"I have long since lost my innocence, yet a memory
Touches my depth, the golden hours of morning,
And gazes brilliantly upon me out of the eyes of flowers."
(from "The First Flowers")
When asked who is my favorite poet, I'd be quick to jump with "John Ashbery." Curiously, if asked what is my favorite of Ashbery's books, I'd have to say "Some Trees," his first work and by far his most conventional, consisting of a good many musings on simpler things than postmodern obscurantism. I could link this to a personal appreciation of the Romantics, Wordsworth in particular, finding glory and beauty in the natural world which exists outside of human-industrial molestation. With Hermann Hesse's prose, I look for similar appreciation of the Natural, and it is with this attitude I've come to this poetry collection, though I must admit I've postponed reading the book for ages because of aforementioned interest in the more-stylistically-complex Ashbery. Questions of the presumed Insincerity of postmodernism ultimately led me to seek refuge once more in the unabashedly -pure- spirit of Hesse.
In truth, I came to this book primarily to escape the negativity felt when reading Pessoa's The Book of Disquiet, a book I purchased actually -because- it was meant to be quite depressive, but which I ultimately decided I'd do well to take small bites out of rather than reading in long sittings. Not good for the soul, with all its talk of hating his corporate 9-to-5 and things, despite the general love of nature and dreams and self and so on. I figured, hey, if I'm into that book because of These Certain Subjects, and I know for a fact that Hesse can tackle the same subjects without being so damned morose, I may as well read more Hesse, which was something I planned on doing anyway. This poetry collection just happened to be the topmost book on a stack of Hesse books I had lying on my floor.
I am most certainly satisfied with the contents of this collection. They fit what I've aimed for, w/r/t "Good Vibes." The man who compiled this volume, translator James Wright (apparently a poet himself) mentions roughly 480 pages' worth of poems in Hesse's oeuvre, which he's narrowed down to some 35-ish, presented with German original on the left-hand page and English translation on the right. Wright's primary subject dictating the poems he's collected is "homesickness," as he details in his Introduction, but in the same writing he notes how he's not entirely sure what he means by that word. He writes "What is home? I do not know the answer, but I cherish Hesse because he at least knew how to ask the question" (ix.).
With Wright informing the reader of the shared theme he's contrived for these collected poems, my fun in trying to figure it out is kind of shot down, but I at least retain the ability to try and uncover what "home" means. Having read my fair share of Hesse, I have some understanding, but I guess nothing really -too- concrete: "home" I think is something akin to the Innocence that marks the distinction between childhood/adolescence and "proper" adulthood, that purest level of Sincerity that takes a huge blow when one grows into a jaded bastard around one's college years, when one is in that odd little Limbo between a Past lifetime of school and a Future lifetime of career, when one is hesitant of going balls-deep in standard societal obligation, feeling not yet ready to sever the link to the Hope of the Past, the frame of mind from which the Future and its possibilities seem(ed?) limitless, before we come closer to the fatalistic view that maybe it would be easiest to just "lay down and take it," "go with the flow," &c., instead of the significantly-more-difficult task of continuing to shape our Being, temper our Souls, and live the full lives our "naive" younger selves dreamed of as heroes of the still-malleable reality.
And so there are a good many poems in this wee collection that kinda "flub" on me, particularly in the first half. It seems most of the poems here are from 1911 or 1915, but the very first is from 1899 and it is followed by a short series of pieces from 1902. These precede Hesse's debut novel, 1904's Peter Camenzind, and feel accordingly like a very young writer loosely trying his hand at different modes of literature. The 1911 poems would have been published after Hesse had already three novels to his name, better established as a "real" writer, but these too have the slight misfortune of sometimes feeling like the work of someone trying to break -into- verse -from- prose, even if his actual history may have suggested the reverse. Poems like "On a Journey" and "Evil Time" hint at the future of Hesse's prose career, but with the awkwardness of an unsure artist. Compare the better-fleshed-out "The Poet" and "At Night on the High Seas," perhaps "better" because they are longer and thus have more room for Hesse to establish a "voice." These couple are more pleasing to my soul, but it's more things like "Destiny," "Childhood," "Lying in Grass," "In a Collection of Egyptian Sculptures," "The First Flowers," "Holiday Music in the Evening" (the longest poem in the collection), and especially the Great War poems "Thinking of a Friend at Night," "Autumn Day," and "To Children" which speak most to me, and, perhaps not coincidentally, apply most to Wright's thesis of "homesickness."
****
Some more excerpts I enjoyed (asterisks to signify the highlights among highlights):
"That is what old songs are like--
You listen to them, and nobody laughs
And everybody draws back into
His own time till night falls into him."
(from "Ravenna (1)")
[The individualization of the Nostalgic Experience as it affects each person distinctly. That which recalls the Romance of one's childhood may be the same subject for another's memory, but certainly with difference in perception.]
"The women of Ravenna kiss
Rarely and deep, they kiss back.
And all they know about life is that
We all have to die."
(from "Ravenna (2)")
[I cannot tell from the German, which lacks a comma, but I've chosen to read this with two clauses, "The woman of Ravenna kiss rarely" and "deep, they kiss back," rather than the apparent reading of "kiss rarely and deep" and "they kiss back." The difference, I guess, would be an act of withholding the kiss, teasing as it were, but expressing great passion whenever the time comes for them to ever kiss in the first place. To link to the other "sentence" in this chunk of the poem, I would say this romance-game mirrors the sacred fatalism of human life, that it is written that each individual will eventually die, and so maybe it is best to live mindfully, kinda-sorta rationing out kisses rather than giving them away willy-nilly. Replace "kiss" with any other action of any human-emotional gravitas, and the case would be similar. A respect for the laws of nature as derived from the old Stoics, filtered through the lens of Romanticism, distorted slightly through a second lens of the coming wartime (if we imagine Hesse has felt the tensions a couple years before fighting formally broke out), &c.]
"The luminous
Vault of heaven in the future is my home:
Often in full flight of longing my soul storms upward,
To gaze on the future of blessed men,
Love, overcoming the law, love from people to people.
I find them all again, nobly transformed:
Farmer, king, tradesman, busy sailors,
Shepherd and gardener, all of them
Gratefully celebrate the festival of the future world.
Only the poet is missing,
The lonely one who looks on,
The bearer of human longing, the pale image
Of whom the future, the fulfillment of the world
Has no further need. Many garlands
Wilt on his grave,
But no one remembers him."
(from "The Poet")
[Reminds me a bit of a passage in Siddhartha. Siddhartha (the guy) views his fellow man as naive, childlike, simple. Later, he envies their simplicity, and realizes his mistake in living a life amounting mostly to sophistry rather than diving deep in the average-ness of his brothers. Here, "the poet" is like a martyr for Innocence, the sole being who can yearn for a return to primordial peace, for he is the only one who has ever had the misfortune of realizing what was lost. He learns to see beauty in the faces of his fellows, and dies ostensibly as one of them, yet not remembered as the Other he mostly was.]
"'Are you still mine?
Is my sorrow a sorrow to you, my death a death?
Do you feel from my love, my grief,
Just a breath, just an echo?'
-
And the sea peacefully gazes back, silent,
And smiles: no.
And no greeting and no answer comes from anywhere."
(from "At Night on the High Seas")
[Kind of silly, but I really just like to imagine the smugness of nature smirking at the fallen human. I could say something about the endlessness of the sea, or whatever.]
"The years clump past
In their agony, waiting.
Not a single path leads back
To the garden of our youth."
*(from "Destiny")
[Here would be one of the more "obvious" pieces of evidence I might use in an argument that "home" for Hesse's homesickness is the innocence of youth. The poem is extremely short. I don't have my copy with me right now, but if I'm not mistaken this is the second of two four-line stanzas, making this 50% of the entire poem. Short as it is, I think I find it quite depressive, as if "Innocence" (as I keep calling it) may never be found again, trapped in the Past of a linear timeflow, or whatever. The "clump"ing "years" would thus be obstacles seemingly derailing our search through the labyrinth of Time back toward a path to our younger, more beautiful years, but the "agony" would be that no such path even exists in the first place. The "waiting" I'm unsure of. Perhaps these clumps of years wait in the "agony" of somehow knowing our mission is hopeless before we do(?). But that is only -if- the mission is indeed hopeless.]
"O dark gate,
O dark hour of death,
Come forth,
So I can recover from this life's emptiness
And go home to my own dreams."
*(from "Childhood")
[This is interesting, as I've fled from Pessoa's book because it dwelt so much on the ideas of the worthlessness of waking life and the beauty of dreaming life. I sometimes like to say, as a depressive and self-deprecative joke, that sleeping is the only thing I enjoy. There is a simple, visceral reason, being the warmth of unconsciousness under one's blankets, but there is also the more complex dimension of my nonsensical dreams, often stupid but always far more interesting than the grind of my waking life. I read Pessoa, he says things I agree with, I feel I don't gain anything because of this agreement, and indeed kinda-sorta feel I've lost something when reading about a man's similar thoughts nearly a century in the past. Here, with Hesse, I'm mostly being a twat and playing with the vagueness of his language and Wright's translation to imagine a nicer world wherein this poem's speaker is not escaping reality by hiding in his dreams, but it rather reconfiguring his subjective reality such that the wonderment of his childhood shall reign once more, overwriting the banalities he's suffered in the "emptiness" of adult life.]
"No! Leave me alone, you impure dream
Of the world in suffering!
The dance of tiny insects cradles you in an evening radiance,
The bird's cry cradles you,
A breath of wind cools my forehead
With consolation."
*(from "Lying in Grass")
[But this one is kind of just plain escapism. The twist here would be that the speaker is not yearning for the fantasy of non-reality, so much as he is searching for Romance -within- reality, turning away from the "suffering" of the human-industrial body in favor of finding peace in the subtleties of nature, small insects, bird calls, a breeze, the grass in which he lays. Maybe the question would be whether the speaker is a) escaping from human-industrial reality or b) coming home to nature, the ambiguity of which would reveal the level of cynicism for whoever chooses one over the other.]
"Look:
We hate nothing that exists, not even death,
Suffering and dying
Does not horrify our souls,
As long as we learn more deeply to love.
Our heart is the bird's heart,
And it belongs to the sea and the forest, and we name
Slaves and wretches our brothers,
We still name with loving names both animal and stone."
*(from "In a Collection of Egyptian Sculptures")
[Again, more of the same idea of reuniting with nature and/or reclaiming Innocence through a neo-Romantic reappraisal of natural order. "Suffering and dying" are merely processes in the circle of life. More Stoicism, I guess, but maybe it's because I've read this book of Poems in the middle of also reading Marcus Aurelius's Meditations. Still, one sees that Hesse was practically destined to find Eastern philosophy/religion with lines such as these, even if the poem's surface subject is the quasi-Classicism of Egyptian history.]
"The world and my self, everything
Within and without me, grows into one.
Clouds drift through my heart,
Woods dream my dream,
House and pear tree tell me
The forgotten story of common childhood."
(from "Holiday Music in the Evening")
[Reminds me of the end of Siddhartha, with the extensive "river" metaphor, flowing into nature, seeing the faces of everyone Siddhartha's met earlier in the book, &c. Something maybe like pantheism, except the human speaker is also the god who is also nature. I could be a boner and say it's something like Super Tengen Toppa Gurren Lagann. "The forgotten story of common childhood" is more "obvious" evidence w/r/t my thesis of Innocence-as-"home."]
"And with a single joke
You will frighten away the worry, the war, the uneasy nights,
The summer lightning of shy human friendship,
Into the cool past that will never come back."
(from "Thinking of a Friend at Night")
[War, that ultimate element of the human-industrial world which most effectively destroys Innocence. I most enjoy that line, "the summer lightning of shy human friendship." Beneath the Wheel was the first Hesse book I ever read, and remains one of my all-time favorites (not just one of my favorite Hesse novels), and I feel the reason is twofold: 1) the Romantic nature-love, but also kinda 2) the -bRomantic- bond between two chill dudes. Hesse seems to write a lot of stuff with an avatar of himself as artistic protagonist, but with a deuteragonist who is far more artistically inclined, something of a mentor despite being close in age. This poem, featuring just a seemingly-regular soldier as subject, breaks the mold (well, before Hesse had written enough prose for there to even -be- a mold...), but the dynamic remains similar, with the proletariat soldier-friend still being capable of easily reaching beauty with a casual jest, instantly dispelling the horrors of The Great War.]
"And you shall know that whatever is noble
In your soul is always a warrior,
Even though he bears no weapons,
That every day a struggle and a destiny is waiting."
(from "To Children")
[Not sure if Hesse intended this, but the poem "Destiny" features that line about not being able to return to "the garden of our youth," yet this poem hints at a positive destiny for the youth. Perhaps the speaker has found an actual path back, and so he gives a warning to these children, a heads up, but no concrete statement regarding what to actually expect. Did I say something above about tempering one's soul? I'll link such a thing to this idea of "whatever is noble in your soul." Something about a Romantic hero spirit being imparted unto the new generation. Maybe something about being a "warrior" without engaging in the then-going War.]