Dr. Bushrui analyzes the literary qualities of the Kitab-i-Aqdas, the Most Holy Book of the Baha'i Faith.The purpose of this work is to comment in general terms on the style of the original Arabic text of the Kitab-i-Aqdas, with reference to the Quran and, to a lesser extent, the Bible.
Suheil Bushrui is the foremost translator and interpreter of Anglo-Irish literature in the Arab world, and has published critical studies in Arabic and English on W. B. Yeats, John Millington Synge, James Joyce and Samuel Beckett. He was the first Arab national to be appointed to the Chair of English and Anglo-Irish Literature at the American University of Beirut, and has also served as Chairman of the International Association for the Study of Anglo-Irish Literature (ISAIL). He is currently the Baha'i Chair for World Peace in the Center for International Development and Conflict Management (CIDCM) at the University of Maryland.