Jump to ratings and reviews
Rate this book

Translating Rimbaud's 'Illuminations' by Clive Scott

Rate this book
This book is a sequal to Clive Scott's Translating Baudelaire (UEP, 2000), and a further development of its translational techniques. It argues for the intimate connections between literary translation and experimental writing, using a selection of Rimbaud's Illuminations to explore the different ways in which the translator can re-imagine and re-project source texts.

Paperback

First published March 1, 2006

4 people want to read

About the author

Clive Scott

31 books2 followers

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
2 (100%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.