İki eğilime değinmek istiyorum. Birincisi bazı sözcükleri -genelde görkem ve yetki anlatan sözcükler- kullanmaktan neredeyse fiziksel bir haz duyması, ikincisiyse bilinen olguları bilmem kaçıncı kez yeniden betimleme tutkusu. Gece, fırtına, tensel istek, mehtap gibi adı üstünde, yani herkesin bildiği, paylaştığı, açıklama gerektirmeyen şeyleri tanımlama hevesine kapılmayan yeniyetme bir ozan yoktur." Yahu, ne kadar doğru. Bugüne dek pek çok eserde sezdiğim ve adını koyamadığım sorunu yine Borges'in işaret etmesiyle anlamış oldum.

Ezcümle, ben severek okudum. Şöyle diyebilirim sanırım - Borges: bana hiç tanımadığım bir şairin hayatına dair 150 sayfa okutabilen o adam. ❤️
November 17, 2018
Il grnde amore non fa mai bum!

Il solito libro che devi leggere perché il titolo, Evaristo Carriego ( settenario fatale), si stampa in mente per l’eternità come Si sta come / d'autunno e soprattutto perché ti perseguita dallo scaffale, dove è stato messo a dimora, strillando: - quando finisce l’ inverno?.

Il solito libro che leggi per difendere l’onore e poi te ne innamori fino a segnare tutte le righe perché ogni parola è quella che avresti voluto dire. I grandi amori non sono mai i colpi di fulmine.
Che poi Evaristo Carriego debba la sua fama di poeta al costruttore di personalità, compresa la propria Jorges Luis Borges, poco importa e le poche righe che gli riserva l’enciclopedia Treccani bastano e avanzano per permettere all’ Evaristo “borgesiano” (?) di espandersi dentro il tuo cranio come un gas nobile.
Anche Borges apprende della sua vita pochi avvenimenti: “ … nacque nel 1883, il 7 maggio, e che abbandonò gli studi al terz’anno della scuola statale e che frequentava la redazione del giornale “La Protesta” e che morì il 13 ottobre del novecentododici…”

Evaristo Carriego,
quello che il “… desiderio di sopravvivere nel ricordo degli altri ossessionava”;
quello che “ invidiava il futuro tempo generoso degli altri, anelava l’affetto degli assenti … e si ridusse ad essere la pubblicità di se stesso, il suo proprio apostolo;
quello che, tisico quasi terminale, maniacalmente fissa “ l’immagine, ripetuta fino all’ossessione, dello sputo arrossato e … la ricerca affannosa di applauso";
quello che “ si sapeva votato alla morte e senz’altra immortalità possibile che quella delle parole scritte”.

Evaristo Carriego che, come Borges, viveva a Palermo, periferia di Buenos Aieres, e che “credeva di avere un debito verso il suo quartiere povero” e gli dedica versi in cui non parla di Palermo ma che” Palermo avrebbe ben potuto ispirargli. “ Una Palermo, suburbio della metropoli argentina, in cui Borges ha creduto per anni di essere vissuto, mentre era cresciuto " in un giardino dietro le sbarre di una inferriata e in una biblioteca d'innumerevoli volumi inglesi". Cosa c'era dietro quelle lance? Che fatti violenti o quotidiani c'erano là dietro? Attraverso Evaristo, pertanto ne va alla scoperta e ce la rende.
Il quotidiano :

“ Per la strada, la buona gente fa spreco
Dei suoi più sfacciati e lusinghieri commenti
Perché al ritmo di un tango, che è la Marocha,
fan mostra di sé, nella danza, due della costa.”
(El Alma del suburbio)

O versi con decorso di tenerezza, invenzioni e intuizioni della tenerezza … :
“Ha tossito di nuovo. Il fratellino
……………………………………………………….
Si è poi alzato e bruscamente
È uscito, allontanandosi mormorando, con un po’ di afflizione e molto schifo:
- Che la porca di nuovo sputa sangue
(Resido de fabrica)”.

Evaristo Carriego, che nelle celebrate pagine della Cancion de Barrio parla solo di disgrazie e in cui fa appello alla pietà e dalla cui opinione generale che sia questo lamentarsi il loro merito principale, Borges dissente:
“ Una poesia che vive di contrarietà domestiche e che si abbandona alla descrizione di persecuzioni minute … mi pare autolesionismo, un vero suicidio. Ne è soggetto una qualsiasi emozione deteriore, un qualsiasi dispiacere; lo stile è pettegolo, con tutte le interiezioni, pontificazioni, false pietà e sottintesi tipici delle comari.”
E perentoriamente afferma di non trattarsi di generosa bontà ma piuttosto “implica” indelicatezza. È roba che “ non appartiene alla letteratura ma al delitto: sono un autentico ricatto sentimentale, riducibile a questa formula: io vi presento una sofferenza; se non vi commuovete siete senza cuore … L’umanitarismo è sempre inumano.”
E la tv spazzatura & affini, che lui fortunatamente non conobbe, è servita.

Evaristo Carriego, quello dalla buona vena di umorismo, condizione che presuppone delicatezza di carattere … che è una condizione molto prossima all’amore:

“ Sul marciapiede di fronte parecchie donnicciole
Che sono sempre al corrente di tutto quel che accade,
affermano che piuttosto di vedere certe cose
molto meglio sarebbe rimanersene in casa
……………………………………………………………………..” (El casamiento)

E se Fabrizio de Andrè si fosse ispirato a questi versi per “Bocca di Rosa”?
Profile Image for Derian .
348 reviews8 followers
September 30, 2020
Las mejores páginas del Borges estilista aparecen cuando escribe sobre la ciudad de Buenos Aires. Qué placer, viejito ciego, tkm.
Profile Image for Jim.
2,417 reviews799 followers
May 16, 2011
Originally, when I read this biography of Argentinean poet Evaristo Carriego, I gave it only three stars. As part of my preparation for visiting Argentina, I have been seeking out Jorge Luis Borges's earlier works, if only to see how the colossus of his later years rose from uncertain beginnings as a regional Porteño author of the 1920s. Now that I have read more of his work, I see in Evaristo Carriego a fault line between the Borges that was and the Borges that was to be. I can almost pinpoint the paragraph where this happens:
One day in 1904, in a house that still stands on Honduras Street, Evaristo Carriego regretfully and eagerly read the adventures of Charles de Baatz, lord of Artagnan. Eagerly, because Dumas offered Carriego what others are offered by Shakespeare or Balzac or Walt Whitman—a taste of the fullness of life. Regretfully, because Carriego was young, proud, shy, and poor, and he believed himself remote from life. Life was in France, he thought, in the sharp clash of steel or when Napoleon’s armies were inundating the earth, but my lot has fallen to the twentieth century—the too late twentieth century—and a shabby South American suburb. Carriego was in the midst of this brooding reflection when something happened. The laborious tuning of a guitar, the uneven row of low houses seen from his window, Juan Muraña touching the brim of his hat in reply to a greeting (the same Muraña who two nights earlier had slashed the face of Suárez the Chilean), the moon from the square of a patio, an old man with a fighting cock—something, anything. Something we cannot pinpoint, something whose meaning we know but not its shape, something commonplace and hitherto unnoticed which revealed to Carriego that life (which offers itself wholly at every moment, anywhere, and not just in the works of Dumas) was there as well, in the despised present, in Palermo, in the year 1904. “Come in,” said Heraclitus to those who found him warming himself in the kitchen, “the gods are here as well.” [Italics Mine]
Except this revelation wasn’t really made to Carriego: It was made to Borges, who, ever afterward, while his feet still stood in the Palermo of his youth, became a world writer whose reputation has only grown—everywhere but in certain pusillanimous corners of Scandinavia. (Borges was denied the Nobel Prize for Literature repeatedly because he allegedly had accepted an award from the hands of Chilean dictator Augusto Pinochet Ugarte.)

In a way, in the middle of the 1955 reissue of his “biography,” Borges all but abandons Carriego, one of the heroes of his youth, and places him slightly south of pantheon status while reveling in the fact that the gods may also be found on Honduras Street in Palermo.

Perhaps, if you are not as interested in Borges as I am, you would find three stars to be a generous rating, but I am in search of bigger game.
Profile Image for valen.
95 reviews
March 23, 2025
estoy convencida de que a borges le hubiera encantado el concepto fanfic
Profile Image for Mandel.
198 reviews18 followers
Read
February 8, 2023
Borges begins one of his prefaces to Evaristo Carriego by saying that "[f]or years I believed I had grown up in a suburb of Buenos Aires, a suburb of dangerous streets and showy sunsets. The truth is that I grew up in a garden behind a fence of iron palings, and in a library of endless English books." In many ways, then, Evaristo Carriego is the result of Borges' attempt to understand the Buenos Aires barrio that lay just around the corner from his childhood home, but that he never really saw for himself: the slums of Palermo. His gateway into Palermo was the poetry of Evaristo Carriego, who regularly visited Borges' home when he was a child.

As many have noted, this book isn't really a work of literary biography, let alone hagiography. Borges devotes relatively little of it to talking about Carriego's life and times, and in many places points out the shortcomings of his poetry. However, Borges calls Carriego "the first observer of our poorer neighborhoods" - the poet who testified most articulately to a Palermo that by the early years of the 20th century was already dead. On Borges' account, this was a Palermo of brothels and the tango, of hoodlums who modeled themselves after 19th century gauchos, of knife fights and grinding poverty. Yet, it had its own sort of gentility and beauty, and the violence that plagued it was still imbued with a peculiar brand of chivalry. Borges offers commentary on Carriego's poetry, yes, but he also devotes chapters to the history of the tango and of Palermo itself, to tales of horsemen's inability to come to terms with the city, to the spiritual life of daggers, and to letters recounting the honor and exploits of legendary fighters.

As might be expected by readers of Borges - the master of concision who rarely wrote extended works - the book is less a continuous work than an anthology of pithy, self-contained pieces. Borges wasn't the master writer of short fictions that he was to become, but you can definitely see his talent for crafting succinct yet enthralling narratives in these pieces. I don't know if Borges succeeded in his aim of installing Carriego as an essential figure in Argentinian literature, but his sketches of late 19th cand early 20th century Palermo are at times absolutely gripping.
Profile Image for Yair Zumaeta Acero.
135 reviews30 followers
May 16, 2018
Primer libro escrito en prosa por Borges en 1930, donde escoge hablar sobre "lo argentino" a través de un "poeta popular, casi invisible", el señor Evaristo Carriego, amigo y vecino de la familia Borges en Palermo. El libro podría parecer en un principio una biografía, pero Borges, conforme va escribiendo, menos habla de su héroe y lo va abandonando poco a poco para dar paso al viejo Buenos Aires, al barrio, los duelos a puñal, los pamperos y el tango.

Un libro denso y lleno de alusiones y citas literarias, personajes históricos, autores y libros que fueron forjando al Borges escritor. Una joya para quienes quieran estudiarlo y que permitirá al lector ser testigo de los primeros esbozos del Borges que será más adelante: el autor de maravillas como "Historia Universal de la Infamia", "Ficciones" o "El Aleph", dejará plasmada en su primera prosa, la semilla de lo que allí germinará, y basta leer dos de los mejores capítulos de este libro para entenderlo: "Historias de Jinetes" e "Historia del Tango".

"Algo que no podremos recuperar, algo cuyo sentido sabremos pero no cuya forma, algo cotidiano y trivial y no percibido hasta entonces, que reveló a Carriego que el universo (que se da entero en cada instante, en cualquier lugar, y no sólo en las obras de Dumas) también estaba ahí, en el mero presente, en Palermo, en 1904. Entrad, que también aquí están los dioses, dijo Heráclito"
Profile Image for Felipe Romero.
202 reviews15 followers
March 8, 2025
Borges escribiendo sobre los orilleros, sobre el Palermo y el Buenos Aires de los guapos, de los visteos, de jinetes y los primeros tangos. Es sublime, se disfruta cada oración, donde ya se vive la maestría de Borges. Lo recomiendo muchísimo, hay algo profundamente porteño y argentino en este libro, algo muy propio y también muy universal, un sentir como solo Borges lo logra.
Profile Image for Arybo ✨.
1,468 reviews176 followers
April 6, 2019
Forse la missione del tango è proprio questa: dare agli argentini la certezza di essere stati valorosi, di avere già adempiuto ai loro obblighi di coraggio e di onore.

Parlando da profana.

Bah. Non mi ha detto niente. Nel senso che non mi ha detto niente: nessun contenuto è traslato dalle pagine alla mia mente. Nada. Troppo frammentario, troppo strambo, troppo addentro a tematiche che i cultori di Borges riconosceranno ma che io, da povera profana, non capisco e non intendo. Peccato, perché era cominciato benissimo: il primo “racconto” è il più omogeneo e il più interessante, poiché immerge il lettore nelle strade di Palermo. Il resto mi é sembrato un accumulo di parole che non formavano frasi, concetti interi.

🔸OWLS 2019: Cure of Magical Creatures 🔸
Profile Image for Erick Abanto López.
121 reviews41 followers
July 25, 2020
El primer libro en prosa de Borges es un deliciosísimo retrato de la vida 'orillera' del Palermo de barrio, de jerga y lunfardo, de hombres corajudos y guitarreros, de cuchillos, pendencias y tangos, de vida agreste, dura, en la orilla de la ciudad y del campo, en el límite, aderezada por atardeceres, mitos gauchescos y vida de pobres, escenario de las poesías de Evaristo Carriego, un poeta medianamente célebre, usado por Borges como excusa para hilvanar la esencia de ese Palermo suyo a través de escenas, recuerdos propios y citas textuales.

La gran habilidad de Borges con la cita recuerda directamente a Montaigne y a Walter Benjamin. Como ellos, Borges no usa la cita para extender el razonamiento o validarlo. Lo usa para atenazar más firmemente ese algo metafisico que es intrínseco de lo que describe o recuerda sobre Palermo, eso que siente pero que no puede decirlo tan bien como lo dijeron otros en otros tiempos y lugares.

Y al igual que Carriego con sus poesías sobre su barrio, Borges recrea con su prosa un 'otro Palermo', un Palermo más denso, más entretejido de literatura universal y de sentimiento, de música y de sentido, más atenazado de citas, y por lo mismo, más claro, más llano, más traslúcido.

Un Palermo conectado con los grandes motivos semánticos y sentimentales de la historia universal, o, que es lo mismo, con algunos ángulos de nuestra propia intimidad como lectores.

Un Palermo de pueblo, de cuchillo y guitarra, que, como la cita de Wilde sobre la música que Borges incluye, todos podemos recordar y lamentar sin que nada de él nos haya ocurrido.


Pd: las reflexiones sobre el tango son las más exquisitas que haya leído en años. Qué capacidad la de Borges para crear itinerarios alternativos, y para dejarlos siempre en el punto exacto de incompletitud, como quien invita al lector a seguir y completarlo.



Léanla con un buen café y un buen lapiz. Es oro puro✌🏽
Profile Image for belisa.
1,436 reviews42 followers
January 21, 2019
sonunda bitirdim, Borges külliyatı içinde okurken en çok zorlandığım kitap bu oldu, sanırım nedeni Carriego ile bir bağ kuramamış olmam, birinin hayatını okuma nedeniniz o hayatı yazan kişiyse gerçekten sıkılabiliyorsunuz...
Profile Image for Rafa .
539 reviews34 followers
June 12, 2016
De esquinas y malevos. Solo para fanáticos de Borges.
Profile Image for Raúl.
Author 10 books60 followers
January 13, 2025
Quizá esta colección de ensayos sobre Palermo, la poesía del compadrito, Evaristo Carriego, la épica el malvaje y la historia del truco, de un puñal y del tango pudo haber sido material para una novela. La introducción, en la que una descripción portentosa hace aparecer imágenes de la nada configurando un espacio ya desaparecido, sustituido por algo que ya no es lo que era y de lo que queda la leyenda, así como las anécdotas que en ellas se imbrican; así como la pequeña biografía de Carriego y la reiteración sobre visiones parciales de su obra, como todo ese acervo del malvaje como forma característica de lo porteño, del cual el tango es una expresión, eran intentos, como reconoce Borges, de crear un paralelo, ensamblando canciones como cantos se unen en la Ilíada, de lo que sería la gran épica del compadrito como lo es Martín Fierro del gaucho. Quizá la tentación rozó a un cincuentenario Borges, antólogo de estas poesías populares; pero el hecho es que el fragmento empieza a sustituir el cierre de la oda, y como el mapa que cubre el territorio, es una obra inacabada o olvidada y ruina emérita que sustituye la realidad y nos devuelve la leyenda. "Evaristo Carriego" es una obra poco usual en Borges que quizá intentó reproducir su estructura de forma aún más sibilina en "El hacedor", "Historia de la eternidad" o "El oro de los tigres"). De una manera, este primer libro del canon en prosa de Borges cierra al primer Borges (que solo reaparece de forma ocasional, como en algún ensayo y en "El Sur" o "La intrusa" y que no copa la prosa de Borges hasta "El informe de Brodie").
No sé cómo no se ha hecho una película de estos fragmentos tan dispersos como coherentes. No sé como Raúl Ruiz no lo ha hecho... ¿O sí?
Profile Image for Theut.
1,886 reviews36 followers
October 11, 2017
Chi è davvero Evaristo Carriego? Sarebbe ancora conosciuto se non fosse per la "biografia" di Borges? Che poi, davvero questo libro ha come tema la vita di Carriego o non è forse un modo per parlare di un quartiere, di un popolo, di un periodo storico (ma di una storia con la s minuscola) che affascinano Borges?
Profile Image for Hait.
17 reviews
June 1, 2025
dice que cuando escucha un tango rememora falsamente enfrentamientos y duelos a cuchillo que nunca tuvo. el libro de borges mas a favor de las mojaditas
Profile Image for Laura.
59 reviews6 followers
November 13, 2018
Tomar a este poeta menor de la literatura argentina le sirve a Borges como excusa para esbozar ciertas zonas de su poética personal. Se prefiguran aquí las orillas, los cuchilleros, la oralidad, las voces de lo narrado, el honor como tema, la comprensión del propio destino. Asistimos a la fundación de uno de los Borges.
Profile Image for Daylis.
17 reviews1 follower
July 29, 2017
Historia de jinetes e Historia del tango son definitivamente dos escritos exquisitos.
Profile Image for floreana.
416 reviews256 followers
Read
May 22, 2020
hablo tanto de borges por la facultad que este hombre, en su tumba, va a empezar a estornudar
Profile Image for Socrate.
6,745 reviews271 followers
September 17, 2021
Ani de zile am fost convins că mi-am petrecut copilăria într-o mahala din Buenos Aires, o mahala cu străzi primejdioase și amurguri orbitoare. Adevărul este că am copilărit într-o grădină, îndărătul unui grilaj cu vârfuri ascuțite, și într-o bibliotecă plină de nesfârșite tomuri în engleză. Acel Palermo al cuțitului și al chitarei se revărsa (mă asigurau cu toții) până la colțul casei noastre, dar cei care mi-au populat diminețile și mi-au învăluit într-o plăcută groază nopțile au fost piratul orb al lui Stevenson, ce-și dădea sufletul sub copitele cailor, trădătorul care și-a părăsit prietenul pe lună, călătorul prin timp, care a adus din viitor o floare ofilită, duhul întemnițat vreme de veacuri în ulciorul solomonic și profetul învăluit din Jorasan, care sub nestemate și mătăsuri ascundea lepra.
Ce se afla, în acest timp, de cealaltă parte a grilajului cu vârfuri ascuțite? Ce destine aprige și violente se desfășurau la câțiva pași de mine, în cârciumile tulburi sau pe maidanele incerte? Cum va fi fost acel Palermo sau cum mi se părea că va fi fost, în frumusețea lui adâncă?
Unor asemenea întrebări a vrut să le răspundă această carte, nu atât documentară cât imaginativă.
Profile Image for Leonardo.
781 reviews47 followers
June 13, 2019
Alejado de las temáticas filosóficas y literarias de las obras más conocidas de Borges, pero no de la fascinación de su autor por la literatura gauchesca y la vida de los arrabales argentinos de principios del siglo XX, Evaristo Carriego nos presenta a un escritor que ayudó a crear la imagen literaria del Buenos Aires de principios del siglo XX, en particular el ambiente de los barrios populares, con sus "guapos" y "costureritas". Carriego se convierte tanto escritor como personaje y Borges lo aprovecha para echar los cimientos de la mitología literaria de la urbe porteña (en ese sentido, se podría establecer un vínculo con The League of Extraordinary Gentlemen de Moore y Gibbons). El libro concluye con la "Historia del tango", un apasionado e inteligente ensayo sobre el tango como literatura.
Profile Image for rob 🍫.
6 reviews1 follower
December 20, 2025
Se me va a quedar dando vueltas en la mente pa siempre (en términos borgeanos del tiempo).

"Yo he sospechado alguna vez que cualquier vida humana, por intrincada y populosa que sea, consta en realidad de un momento: el momento en que el hombre sabe para siempre quién es. Desde la imprecisable revelación que he tratado de intuir, Carriego es Carriego. Ya es el autor de aquellos versos que años después le será permitido inventar." (p. 76)
Profile Image for Can Mutlu.
25 reviews5 followers
July 27, 2018
Evaristo Carriego okumadıysanız, ya da Arjantin, genel olarak latin şiirine dair pek aşinalığınız yoksa sıkabilecek bir kitap.

Yine de Borges olduğundan, altı çizilecek pek çok cümle çıkıyor. Bir de 19.yy sonu, 20.yy başı Arjantin hakkında bir şeyler öğrenebilmek mümkün. Buenos Aires'in varoşlarını da futbol takip eden herkes bildiğinden, ufak çaplı bir aşinalık oluyor istemeden.
Profile Image for Benito.
357 reviews14 followers
April 3, 2021
Un Borges aún en maduración, deja páginas desiguales, en las que ya están buena parte de sus ingredientes. Entre ellos, enormes hallazgos en nuestra lengua, más por la vía de la paradoja que de la poética (aunque esta contradicción puede ser falaz) y revelaciones que iluminan el texto y lo justifican sobradamente.
Profile Image for Diego.
152 reviews11 followers
January 1, 2025
Me ha gustado bastante la parte en la que habla del tango y de las milongas, pero como me es ajena Buenos Aires y la poesía de Evaristo Carriego, el resto no lo he disfrutado tanto.

«Yo he sospechado alguna vez que cualquier vida humana, por intrincada y populosa que sea, consta en realidad de un momento: el momento en que el hombre sabe para siempre quién es.»
Profile Image for Sal.
31 reviews
August 23, 2025
Un libro realmente informativo e interesante de leer. Borges analiza la vida y obra de Carriego, mostrando su contexto social y literario. Aunque no me atrapó por completo, ofrece perspectivas valiosas sobre el poeta y su influencia en la literatura argentina, haciendo de la lectura algo enriquecedor.
Profile Image for Tamer.
6 reviews
December 29, 2018
What a great intellectual profundity. God bless you like you blessed me
Profile Image for Pietro Crincoli.
184 reviews7 followers
July 11, 2019
Nel capitolo sulla storia del tango espone l'idea che il tango ha una indole rissosa oltre a quella sensuale. Non ce ne eravamo accorti.
Profile Image for Gerardo Daniel Jiménez.
150 reviews8 followers
July 7, 2021
Muy buen ensayo temprano sobre la cultura del arrabal a través de la obra y figura de Carriego
Displaying 1 - 30 of 48 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.