Jump to ratings and reviews
Rate this book

Bordel muza: antologija francuske erotske poezije

Rate this book
Jedan od naših vodećih proznih pisaca Danilo Kiš sastavio je (i prepevao) antologiju francuske erotske poezije koju je nazvao „Bordel muza“, po istoimenoj zbirci Koda de Petija, spaljenog na lomači sredinom XVII veka.

Čitalac će u ovoj knjizi naći erotske stihove gotovo svih velikih francuskih pesnika: Ronsara, Malerba, Gotjea, Lafontena, Bodlera, Verlena, Malarmea, Apolinera.

„Živo vrelo galskog duha — piše u predgovoru Kiš o francuskoj erotskoj poeziji — poput ponornice čas izbije, čas se skriva pod zemlju, pritisnuto puritanizmom, hipokrizijom ili akademskom zabranom, da bi onda ponovo šiknulo kao gejzir, pa makar u vidu kafanskog kupleta ili kabaretskog pevanja u pesmama velikih francuskih šansonjera.“

Kritika je visoko ocenila Kišove prepeve.

133 pages, Paperback

First published January 1, 1972

1 person is currently reading
77 people want to read

About the author

Danilo Kiš

85 books533 followers
Danilo Kiš was born in Subotica, Danube Banovina, Kingdom of Yugoslavia, the son of Eduard Kiš (Kis Ede), a Hungarian Jewish railway inspector, and Milica Kiš (born Dragićević) from Cetinje, Montenegro. During the Second World War, he lost his father and several other family members, who died in various Nazi camps. His mother took him and his older sister Danica to Hungary for the duration of the war. After the end of the war, the family moved to Cetinje, Montenegro, Yugoslavia, where Kiš graduated from high school in 1954.

Kiš studied literature at the University of Belgrade, and graduated in 1958 as the first student to complete a course in comparative literature. He was a prominent member of the Vidici magazine, where he worked until 1960. In 1962 he published his first two novels, Mansarda and Psalam 44. Kiš received the prestigious NIN Award for his Peščanik ("Hourglass") in 1973, which he returned a few years later, due to a political dispute.

During the following years, Kiš received a great number of national and international awards for his prose and poetry.

He spent most of his life in Paris and working as a lecturer elsewhere in France.

Kiš was married to Mirjana Miočinović from 1962 to 1981. After their separation, he lived with Pascale Delpech until his early death from lung cancer in Paris.

A film based on Peščanik (Fövenyóra) directed by the Hungarian Szabolcs Tolnai is currently in post-production.

Kiš was nominated for the Nobel Prize in Literature and was due to win it, were it not for his untimely death in 1989.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
26 (52%)
4 stars
10 (20%)
3 stars
12 (24%)
2 stars
1 (2%)
1 star
1 (2%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Sladjana Kovacevic.
841 reviews21 followers
September 10, 2022
BORDEL MUZA,antologija francuske erotske poezije-DANILO KIŠ
✒"Dođite svi u ovaj bordel muza bluda: Svaki će ljubitelj podrugljivog zbora Svršiti bez sumnje uz zvuke ovog hora."(Klod le Peti,oko 1638-1662)
🔥Antologija obuhvata francusku erotsku poeziju od XV do XIX veka. Ime zbirke je preuzeto od naslova dela Kloda le Petija,koji je zbog svojih "bezbožničkih pesama" spaljen na trgu Grev.
🔥Svojim prepevima Kiš pokazuje svo bogatstvo našeg jezika u izražavanju telesne naslade,koje je još Vuk Karadžić uočio (setimo se njegove zbirke naše narodne erotske poezije Crven ban)
🔥Pored pesama,u knjizi su i mnoge grafike i crteži,originalno rađeni kao ilustracije francuskih izdanja
🔥Ko su bili autori koji su se bavili temama seksa? 🤔 Prepoznaćete neka od imena...
Pjer de Ronsar,Fransoa de Malerb, Žan de Lafonten(da,da,onaj što je pisao basne😁), Volter,Teofil Gotje, Šarl Bodler,Pol Verlen,Stefan Malarme,Gijom Apoliner.

#7sensesofabook #knjige #bookstagram #readingaddict #literature #classicliterature #poetry
Profile Image for Lavanda.
168 reviews180 followers
September 19, 2015
Znam i uvjeren sam u Hristu Isusu da ništa nije pogano po sebi, osim kad ko misli da je što pogano, onome je pogano.
RIMLJANIMA POSLANICA SV. APOSTOLA PAVLA, XIV, 14.
(Prevod: Vuk Stef. Karadžić)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.