Jump to ratings and reviews
Rate this book

Layamon: Contexts, Language, and Interpretation (Kings College London Medieval Studies

Rate this book
Contributors: Eric Stanley, Daniel Donoghue, Carole Weinberg, John Frankis, Cyril Edwards, Andrew Breeze, Herbert Pilch, Elizabeth J. Bryan, W.R.J. Barron, Richard Dance, Philip Durkin, Michiko Ogura, Robert McColl Millar, Gloria Mercatanti, Rosamund Allen, James Noble, Lucy Hay, Joseph D. Parry, Marie-Francoise Alamichel, Kelley M. Wickham-Crowley, Kenneth J. Tiller, Lucy Perry, Wayne Glowka

456 pages, Hardcover

First published January 1, 2002

8 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (100%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Neil.
293 reviews55 followers
December 16, 2012
A welcome edition to the steady growing collection of books on critical interpretations of Layamon, edited by Rosamond Allen, who actually translated the poem a few years back. The whole book is actually a collection of papers that were presented at a Layamon conference that was hosted at Kings College in the year 2000.

The essays collected in this volume cover a range of topics relating to this strange alliterative Middle English version of the Brut. I particularly enjoyed the one by Eric Stanley and one by Daniel Donghue on Frederick Maddon, Layamon's first editor. The essays are divided into three sections on contexts, language and interpretations. A must for anyone wishing to know more about Layamon's text.
Profile Image for Liam Guilar.
Author 14 books62 followers
January 4, 2016
Essential reading for anyone with any kind of academic interest or involvement with Layamon or Lawman. Especially useful for students wanting to know current academic trends in the tiny world of Lawman studies.

For the non academic reader of Lawman, if such a being exists other than me, I'm not so sure.

So little is knowable about Lawman,that scholars are trapped in a circle which only occasionally gets varied when new fashions in academic scholarship are applied to the same bits of information set out by Sir Fredrick Madden in the first modern edition of 1847.

Because so little is known the texts remain a fine starting point for scholarly investigation and performance and there are some good ones in here. But we don't seem to have come a long way from J.S.P Tatlock's inference that Lawman must have had Irish connections because the poem is violent and everyone knows the Irish are violent. These days the inferences are not so offensive, but reading these essays you can learn as much about the writers as the text they are writing about.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.