Tristan conduit Iseult la Blonde vers son futur époux, le roi Marc. A bord du navire, avant que les côtes de Cornouaille ne soient en vue, ils boivent un philtre qui les unit l'un à l'autre, pour trois ans, d'un amour indissoluble. Mais les noces d'Iseult et du roi seront célébrées et de l'amour les amants ne connaîtront que la souffrance. Racontée mille et une fois, cette vieille légende celte s'était déformée. S'inspirant des manuscrits du XIIe et XIIIe siècle, René Louis a rendu à ce conte sauvage, bercé par la mer et le vent de la forêt, la force de ses origines. L'intrépide Iseult n'a jamais été la victime d'un sortilège, elle boit le vin herbé de son plein gré, pour se donner tout entière à l'amour. Et Tristan, " héros invincible et tueur de monstres " est vaincu non par le destin mais par la femme aimée à laquelle il sacrifie sa vie.
Je devais lire ce livre pour mon cours de français et c’est probablement un des pires livres que j’ai lu…pour vous dire qu’à chaque fois je redoutais le moment où je devais ouvrir le livre et le lire. Le livre en tant que sois n’est pas mauvais mais le fait que j’avais de la difficulté à comprendre ( je devais chercher au moins 2 mots à chaque page 🙄) , l’histoire ne m’intriguait pas du tout et la différence d’âge de Iseult et Tristan étais assez dérangeant. Elle avais 12 ans et lui avais 20 ans quand ils sont tombés amoureux et on eu des rapports sexuels , ce qui m’a rendu très inconfortable 😬je dirais que le seul truc que j’ai apprécié est l’aspect poétique du livre surtout les paroles que Tristan et Iseult se disaient qui étaient vraiment magnifiques. Le cauchemar est finit et je peux enfin m’en débarrasser et ne plus y penser 🥰
Tristão e Isolda é um romance de cavalaria, supostamente originário das ilhas britânicas de tradição celta mas de autor desconhecido. Alguns crêem que a narrativa foi escrita por um francês. No entanto ninguém tem certeza. Na realidade é uma história muito antiga, que tal como " Odisseia" e "Ilíada" foi passando de boca em boca,até chegar aos dias de hoje. Este clássico é trágico assim como Romeu e Julieta, parece que o destino de os grandes heróis é sofrerem e só no paraíso viverem seu amor. O amor de Tristão e Isolda é casto e puro tal como o de Lancelote e Guineverve. Também Isolda é forçada a casar com um rei, e apaixona-se pelo seu cavaleiro. O amor de ambos nasce de uma poção de amor, que destinava-se para o casamento de Isolda com Marcos. Mas ultrapassa todos os obstáculos... Tristão arquitecta os planos mais engenhosos para se encontrar com Isolda assim disfarça-se de leproso, mendigo e até de louco. Por ela enfrenta um dragão, assassina as mais vis criaturas, suporta o exílio com bravura e entrega ao rei para a sua segurança. Nunca houve cavaleiro mais honroso e fiel do Tristão!
Je suis contente d'avoir lu ce classique de littérature dont j'avais souvent entendu parler sans vraiment en savoir quoique ce soit, mise à part que Tristan et Iseult étaient amoureux😅. Alors, j'avoue que je ne me suis guère attachée aux personnages (j'avais plus tendance à m'amuser à leur dépens🤫), et les péripéties finissent par être très répétitives. Néanmoins, j'ai apprécié découvrir toutes les astuces que mettent en place les 2 amoureux pour se retrouver malgré le roi, et même si c'est bien souvent tiré par les cheveux, c'était assez marrant à lire. En revanche, j'ai trouvé bizarre certaines alternances d'emploi du passé puis du présent, sans raison apparente... Aussi, les quelques explications à la fin du récit étaient très intéressantes en nous rapportant les origines de la légende et le comparant avec d'autres histoires assez proches. L'analyse permettait aussi d'apporter un éclairage différent sur certain personnage et notamment sur la scène primordiale où les 2 amants boivent la potion, qui a pu être interprétée et tournée de bien des façons différentes, mais qui change alors un peu toute la vision de l'œuvre😶. Bref, ça ne révolutionne pas ma vie de lectrice, mais c'était une lecture classique qui a réussi à me divertir et m'a donné envie de m'intéresser à d'éventuelle réécriture moderne qui ont pu être réalisée.
Miskine Tristan Le mec a réussi à être LE cliché du main character tah Wattpad, il se sort de toutes les situations invraisemblables grâce à des scénarios très bas de gamme à base de : « Tristan est si fort », « Tristan est copain avec des rois », « Oh Tristan a de la chance», tout ça pour au final mourir comme un boloss, même moi j’y croyais pas Sa seule VRAIE erreur à mes yeux c’est quand il a épousé une meuf pour en oublier une autre alors que c’est des copies conformes jusqu’au prénom ???? Tristan t’as déconné mais tu me fais trop pitié, surtout quand tu vrilles avec ton kink des statues (if you know you know) Yseut c’est une pick me et je ne reviendrai pas dessus, comment ça tu veux tuer ta servante/bestie pour littéralement aucune raison ????? Va là-bas (j’ai quand même pitié d’elle bichette elle a pas été gâtée et elle a eu ses bons moments, quand elle passait pas son temps à chialer parce que Tristan était pas là) Marc la plus grosse girouette que j’ai vu de ma vie, pitié mec choisis soit tu les tues soit tu les laisses tranquille y a pas à changer d’avis tous les chapitres comme ça, t’es vraiment qu’une victime et tu m’énerves Iseut (non c’est pas la même), je suis de ton côté ma belle t’as vraiment eu zéro chance et moi aussi j’aurais eu le seum si mon mari était in love d’une autre meuf qui a le même blaze, personne te touchera tant que je serai vivante tkt Brangien mon bb d’amour jtm tellement t’as tout pour toi, à part une bonne bff lol (à ta place je serai allée au bout et je l’aurai balance mais t’es meilleure que moi ma star 🫶🏻) En résumé, c’était super drôle à lire parce que c’est un mélange entre une lecture classique et des scénarios que j’aurais pu avoir pondu à 12 ans vu les dénouements très peu recherchés : au moins on s’ennuie pas
This entire review has been hidden because of spoilers.
"Possam eles [sonhadores, enamorados, ciumentos, a quem o desejo morde, aos enlouquecidos, a todos aqueles que leram esta história] dela tirar reconforto contra as traições, contra as injustiças, contra as dores, contra as lágrimas, contra todos os desgostos de amor!"
تریستان، با عشقی تغییرناپذیر، ایزو را دوست میداشت؛ او نیز بدانسان تریستان را دوست میداشت. آنها زندگیشان را به یک شکل دنبال میکردند: با حالتی سرشار از لطف و ادب و احترام، و عشقشان آن چنان قدرتمند بود که به نظر میرسید که تنها دارای یک قلب و یک جاناند ... بسیاری در دربار شاه مارک، این نکته را متوجّه شدند، و کمکم این موضوع بر سرِ زبانها افتاد؛ امّا هیچ کس نبود که چیزی را محققا و مشخصا بداند، و تمام صحبتها، بر اساس شایعات و غیبتهایی که صورت میگرفت، بر زبانها رانده میشد. تریستان، دوست و همکاری به نام کاریادُ داشت که رعیتی از خاندانی اصیلزاده بود. او همسنّ تریستان بود، و اغلب در داخل قصر تَنتاژِل، در یک اتاق به سر میبردند. او نیز نجیبزادهای بسیار وفا نسبت به شاه مارک بود، و همواره میکوشید خوشایند شاه خود واقع گردد. با این حال، بیاراده، حسرت الطاف و محبّتهایی را میخورد که شاه صرفا به تریستان ابراز میداشت...
une épopée médiévale qui a mon sens à tres mal vieilli et où tout le monde à l'air sous drogue: les paysans qui soutiennent Tristan et Iseult alors que le Roi a découvert leur liaison, les "ennemis" qui découvrent cette liaison qualifiés de lâches alors que le roi leur demande de dénoncer les amants si jamais il découvrent leur relation...
Contrairement à ce que laisse penser l'auteur à la fin du livre, ce conte médiéval n'est d'aucune chaleur ou réconfort pour tous les amoureux de ce monde.
Bien sûr, il faut voir le contexte de l'histoire, mais en tant que conte de chevalerie moyennageux, je trouve les légendes arthuriennes bien meilleures, ayant bien plus de sens et transmettant une vraie morale.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Si j’avais l’option, je le mettrais à 4 étoiles et demie. Cet ouvrage est un mélange de différentes versions de Tristan et Iseult avec la plus ancienne (VIIIe siècle) et celles du XII-XIIIe siècle. J’ai trouvé cette édition super intéressante. Cela permet de nous plonger dans la culture littéraire de l’époque en voyant quel est l’exemple que le chevalier idéal devait suivre par exemple. De plus, on peut toujours y même constater l’influence de la culture celtique.
Je trouve que cela donne envie de connaître les différentes versions de Tristan et Iseult et de voir l’évolution de cette histoire dans le temps.
ma première lecture entièrement en français. j'ai lu une version plus courte et concise de cette histoire, mais c'était vraiment amusant et plein d'aventures.
moral of the story : Tristan and Iseult were hypocrites who got a kink out of lying to everybody they knew and loved, f*cking children, noting romantic about that
Better than the French class books I've had to read from the 20th century. I don't think I'd read it in my free time but it had its fun moments and certainly more exciting than what England literature was up to at the time.
Je suis déçue de ne pas avoir davantage apprécié ma lecture de ce livre, puisqu'il s'agissait d'une recommandation d'une amie, mais malheureusement, la lecture de ce roman a été principalement laborieuse pour moi.
Le positif : -Une bonne recherche a visiblement été faite pour écrire ce roman. On voit ici l'effort de l'auteur.
Le négatif : -Le style d'écriture est très sec, peut-être pour donner un côté historique au récit. Le résultat est qu'on ne vit pas l'histoire avec les personnages, on se la fait plutôt raconter. Cela peut plaire à certains, mais de mon côté, il se crée une distance entre mes sentiments et ceux des personnages. Je préfère les histoires au ton plus intime. -Les personnages ne sont ni sympathiques ni attachants. Je n'ai pu m'identifier à aucun des personnages de l'histoire, qu'ils soient principaux ou secondaires. J'étais ainsi beaucoup moins investie dans leur sort ou le déroulement du récit. -L'enchaînement des péripéties est répétitif. Le même genre d'événements se produit en boucle tout au long du récit, jusqu'au moment où la fin tragique est presque bienvenue, ne serait-ce que pour briser le cycle.
Je ne recommande ainsi malheureusement pas cet ouvrage, malgré ses qualités.
OK, c’est une très belle histoire d’amour, mais j’avoue avoir été fatiguée par les constants défis que Tristan et Iseult doivent affronter pour avoir le loisir de s’aimer en paix. C’était beau oui, mais c’était long, aussi.
Le danger dans la reconstitution d'oeuvres classiques à partir de diverses sources apparait dans ce livre - ce qui devait être une vraie histoire d'amour ne l'est plus vraiment, lorsqu'on lit que toute la source de cet amour vient d'une potion (breuvage) que les amants ont bu sans le savoir et sans le vouloir. Au chapitre XI, lorsque les effets du breuvage s'estompent, les amants regrettent amèrement leur aventure et préfèrent, sans la moindre hésitation, retourner à leurs obligations, et la deuxième moitié du livre revient davantage sur leur hésitation que leur amourette. La fidélité de Brangaine envers la reine est également tirée par les cheveux.
Well, this was disappointing. For all the fame the story has, I expected something that made a bit more sense. The entire love story seems a bit contrived and poorly explained. And the ending is even sillier than Romeo and Juliet. But I guess that's a staple of all these famous love stories: they're all incredibly silly and with equally silly endings.
Other than that, meh. I liked the cameo of King Arthur and his Knights of the Round table. Don't exactly know WHY the author did it (whomever he was). But oh well.
This is a great compilation of all the French versions of Tristan & Isolde. It also has the modern French translation of a medieval Icelandic translation of a Norwegian translation of a now-lost French version of the saga. Lots of fun to compare the different versions.
Miscommunication trope is the worst and this book was filled with it, it’s so bizarre and the ending was BELOW mid :/ Plus the characters are so fucking dumb, and the storyline is SUPER repetitive 🙄
Read for Honor's Lit class. Great legend. This is the first love story. Don't see the crappy movie that is completely inaccurate. If anything, see the opera.