“No me gustan los escritores demasiado satisfechos. La mejor tradición de la literatura argentina está construida en esas vacilaciones: es el narrador incierto de Borges o de Hebe Uhart, esa idea de que el sentido no se termina nunca de construir, y que se opone a otras tradiciones en las que el narrador está convencido del orden de las cosas.” Ricardo Piglia
Hebe Uhart was an Argentine author born in 1936. She majored in Philosophy at the University of Buenos Aires and worked both as a teacher and a professor. She also taught in literary workshops.
Uhart published six short novels, among which we find "Camilo asciende" and "Mudanzas", and a number of short stories, collected in the books "Dios, San Pedro y las almas" (1962), "Eli, Eli, lamma sabacthani?" (1963), "La gente de la casa rosa" (1970), "El budín esponjoso" (1977), "La luz de un nuevo día" (1983), "Leonor" (1986), "Guiando la hiedra" (1997), "Del cielo a casa" (2003), "Camilo asciende y otros relatos" (2004), "Turistas" (2008) and "Un día cualquiera" (2013). During her last years she wrote the travelling chronicles "Viajera crónica" (2011), "Visto y oído" (2012), "De la Patagonia a México" (2015), "De aquí para allá" (2017) and "Animales" (2018).
No sé cómo lo ha hecho. No tengo la más remota idea de cómo lo hace.
He leído cuentos y cuentistas, tengo nítidas escenas desde Bolaño hasta Boccaccio. Ahí están, en el fondo de la cabeza, los hilitos tejiendo las relaciones. De aquí sale aquel, este otro tiene parecido con tal, la prosa de yonoséquiéncito está influida por la de yonoséquién, y así las cosas. No es que sirva para nada tejer ese tapiz. Es divertido, entretiene.
A veces ayuda a entender la magia tras un relato, a ver el mecanismo y admirarse por la orfebrería tras su existencia. Otras veces, gloriosas, es sólo el deslumbramiento: los ojos atravesados por el sol y un desconcierto radiante en los huesos.
Con Uhart me acaba de pasar. No importa cuánto lo piense, cuánto gire el libro para mirarlo desde otra perspectiva, cuánto lo sacuda para ver caer de entre sus páginas los engranajes de su secreto. No importa. No sé cómo lo hizo. No sé cómo lo hace. Es impresionante.
"Sutil" es la palabra. De ahora en adelante, la sutileza se llama Hebe Uhart. Perfume de jazmín, gota de agua cayendo en la noche, respiración al otro lado de una puerta cerrada. Eso, o algo así.
Desde marzo del 2012 hasta junio del 2015: más de tres años con los relatos reunidos de Hebe Uhart en la mesita de luz, leyéndola de a rachas, por temporadas cortas. Ya como que me gané el derecho de llamarla Hebe, no? La verdad es que es un libro hermoso, de esos que te gustaría que te acompañen siempre, durante toda la vida. Los relatos que mejor le calzan a Hebe son aquellos donde un personaje llega a algún lugar y lo empieza a descubrir mediante la escritura. También abundan los narradores nenes o nenas, adolescentes, mujeres: todos hablando un lenguaje que se acerca a la "realidad". No quiero decir nada más, porque me parece que esta cita sacada de Memorias de un pigmeo resume todo lo que ella hace: "Por fin me acerqué y me habló una mujer en nuestro idioma, pero suena tan raro en labios de ella que cuando nombra las cosas parecen otras".
Algunos de los relatos son excelentes, memorables, hermosos. Otros quizá me generan un tanto más de distancia, y hay algo en los temas que elige Uhart que por ahí no me copa tanto. Está claro que es una autora muy sólida, que tiene muy claro cómo y qué quiere contar, y Guiando la hiedra es un cuento tan pero tan lindo que ya vale la pena que uno lea todos los otros.
5 estrelas são poucas para o universo de estrelas que a escrita de Hebe Uhart merece.
A primeira vez que tive ciência da escrita da argentina Hebe Uhart foi por meio da capa do presente livro, que vi numa avaliação aqui no Goodreads. A ternura que senti em seu rosto me suscitou o interesse em buscar mais informações sobre sua obra, conhecida pela narrativa curta (contos e novelas).
"Relatos reunidos" leva bem esse nome, pois é constituído não só de primorosos contos, mas daquilo que considero duas novelas curtas, "Memorias de un Pigmeo" e "Señorita" e uma novela longa, "Camilo asciende", que contém outras obras em si, como "Paso Del Rey" e "Mudanzas".
Não importa onde se passem suas histórias, se em um lugar próximo ao país dos pigmeus ou na cidade argentina de Moreno, localizada na província de Buenos Aires, onde a maior parte dos contos ocorre; ou o arco temporal de suas narrativas, que se estende desde o início do século XX à períodos mais recentes. A verdade é que a narrativa de Hebe Uhart confere às vidas díspares e simples que narra uma harmonia que raramente se encontra como nesse livro. Partindo do singular dessas vidas, alcança o universal. E nisso, fez-me pensar bastante em Clarice Lispector e Alice Munro, não em comparação, mas sim em conexão. No caso de "Camilo asciende", parece a princípio que temos duas pequenas novelas, mas que na verdade é apenas uma mais longa, embora os personagens mudem de nome, a filha menor (la nena) despareça em "Mudanzas".
Segui maravilhado até a última linha do livro, assombrado com a capacidade de narrar de Hebe Uhart, a ternura e a empatia que sentimos até pelo personagem mais irascível, pois que humano, falho, como todos somos. A sensação é de que esses personagens todos vão nos mostrando suas almas a cada linha.
Buenísimo! Primera vez que leo está autora recomendada por el mismísimo Fogwil, según él,la mejor cuentista argentina,y la verdad no está para nada equivocado. Hebe Uhart tiene un estilo único, muy entretenido, una lectura muy llevadera e interesante, nunca leí nada igual . Sus cuentos son exquisitos, muy sencillos pero llenos de sentimientos, me hicieron comprender muchas cosas. Una lectura muy recomendable, me encantó.
tiene una forma tan extraña de escribir que, incluso siendo cuentos, por momentos me disocié y me costó avanzar. Pero cuando vencí ese momento inicial encontré la tremenda estructura interna de cada relato, que siempre y en algún punto está unido al resto de los relatos. en especial hacia el final cuando los relatos empiezan a dividirse en capítulos. mi favorito es el de corte "etnográfico". Pero también admiro cómo las últimas historias empezaron en un punto perdido de un mapa y se fueron desplegando de una manera totalmente impensable.
Tal vez has visto a Hebe Uhart en Instagram con su frase que reza: "No se nace escritor, se nace bebé".
Aparte de que es graciosa, sabia y cierta en la frase se deja ver un poco de lo que logra Hebe Uhart en sus cuentos. Iluminar esos momentos en los que la vida se nos hace cognoscible. Nadie retrata la niñez como ella, y nadie retrata los extrañamientos que tenemos al descubrir el mundo como ella.
Sublime! Narra de una manera tierna, costumbrista, simple, muy graciosa momentos mínimos y no tanto de personajes entrañables que podrían ser abuelod, familiares, vecino, conocidos del pueblo o de la familia que vuelven a estos relatos cercanos, reales, llenos de vida y un poco nostálgicos.
Los primeros cuentos me parecen bastante sin ton ni son. Es como que no tienen nudo ni desenlace... Pero los de Las Mudanzas son buenos. ¡Qué personaje hermoso es María!