Jump to ratings and reviews
Rate this book

دراسات في الترجمة ونقدها

Rate this book
هذا كتاب من بين عدد قليل من الكتب في اللغة العربية المخصصة للترجمة علماً وفناً، وضعه أكاديمي مارس هذا الفن لما يزيد عن أربعين عاما فاز خلالها بجائزة مؤسسة الكويت للتقدم العلمي، وبشهادة تقديرية لجهوده في هذا المجال من جامعة فيلادلفيا الأردنية. ويتميز هذا الكتاب بأنه لا يكتفي بالدراسة النظرية لوضع اللغة العربية ولظروف الترجمة في العالم العربي في العصر الحديث، بل يفرد أيضاً جانباً كبيراً من صفحاته للنقد العلمي لنواحي معينة من عملية الترجمة ، فهو يتناول على سبيل المثال، المشكلات التي تواجه واضعي القواميس الثنائية في ضوء التدفق الهائل للمصطلحات الجديدة في مختلف حقول المعرفة، ويتناول أنواعا معينة من الترجمة كالترجمة الأدبية (رواية وشعراً)، والترجمة الفنية أو (التكنولوجية)، والترجمة الدينية. ولذا فإنه كتاب يهم جميع العاملين في هذا الحق، الذي تزداد أهميته يوما بعد يوم، في عالم تتسارع فيه المعارف، وتزداد فيه الحاجة لان تنهل كل ثقافة من الثقافات مما تنتجه الثقافات الأخرى.

435 pages, Paperback

First published September 4, 2009

4 people are currently reading
243 people want to read

About the author

محمد عصفور

21 books11 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
5 (33%)
4 stars
2 (13%)
3 stars
6 (40%)
2 stars
1 (6%)
1 star
1 (6%)
Displaying 1 of 1 review
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.