„Chłopi” – powieść społeczno-obyczajowa Władysława Stanisława Reymonta publikowana w odcinkach w latach 1902–1908 w „Tygodniku Ilustrowanym”, wydana w latach 1904–1909 w Warszawie w wydawnictwie „Gebethner i Wolff”.
W 1924 roku za ten utwór pisarz otrzymał Nagrodę Nobla. Powieść ukazuje życie społeczności zamieszkującej wieś Lipce na przestrzeni czterech pór roku.
Polski pisarz, prozaik i nowelista, jeden z głównych przedstawicieli realizmu z elementami naturalizmu w prozie Młodej Polski. Niewielką część jego spuścizny stanowią wiersze. Laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury za czterotomową „epopeję chłopską” Chłopi. Jeden z najwybitniejszych i najważniejszych pisarzy w dziejach literatury polskiej.
Władysław Stanisław Reymont (7 May 1867 – 5 December 1925) was a Polish novelist and the laureate of the 1924 Nobel Prize in Literature. His best-known work is the award-winning four-volume novel Chłopi (The Peasants).
Born into an impoverished noble family, Reymont was educated to become a master tailor, but instead worked as a gateman at a railway station and then as an actor in a troupe. His intensive travels and voyages encouraged him to publish short stories, with notions of literary realism. Reymont's first successful and widely praised novel was The Promised Land from 1899, which brought attention to the bewildering social inequalities, poverty, conflictive multiculturalism and labour exploitation in the industrial city of Łódź (Lodz). The aim of the novel was to extensively emphasize the consequences of extreme industrialization and how it affects society as a whole. In 1900, Reymont was severely injured in a railway accident, which halted his writing career until 1904 when he published the first part of Chłopi.
Władysław Reymont was popular in communist Poland due to his style of writing and the symbolism he used, including socialist concepts, romantic portrayal of the agrarian countryside and toned criticism of capitalism, all present in literary realism. His work is widely attributed to the Young Poland movement, which featured decadence and literary impressionism.
Încheind într-un mod cât mai plăcut această sagă a țăranilor, Reymont accentuează natura prin senzația de mișcare și de viață. Posedă o inedită pricepere cu care înfățișează tablourile statice, dar, fără exagerare, se poate afirma că, dincolo de încremenirea aparentă, pulsează undeva sevele vieții care-și urmează cursul, indiferent de manifestările exterioare care sunt molcome, dormitând parcă. Nicăieri nu apare, deci, impresia de stagnare totală. Mișcarea în natură este permanentă, desfășurându-se când în forme domoale, când răbufnind vijelios. Mi-au plăcut toate cele patru părți componente ale romanului, dar, de departe, am fost atras de „Primăvara”.
„- Cine se mulțumește vreodată cu cît are? Până și boierii ăi mari, ce zic eu, și regele, toți au grijile, necazurile, suferințele lor.”
„O, soartă omenească, soartă potrivnică! Ce s-alege din toată truda și zbaterea ta? Ce s-alege din această viață omenească, care se topește ca neaua și nu mai lasă nici o urmă, că nici odraslele tale nu te mai pomenesc?”
Truly the climax of the four books. This book, of the four, reminded me most of Tolstoy's style of writing. Truly a masterpiece, and shows the ambiguity of right and wrong as viewed from various perspectives. Punishment and guilt are so often unfairly meted out.
Przez cały tom czuć, jak we wsi wręcz się kotłuje, a przestrzeń Lipiec to oddaje. Zauroczenie, bo trudno to nazwać romansem, Jagny i Jasia było niezwykle ciekawym wątkiem, wydaje mi się, że bardzo się różniło od pozostałych relacji ukazanych na przestrzeni całych "Chłopów". Jeżeli ktoś już dotarł do ostatniej części tej tetralogii to już raczej nie zrezygnuje z czytania, ale obiecuję wam, że naprawdę warto po to sięgnąć.
chyba moja ulubiona cześć, bo reymont postanowił poruszyć dużo więcej wątków, co nadawało jej tempo, ktore pasowało mi dużo bardziej niż części poprzednie; patrząc jednak na całość, tworzy to całkiem irytującą dysproporcję, którą próbuję sobie tłumaczyć potrzebą zbudowania sceny w tomach poprzednich, ale będąc kompletnie szczerą, nie do końca mnie to przekonuje. poza tym dosłownie zero uwag, sama dałabym temu człowiekowi nobla gdybym tylko mogła. zajebiste, już wiem, że to moja kolejna obsesja.
It may be strange that I'm writing about a Polish novel in English, but I'm seriously astonished it is not more widely known and read. I'm hugely recommending it. It is quite possibly the best Polish book ever written, although, truth be told, I didn't think so in high school. I decided to give it another shot mostly because I wanted to see the film released last year. Now I don't think I will. It will surely spoil the book. The English title is The Peasants. In 1924 Reymont got the Literature Nobel Prize for it, I believe, completely deservedly. It totally wowed me! A lot of it will be lost in translation, for example the fact that it is written almost entirely in the local dialect, a technique that makes the reader feel at one with the characters. And speaking of characters, it is the whole village, with a greater focus on a selection of them. And the nature, which is a protagonist in its own right. It is realism, in many ways similar to Thomas Hardy's novels (so don't expect any happy endings), but very painterly realism and also very lyrical realism. Even though the novel was written long before cinematography developed, I claim that it usea a very modern cinematographic techniques. It is a painting, a poem and a film as well as a novel. It is seriously underappreciated. However, it will not make you like the Polish peasants of the 1880s. They are guilty of all the common flaws, they are sinful and judgemental. They are also xenophobic and anti-semitic snobs. And don't even get me started on the brain washing of the Catholic church. And yet they are also hardworking and charitable and full of simple faith. You will feel sorry for them. And if you think of the novel being set during the partitions, you will forgive the xenophobia. As for antisemitism, it wasn't the agressive type.
z szczerym sercem daję tak wysoką ocenę tylko i wyłącznie przez zakończenie, bo było chyba najlepsze z całej serii i odpowiednio dobrane do tego uniwersum!!
Chyba ten tom podobał mi się najbardziej. Prawda, że przesłuchałam go w audiobooku, ale czytany głosem Krzysztofa Gosztyły na YT miało swój piękny klimat
This is my second favourite book EVER. I am counting the whole cycle as one book, and this was the PERFECT climax and ending! The argument between Hanka and Yagna had me screaming. Like, they’re both right and they’re both wrong, and the way this dilemma is interwoven with their tragedies is just so good. Antek finally comes back - and the way he despises but still wants Yagna is just so toxic, it’s delicious. And then of course Yanek. What a drama. Is Yagna truly in love with him? Does she not deserve happiness after all that she’s been through? But his mother keeps interrupting them and.. well, the ending is incredible. The plotting of their horrible revenge against Yagna’s perceived faults - the way we, the reader, know that she never received any of the expensive gifts the village women think. The way Antek doesn’t care about what happens to her. The way she takes the humiliation without a single word. The way they remove her from their society like she’s an object - exactly the way the men have treated her, and now the women treat her as well. Oh, Yagna. The last scene is incredible. What a tragedy, what an injustice, and how human they all are about every single mistake they make!
it might seem weird to only read the final act of this tale but i did so just to compare it with the film's. i was curious about how graphic is the final original scene and it definitely does not compare to the film's ending!especially with how flawed the pacing of the film is,that traumatic exile of JAGNA is such a long and mortifying one that i would understand why would the filmmakers focus on it the most,in any case this story will linger with me.
Very glad we got to know how everyone, even all the side characters, got on before coming to the end of the book. I really wished Hanka got more for all her suffering, mostly a man who loves her fully. Also very happy Jagna got what she deserved. I’m going to miss this little village and all who reside in it!
8,5/10 okej to była zdecydowanie najlepsza część. w poprzednich czasem czuć było lekką nude, tutaj tego nie ma, cały czas akcja, nowe wątki (np. Szymon) jeszcze bardziej poszerzają świat przedstawiony. Czy jest to najlepsza książka jaką czytałem? Nie. Czy uważam że świat i historia gromady zasłużyła na nobla? Tak