Jump to ratings and reviews
Rate this book

الأسيرة: مختارات من ديوان شعر

Rate this book

190 pages

Published April 1, 2009

2 people are currently reading
59 people want to read

About the author

Forough Farrokhzad

45 books1,289 followers
فروغ فرخزاد: https://www.goodreads.com/author/show...
Forough Farrokhzad was born in Tehran to career military officer Colonel Mohammad Bagher Farrokhzad and his wife Touran Vaziri-Tabar in 1935. The third of seven children, she attended school until the ninth grade, then was taught painting and sewing at a girl's school for the manual arts. At age sixteen she was married to Parviz Shapour, an acclaimed satirist.

Within two years, in 1954, Farrokhzad and her husband divorced; Parviz won custody of the child. She moved back to Tehran to write poetry and published her first volume, entitled The Captive, in 1955.

In 1958 she spent nine months in Europe. After returning to Iran, in search of a job she met film-maker and writer Ebrahim Golestan, who reinforced her own inclinations to express herself and live independently. She published two more volumes, The Wall and The Rebellion before traveling to Tabriz to make a film about Iranians affected by leprosy. This 1962 documentary film titled The House is Black won several international awards. During the twelve days of shooting, she became attached to Hossein Mansouri, the child of two lepers. She adopted the boy and brought him to live at her mother's house.

In 1964 she published Another Birth. Her poetry was now mature and sophisticated, and a profound change from previous modern Iranian poetic conventions.

On February 13, 1967, Farrokhzad died in a car accident at age thirty-two. In order to avoid hitting a school bus, she swerved her Jeep, which hit a stone wall; she died before reaching the hospital. Her poem Let us believe in the beginning of the cold season was published posthumously, and is considered by some to be one of the best-structured modern poems in Persian.

A brief literary biography of Forough, Michael Hillmann's A lonely woman: Forough Farrokhzad and her poetry, was published in 1987. Also about her is a chapter in Farzaneh Milani's work Veils and words: the emerging voices of Iranian women writers (1992). Nasser Saffarian has directed three documentaries on her: The Mirror of the Soul (2000), The Green Cold (2003), and Summit of the Wave (2004).

She is the sister of the singer, poet and political activist Fereydoon Farrokhzad.

فروغ فرخزاد (۸ دی، ۱۳۱۳ - ۲۴ بهمن، ۱۳۴۵) شاعر معاصر ایرانی است.‏‏‏‏‏‏ وی پنج دفتر شعر منتشر کرد که از نمونه‌های قابل توجه شعر معاصر فارسی هستند. فروغ فرخزاد در ۳۲ سالگی بر اثر تصادف اتومبیل بدرود حیات گفت.‏‏

فروغ با مجموعه های «اسیر»، «دیوار» و «عصیان» در قالب شعر نیمایی کار خود را آغاز کرد؛ اما با انتشار مجموعه «تولدی دیگر» تحسین گسترده ای را برانگیخت، سپس مجموعه «ایمان بیاوریم به آغاز فصل سرد» را منتشر کرد تا جایگاه خود را در شعر معاصر ایران به عنوان شاعری بزرگ تثبیت نماید.‏‏

بعد از نیما یوشیج، فروغ فرخزاد در کنار شاعرانی چون مهدی اخوان ثالث و سهراب سپهری از پیشگامان شعر نیمایی است. نمونه‌های برجسته و اوج شعر نوی فارسی در آثار فرخزاد، اخوان و سپهری پدیدار گردید

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
7 (10%)
4 stars
17 (25%)
3 stars
30 (44%)
2 stars
12 (17%)
1 star
1 (1%)
Displaying 1 - 17 of 17 reviews
Profile Image for Sawsan.
1,000 reviews
March 17, 2021
مختارات من الديوان الأول للشاعرة الإيرانية فروغ فرخزاد
الديوان موضوعاته محدودة تدور حول معاناة الكاتبة في حياتها الخاصة
قصائد الديوان فيها شغف بالشعر وتعبير قوي وصريح عما يدور في نفسها, رغبة في التحرر والشعور بالحب, ومشاعرحادة ومضطربة تجاه زوجها الذي انفصلت عنه وابنها الذي حُرمت منه بحكم القانون.

المقدمة جميلة كتبها د بهروز جلالي عن أشعار فروغ وحياتها الخاصة وطبيعة شخصيتها, الشعراء الذين تأثرت بهم, إيقاع حياتها السريع والمزدحم بالبحث عن الجديد, عملها في الأفلام الوثائقية والمسرح, وصولا إلى الحادث الذي أدى لوفاتها وهي في سن الثانية والثلاثين
ترجمة صغيرة لحياتها لكنها شاملة جميع الجوانب الشخصية والنفسية والعملية
Profile Image for حسن.
196 reviews103 followers
November 27, 2017
من مقطع يورده المترجم في المقدمة البيوغرافية الطويلة لمختاراته من قصائد (فروغ)، حول علاقتها بالشعر:

"لم أكن أؤمن بالشعر، و عدم ايماني كان أيضاً على مراحل. في فترة ما كنت أنظر الى شعري كوسيلة تفنن و لهو، عندما كنت أفرغ من تحضير الخضار كنت أحك خلف أذني و أقول: حسنا، لأذهب و أكتب قصيدة، ثم مرت مرحلة كنت أشعر خلالها بأنني عندما أقول الشعر يضاف شيء اليّ. و الآن و منذ فترة، كلما كتبت شعرا أشعر كأن شيئا نقص مني، بمعنى أنني أبري شيئا من كياني و أضعه في أيدي الآخرين، و من أجل هذا غدا الشعر بالنسبة الي مطروحاً كعمل جدي و انا متعصبة الآن لهذا. في بعض المراحل كنت أكتب الشعر ثم أسخر من شعري، و الآن أغضب عندما يسخر أحد منه، لأنني أحبه كثيراً. أمضيت زمنا مرهقا لأنجح في تطويع هذا الشيء الغريب الوحشي لنفسي، ثم عانيت فترات طويلة بعد ذلك كي يتسرب في كياني، فيختلط كل منا بالآخر، و نمتزج معاً بشكل يصعب معه فصلنا"..

في مراجعتي لكتاب "ذهان" ل(سارة كاين)، قاربت بين قلق (كاين) و اضطرابها النفسي و ذاك الذي عانته (فروغ) في مراحل كثيرة من حياتها.. و كما كان الكبت و الألم مصدره الأول ذكوري عند (سيلڤيا پلاث)، كذلك كان الرجل {أي المجتمع الذكوري و الأب و الزوج السابق و حرمانها من الاب} من قاصص (فروغ).
{لمقاربة جميلة بين بلاث و فروخزاد حول "ابداع الكآبة"
(‏http://www.maaber.org/issue_july09/li...}


كان سلوك (فروغ) الاجتماعي و نهج حياتها متقلباً اجتماعياً، تتجاذب ذهنياً و نفسياً و مزاجياً بين قطبي السكون و الانفعال، بين القنوط و التمرد، بين العزلة الفردية و الذوبان في الآخر. كل هذه المتناقضات السيكولوجية تنعكس في قصائدها لتخلق دينامية داخلية.
عن هذه الدينامية الخاصة يقول المترجم في مقدمة الطبعة الأولى:
"فكل قصائد هذا الديوان تقريبا ممزوجة بالحرارة و الإثارة الداخلية، و قوة وحدة المشاعر نفسها. في كل موضع نرى الشاعرة، من دون تعمد منها في أغلب الأحيان، تبحث عن شعور، ذكرى، ألم، أمل ما، تحرك به روحها و قلبها، أو ربما تجلدهما به. تبحث عن الاثارة في كل مكان. تهرب في كل موضع من الهدوء و السكينة. إن لم تعثر على أمل قوي تلقي بنفسها في أحضان يأس شديد. إن لم تسعفها ذكرى من الماضي تنحت لنفسها مستقبلا يعج بالقلق. و لهذا فإن احساسها نوع من الإحساس "الوحشي": الذنب، النزوة، الانتشاء، الحسرة، الألم، المرارة، الأنين، الألم، الكبرياء، الغضب، هذه هي الكلمات المستخدة باستمرار، و التي في الحقيقة تشكل النسيج الأساسي لأشعارها".

يمكننا فعلاً رصد كل هذه المصطلحات الآنفة الذكر بمجموعها واردة في قصيدتها (تمرد)

لا تضع على شفتي أقفال الصمت
ففي قلبي حكاية لم ترو بعد
فك عن رجلي هذي ااحبال
ففؤادي كسير مما جرى
تعال أيها الرجل، أيها المخلوق الأناني
تعال افتح أبواب القفص
إن كنت قد سجنتني لسنين طويلة
فأطلقني الآن لالتقط هذا النفس الأخير
إنني ذلك الطائر الذي منذ زمن بعيد
تراوده فكرة الطيران
انقلب نشيدي في الصدر الضيق الى أنين
و أمضيت سنوات عمري في الأحزان
لا تضع على شفتي قفل الصمت
فلا بد أن أشيع سري
و لا بد أن يصل الى مسامع الآخرين
لهيب أصداء غنائي
تعال افتح الباب كي أنشر جناحي
نحو سماء الشعر المشرقة
فإنك إن سمحت لي بالتحليق
سأتحول زهرة في حديقة الشعر
عذوبة قبلات شفاهي منك
رائحة عطر جسدي الفواحة منك
مظراتي و لهيبها الصامت
قلبي بأنينه الدامي منك
و لكن يا رجل، أيها المخلوق الأناني
لا تقل شِعرك هذا عيب و عار
أتعلم حقاً، للعاشق الولهان المتيم
كم هو ضيق هذا القفص؟
لا تقل إن شعري كان خطيئة من رأسه الى قدميه
بل اسقني كأساً من العار و الخطيئة
أنعم بالجنة و الحور و ماء الكوثر
و أعطني مكاناً في قعر الجحيم
فكتاب، خلوة، أو قصيدة لحظة سكون
تكفي لأنتشي بالوجود
لم أحزن اذ لا أجد طريقاً الى الجنة
إن كنت أمتلك فردوساً أبدياً في فؤادي
في الليالي التي يتراقص فيها القمر بهدوء
وسط السماء الخرساء الصامتة
تكون نائماً و أنا منتشية بأحلامي
أبادر الى احتضان ضياء القمر
اقتطف النسيم مني آلاف القبل
ووهبت آلافاً من القبلات للشمس
[و لكن] في ذلك المحبس حيث كنت سجاني
اهتز ليلة كياني من قبلة واحدة
دع كلامك جانباً عن حديث الناس يا رجل
فقد منحني الافتضاح لذة سكرى
سيغفر لي نفس الإله الذي
وهب الشاعر قلباً مجنوناً
هيا، افتح الباب على مصراعيه كي أنشر جناحي
نحو سماء الشعر الصافية
فإنك إن سمحت لي بالتحليق
سأتحول زهرة في حديقة الشعر
***


(فروغ فروخزاد) مزاجية، متمردة، مشاكسة.. فكان صوتها فروغ في الحياة و الشعر مثل نغمة روك أند رول تقتحم معزوفة كونشرتو كلاسيكي ل(باخ).
أحب ليبرالية (فروغ)، أحب تحررها، أحب جرأتها، أحب اختلافها و أحب كلماتها لأنها تشبهها.
Profile Image for مصطفى درويش.
233 reviews37 followers
March 25, 2015
عشتُ مع صاحبة الديوان مشاعرها كاملة. ولو أني لم أقرأ نبذة عن حياتها قبل مطالعة الديوان لكان لي رأي آخر.

كانت لدي مشكلة تعوقني في تقييم الأعمال الأدبية وهي (الجانب الأخلاقي الأمثل) وعلى إثرها كان تقييمي للخبز الحافي مثلًا ولأكثر من عمل آخر.

فُروغ وبديوانها هذا، ساعدتني في التخلي عن هذه المشكلة. فالكاتب الذي يكتب مشاعره وينقلها ويبدع فيها ليس بالطبع كما المصطنع أو الذي يتخيل.
وأيضًا كان لدي مشاكل مع الأشعار المترجمة، إذا لم يعجبني الكثير مما قرأت منه. إلا أن هذا الديوان بترجمته عمل جيد.

الديوان جيد، وجيد جدًا بالنسبة إلى سن الكاتبة آنذاك (17سنة) ورغم أنها تكتب تقريبًا في معانٍ متقاربة وبأكثر من لفظ إلا أنها برعت في ذلك.

لم يتسنى لي مطالعة الديوان كاملًا لأن المشرفين على السلسلة حذفوا بعض القصائد تبعًا لسياسات المجلس الأعلى للثقافة في الكويت.

.
.
سأقرأ لها مرة أخرى إن شاء الله.
Profile Image for Aya Fathy.
Author 1 book111 followers
March 8, 2014
أتعرف ما أريد من الحياة
أن أكون أنت .. أنت من رأسك إلى قدميك
و لو كان لي ألف ميلاد
أن أكون في كل مرة أنت ، في كل مرة أنت
~*~*~*~*
هذا الديوان خانته الترجمة قليلاً
لكن فروغ رائعة كما العادة
Profile Image for أحمد شاكر.
Author 5 books662 followers
June 22, 2016
لا يضيء شعرها هنا، سوى سيرتها. ربما لأنه من الأشعار المبكرة، أو بسبب الضرر الذي ألحقته به الترجمة..
Profile Image for هند الغريب.
68 reviews91 followers
December 31, 2016
لا أعرف إن كانت الترجمة هي السيئة، أم أنها القصائد المختارة التي لم تكن تستحق كل هذا الجهد في الترجمة.
Profile Image for Mona.
117 reviews
June 16, 2014
"جئت متأخراً، إذ فقدت نقائي
جئت متأخراً، فقد غصت في الآثام
ذبلت من عواصف الذل والعار الشديدة
ذويت كما الشمعة".
"الأسيرة" "مجموعة قصائد رومانسية تجمع بين الشكلين القديم والجديد، كُتبت تحت تأثير أشعار فريدون توللي وفريدون مشيري ونادر نادر بور". تقول الشاعرة في رسالة إلى إحدى المجلات قبل نشر هذا الديوان: "من بين شعراء إيران المعاصرين، أعتبر فريدون توللي أستاذاً لي، كما أحبّ كثيراً قصائد نادر نادر بور وفريدون مشيري، وأؤمن بها".
الاجمل من القصائد هنا التعريف بالشاعرة و حياتها و التي كتبها شجاع الدين شفا كمقدمة للديوان و من خلاله نتعرف على حياة فروخ منذ الطفولة حتى الحادث الذي انهى حياتها


الطريف أن الذين حاربوا فروغ هم الذين انبروا لمديحها عندما ماتت ودافعوا عن سعيها إلى الحرية وتمردها على الظلم واعترفوا بفرادتها الشعرية وبمكانتها الخاصة في الشعر الإيراني. ما إن طالع القرّاء والنقاد في طهران الأسيرة في طبعته حتى ثارت زوبعة من الانتقادات والردود حوله، وتبارت تيارات المجتمع في مهاجمة الشاعرة وديوانها أو الدفاع عنهما. وأتاح الجدال فرصة استفاد منها المثقفون والاجتماعيون لمناقشة أوضاع المرأة الإيرانية وعلاقتها بالأدب والشعر وبالتحولات الاجتماعية وحقوقها المختلفة، وخصوصًا بعدما نفدت الطبعة الأولى من الديوان وأعيدت طباعته.
Profile Image for NOOR AL HUDA.
197 reviews60 followers
September 22, 2021
فروغ لم تختار الشعر بل اختارت حرية أن تكون اي شيء، شاعرة، ممثلة، مخرجة، نجمة، طير، ندم.
تارة عاشقة وتارة اخرى طفله نادمة مسجونه. كل النساء تمتلك القليل من عناد فروغ لكن الأغلب يقتلن عنادهن بالطاعه.

المقدمة وحياة الشاعرة المختصرة جميله، لكن مقدمة الطبعه الاولى مزعجه بشكل وغير جذابه. والمترجم لم يترجم مشاعر فروغ بل ترجم كلمات من الفارسية للعربية، كلمات غير معبرة وجافه وسطحية. قرأت افضل من هذه الترجمة
Profile Image for شيماء.
155 reviews16 followers
February 12, 2016
فى الختام لابد من الرحيل
أرحل مبتسمة,بقلب دام
اننى ذاهبة فاطلق فؤادى حرا
يا أملا عبثيا بلا ثمر كان
Profile Image for Abrar Alarjan.
497 reviews465 followers
October 22, 2016
يبدو لأنني في وقت سابق قد وقعت في فخ سوء الترجمة ، أجد فروغ فرخزاد أجمل مما أتصور في ترجمة عالم المعرفة التي لاتزالُ إلى تُذهلني بترجماتها الجميلة والمواضيع التي لم يسبق أحد
فروغ فرخزاد أجدها هُنا مرة امرأة مومس من بغايا تريد شخصًا قد استمتعت من في لحظاتها وتكرر ذلك كثيرًا ولكن في مرة أجمل من الأخرى فنجدُه مرة قد هجرها ومرة هي تنتظرُ وقد أبدعت كثيرًا في ذلك ومثال على ذلك قصيدتها المُسمى بالشُعلة الشاردة :
أغمضُ هاتين العينين المُملوءتين بالنار
كي لاتتأمل أعماق عينيه
كي لايخفق فؤادي مُشتعلاً
من لهيب نظراته الحائرة
أغمضُ هاتين العينين المُشتعلتين
كي لايُفضح حبي
ولكي لايصرخ قلبي الصامت مُستغيثًا
ألجأ إلى العزلة والوحدة
أيها العابرون المُتعبون لم تستقصون
في هذه الأمسية الباردة أحواله
إنُّه شعلة الشمس الشاردة
عبثًا تحاولون اصطياده
إنُّه برعم القمر المُتفتح
لابد أن يشع بأمواج النور
على مروج عيون مُخضّلة بندى الليل
تدعوه إلى مخدع الخطيئة
لابُد لعطر قُبلته الصامتة
أن يمتزج بآهات اللوعة
يسكبُ الغرام مجنونًا
بين خُصلات شعر تلك الفاتنة
ينبغي له أن يستقي شراب الحب
من كأس امراة فاتنة
مُنتشيًا يُسند رأسه مُستكينًا
فوق صدر حسناء آسرة
أيتها الأماني العطشى
لم تنسجين خيوط العمر عبثًا حوله ؟
سيأتي يوم ،مُتعبة مُرهقة
تسخرين من هذه المُحاولة العابثة
سأشغل النار في بيدر آمالك
بألسنة لهيب الندم والخيبة
أيها القلب الآثم الباحث عن الألم
لعلك تسكنُ من الافتتان قليلاً
سأوثقك بسلاسل حُزن ثقيلة
كي لاتستطيع الطيران نحوه بعد الآن
ياعصفور قلبي المُتعب النافد الصبر
تحمل حُزنه تحمّل

وأحيانت أجدها امرأة مُتزوجة تنظر إلى خاتمها وتقول :
الخاتم
تسألت الصبيّة ضاحكة
ماسُر هذا الخاتُم الذهبي
هذه الحرفة التي التفّت
بقوة حول إصبعي ...
ماسُر هذا الخاتم حيث علت سطحه
هذه الإشراقة وذاك البريق ؟
تحيّر الرجُل وأجاب
إنُّه خاتم السعادة ،خاتم الحياة ..
قال لها الكُل:مبروك
قالت الفتاة :للأسف مازال
لدي في المدلو ارتياب
مضتْ السنون وذات ليلة
ألقت سيدة نظرة مُكتئبة على ذاك المُحبس الذهبي
فوجدت في نقوشه البراقة
أنْ الأيام ضاعت هدرًا ،هدرًا
على أمل وفاء الزوج
اضطربت المرأة وصاحت واأسفاه
واأسفاه ،فهذة الخاتم الذي على سطحه
لاتزال تلك الإشراقة وذاك البريق
ماهو إلا طوق عُبودية واسترقاق "
هذه من بعض القصائد التي أعجبتني نعم في كثير من الأحيان ينقلب زواج بدلاً من يكون انسجام وتألف في الأرواح يصبح شيئًا نجلد الذوات عليه
وأحيانا تجدها تصف نفسها مع أبنها المُتنبى وأحيانا وهي تنتظر شخصًا ولكنها لم تقدم على وصف الجمادات أو المشاعر ألا في قصيدتها : الخريف
أغمضُ عينّي الغارقتين في الأسى
عن وجه الطبيعة الساحرة
كي لاترى نظراتي [المريضة] المحمومة
هذه التجليات المُفجعة الخزينة .
خريف يامُسافرًا مُغبْرًا
ماذا تُخبّئ في طيات ثيابك
سوى الأوراق الميتة الجافة
ماغير ذلك تحمل من عطايا للعالم ؟؟.
ماذا يَهِبُ سوى الأسى لقلب شاعر
غروبك المُكفهر الأخرس الثقيل ؟
ماتمنحُ ،سوى البرد والملل
أحضانكَ لروحي المُتوجعة
في ثنايا صمتك الكئيب
تُعذبني الأحزان المُكبوتة
يتراقص ذلك الأكل الضائع
على ستائر خيالاتي الغامضة
خريف ،يانشيد الخيال
خريف،يالحنًا مُثقلاً بالعذاب
خريف ،ياابتسامة مُتألمة
على وجه الطبيعة الساحرة

على العموم في مجمل قصائدها قد أعجبتني أتمنى أن أقرأ لها مُجددًا
Profile Image for Dunya Al-bouzidi.
706 reviews87 followers
June 2, 2017
في السابعة عشرة بدأت الشاعرة الإيرانية "فروغ فرخزاد" تأليف ديوانها الأول بعنوان (الأسيرة) ، و هي سن قد تبدو باكرة للغاية ، لكنَّها في الواقع ملائمة إذا ما قيست بفترة حياتها التي لم تدم طويلًا.
و من يعرف القليل عن خلفيتها يُدرك كم كان كل شيء في حياتها متعجل بطريقة عجيبة ، عمل مبكر ، زواج مبكر ، إبداع مبكر ، طلاق مبكر ... موت مبكر !. تركت فرخزاد خلفها فنًا عظيمًا ، يبتدئ من (الأسيرة) و يُختتم بديوان (فلنؤمن ببداية فصل البرد) و الذي نُشر عقب وفاتها على الفور.
"كانت عظيمة
و من أهل هذا الزمان كانت
تنتمي إلى كل الآفاق الفسيحة
و كم كانت تفهم جيدًا لحن الأرض و الماء".
مقطع من قصيدة (دوست) و هي مرثية لفروغ كتبها أحد كِبار الأدباء الإيرانيين 'سهراب سبهري'.
كان والدها الكولونيل 'محمد فرخزاد' صارم مع أسرته بحكم مهنته العسكرية ، إلَّا أنَّ بأسه العسكري كان لينًا ضعيفًا تجاه ابنته فروغ ؛ و لعلَّ ذلك يرجع لعناد الأخيرة ، ففي لقاء له مع صحيفة كيهان تحدث عنها قائلًا "كان لفروغ سلوكها و مزاجها الخاص ، فعلى الرغم من أنها عطوفة ، شغوفة ، حساسة إلى أقصى حد ، فإنها متمسكة في الوقت نفسه بأفكارها الخاصة. و إذا اتخذت قرارًا أو تبنت رأيًا لم يكن لأي شيء أو لأي شخص أن يُغير تصميمها (...) فإنها عندما كانت تقرر عمل شيء ، كنت أعجز عن ثنيها عن قرارها. و على الرغم من أنني كنت أنزعج ظاهريًا من ذلك فإنني في قرارة نفسي كنت معجبًا بها".
الشاعرة نفسها عبَّرت عن عنادها بقولها "عندما أقول يجب ، فإن 'يجب' هذه تُفَسِّر و توضح نوعًا من العناد الغريزي الطبيعي داخلي .. فأنا لستُ ممن إذا رأوا رأس أحدهم يرتطم بالحجر و ينشج ، أستنتج أنَّه لا ينبغي الاقتراب من الصخر. ما لم ينكسر رأسي لا أستطيع أنْ أفهم ما الحجر".
لفروغ ابن وحيد بعد انفصالها عن زوجها حرمها القانون رؤيته حتى وفاتها ، و يُقال أيضًا أنَّ ولعها بالشعر كان سببًا في طلاقها ، و لا غرابة ففي دولة كإيران ذلك جائزٌ و طبيعي :
"أعلم الآن أنَّ طفلًا حزينًا
يبكي على فراق أمه
و لكنني أنا النادمة متعبة الروح
أطوي درب الأماني
رفيقي الشعر و عشيقي القصيد
أسير لأصل إليه".
لاحقًا في سنوات حياتها الأخيرة ، تبنَّت طفلًا يدعى حسين كانا والديه مجذومين .
لم تكن فرخزاد شاعرة فحسب ، بل و عملت في المجال السنيمائي وقتًا قصيرًا أحرزت فيه نجاحًا باهرًا ، لا سيما حين أنجزت فيلم (الدار السوداء) الذي تدور أحداثه حول المصابين بالجذام. فاز بجائزة أفضل فيلم في مهرجان الأفلام بألمانيا ، و مذ ذلك الحين سمَّى المهرجان الألماني أوبرهاوزن الرابع عشر - جائزته الكبرى للأفلام الوثائقية باسم (فـروغ فـرخـزاد).
أخيرًا ، قالت فرخزاد لمجلة روشنفكر قبل وفاتها بأشهر "لم تبقَ لي أي أمنية في هذه الحياة. أشعر أنَّ جميع رغباتي تحققت ، و لكنِّي أعرف أنَّ الإنسان الذي لا يتمنى شيئًا يموت ..."
كما أنَّ الشاعر الفلسطيني محمود درويش هو أفضل رجل كتب الشعر - في نظري ، فإن الشاعرة الإيرانية فروغ فرخزاد أفضل امرأة كتبته 🌹.
Profile Image for Islam.
Author 2 books555 followers
March 10, 2012
كانت"فروغ" فى بداياتها، نشر الديوان و هى فى سن العشرين، أعجبتنى المقدمة جدا فى التعريف بحياتها وتطورها الشعرى فى جميع مراحل حياتها، عدا ذلك أجد الديوان محملا بشعور عميق حتى وغير محتمل بالإثم والخطيئة تصل إلى الدونية، كما أن الديوان مغرق فى عاطفية مفرطة، والترجمة فيما أعتقد فى غاية السوء بالمقارنة بالترجمات الأخرى التى قرأتها، عامة أحب تجربة "فروغ فرخزاد" جدا واعتبرها من أعظم شعراء إيران فى العصر الحديث... يظهر هذا فى دواوينها المتأخرة
Profile Image for Esraa Mohamed.
96 reviews41 followers
December 15, 2018
أجلس متعبة في السرير

أتأمل زورق أفكاري الهادئ

كيف يعبر من حدود الالم ؟

مضت الأيام و لا أعرف أىّ واحدة أنا

أنا الصعبة المغرورة ؟

أم المغلوبة الجديدة ؟

أعبر من وعدي

يقتلني الحزن ثانية ..
/

في نهار مشمس طويل

في زرقة البحر الكبير

الأمواج أتت بك

و عيناك كانتا بلون الماء

في اللحظة التي رأيتك في البحر

بيني و بينك نظرات و تردد
/
لا أفعل غير التنهد ..
Profile Image for د.محمد رضا.
Author 6 books149 followers
October 4, 2014
لم أستسغ يوما أشعارها وﻻ أعتبرها أكثر من خواطر مرتبة على شكل شعر
الترجمة جافة

ثم في المقدمة عبارة
"تم التصرف في بعض العبارات بناء على سياسة المجلس"!!
عليهم اللعنة
Profile Image for Sky Ghada.
26 reviews8 followers
November 22, 2016
بداية تعارفي مع فروخ
وليس بوسعي الا القول "تشرفنا "
Profile Image for إيم.
598 reviews13 followers
December 31, 2022
الترجمة جميلة جدًا واضح الجهد فيها ✨
قرأت لها سابقًا وقررت بعدها إلا أقرأ لها، لكن لا أدري ما الذي حدث وقرأت لها مره أخرى، "شعر لنستمتع به ✨🍃
Displaying 1 - 17 of 17 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.