Ispahan, 1721. La capitale de la Perse est au faîte de sa splendeur et de son raffinement, mais de lourdes menaces s'accumulent autour d'elle. Jean-Baptiste Poncet a trouvé refuge dans cette ville heureuse où il exerce soit métier d'apothicaire, en compagnie de sa femme Alix et de leurs enfants. Vingt ans ont passé depuis les aventures contées dans L'Abyssin. L'arrivée en ville d'un mystérieux inconnu va rompre la vie paisible de Jean-Baptiste et le précipiter, à la recherche d'un ami menacé, dans un périple aventureux vers le Caucase, les steppes de l'Oural, jusqu'aux redoutables khanats de l'Asie centrale. Pendant ce temps, Ispahan assiégée tente de résister aux coups de ses ennemis afghans. Tout au long du livre, on retrouve la vivacité, la tendresse et l'humour qui ont fait le succès de L'Abyssin.
Jean-Christophe Rufin is a French doctor and novelist. He is the president of Action Against Hunger and one of the founders of Médecins Sans Frontières (Doctors without borders). He was Ambassador of France in Senegal from 2007 to June 2010.
Rufin was born in Bourges, Cher in 1952. An only child, he was raised by his grandparents, because his father had left the family and his mother worked in Paris. His grandfather, a doctor and member of the French Resistance during World War II, had been imprisoned for two years at Buchenwald.
In 1977, after medical school, Rufin went to Tunisia as a volunteer doctor. He led his first humanitarian mission in Eritrea,where he met Azeb, who became his second wife.
A graduate of the Institut d'études politiques de Paris (Political Sciences) in 1986, he became advisor to the Secretary of State for Human Rights and published his first book, Le Piège humanitaire (The Humanitarian Trap), an essay on the political stakes of humanitarian action.
As a doctor, he has led numerous missions in eastern Africa and Latin America. He is former vice-president of Médecins Sans Frontières and former president of the non-governmental organization Action Against Hunger.
داستان سقوطِ اصفهان بعد از محاصره اَش توسط "محمود افغان" در نتیجه یِ بی کفایتی یِ "شاه سلطان حسینِ صفوی" را، اکثرِ علاقمندانِ تاریخِ ایران شنیدن. عنوانِ کتاب فی الواقع اشاره به این واقعه داره اما اساساََ تویِ فصلِ آخر کتاب، شرح سقوطِ شهرو میخونیم ، اونم در قالبِ اتفاقاتی که همه یِ شخصیت های رمان رو یک جا در اصفهانِ ویران گرد هم جمع کرده
اولا داستانِ پزشک داروسازِ فرانسوی و همسرش که دختر کنسول فرانسه در اتیوپی بوده. عاشقِ هم میشن،فرار میکنن و تو اصفهان ساکن میشن که اوایل داستان، دستِ روزگار، شوهرو از مسیر ایروان به روسیه، آسیای مرکزی و افغانستان میبره و آخرالامر همراه با سپاهِ افغان هایِ محاصره کننده واردِ اصفهان میشن
دوما نویسنده خیلی تاریخو خوب میدونه و بافت مردمشناختی و جغرافیایی یِ کشورهایِ مسیرِ حرکت داروساز رو کاملاََ وارده بِش، اما تو فنِ داستان پردازی ناشیه ، همه چی رو اتفاقی تو این دنیای بزرگ به هم میرسونه و چسب میزنه که بعضا مخاطب حس ساده پنداری بِش دس میده
سوما ترجمه عالی بود، مشتاق شدم از دکتر مجلسی کتاب های بابِ طبعِ دیگه ای اگه باشه ، بخونم
Merged review:
داستان سقوطِ اصفهان، متعاقبِ حمله و محاصره محمود افغان که جز با بی تدبیریِ تاریخیِ "شاه سلطان حسینِ صفوی" و دور نگه داشته شدنِ شاهزادگان .صفوی از عرصه یِ درس آموزیِ حُکمرانی به سرانجام نمیرسید را همه یِ گودریدزی ها یا لاقل تاریخ خوناش شنیدن اسم کتاب فی الواقع اشاره به این واقعه داره اما مشخصا فقط تو فصلِ آخرِ کتابه که شرح سقوطِ شهرو میخونیم ، اونم در قالبِ اتفاقاتی که همه یِ شخصیت های رمان رو یک جا در اصفهانِ ویران گرد هم جمع کرده
اولا ،داستانِ پزشک داروسازِ فرانسوی و همسرش که دختر کنسول فرانسه در اتیوپی بوده، عاشق میشن،فرار میکنن و تو اصفهان ساکن میشن که اوایل داستان دستِ روزگار شوهرو از مسیر ایروان به روسیه ،آسیای مرکزی و افغانستان میبره و آخرالامرهمراه با سپاه افغان هایِ محاصره کننده واردِ اصفهان میشن
دوما نویسنده خیلی تاریخو خوب میدونه و بافت مردمشناختی و جغرافیایی یِ کشورهایِ مسیرِ حرکت داروساز رو کاملاََ وارده بِش، اما تو فنِ داستان پردازی ناشیه ، همه چی رو اتفاقی تو این دنیای بزرگ به هم میرسونه و چسب میزنه که بعضا مخاطب حس ساده پنداری بِش دس میده
سوما ترجمه عالی بود، مشتاق شدم از دکتر مجلسی کتاب های بابِ طبعِ دیگه ای اگه باشه ، بخونم
کتاب سقوط اصفهان یک رمان تاریخی است که تاریخ را با تمام زیر و بم هایش بازسازی می کند. نویسنده این کتاب درباره اثر خود می نویسد: خواننده در ضمن مطالعه ی صفحات اول سعی می کند سرنخی بدست آورد، تا وقایع ((تاریخی)) و ((غیر تاریخی)) را از هم جدا کند. اما کم کم این وسواس را کنار می گذارد، و در امواج حوادث غرق می شود وبا آنها پیش می رود ، ودیگر با واقعی بودن یا تخیلی بودن رویداد ها کاری ندارد. داستان در قرن 18 میگذرد و آخرین سالهای حکومت صفویان را به تصویر می کشد ، شخصیت اول داستان، پزشکی فرانسوی به نام ژان باتیست پونسه است که سالها پیش در حبشه زندگی میکرده و در آنجا با دختری به نام آلیکس (دختر سفیر فرانسه) آشنا میشود که به دلیل مخالفت سفیر با ازدواجشان، هر دو فرار کرده و به ایران پناهنده میشوند (البته این موضوع اصلی داستان حبشه است) پونسه پزشکی در خدمت مردم و محرومان است و از کمک به دیگران ابایی ندارد ، آنچنان که از نظر مردم اصفهان به میرزا پونسه معروف است . پونسه و همسرش آلیکس و تنها دخترشان سبا (که در ایران به دنیا آمده است) زندگی خوب و خوشی را در شهر زیبای اصفهان تجربه میکنند تا اینکه با ورود غربیه ای به شهر اصفهان زندگی آنان دستخوش حوادثی میشود.
خوب بود. اطلاعات تاریخی هم بهم داد. در مورد زمان صفویه و همزمان در سایر نقاط دنیا. اما داستان پردازیش بعضی جاها واقعا غیر واقعی بود. یه جورایی کتاب های ذبیح الله منصوری رو تداعی میکرد. ولی واقعا ارزش خوندن داشت
3.5 یک رمان خوشخوان و خوب. حقیقتاً من این کتابو به دید یه کتاب تاریخیِ صرف گرفتم، ولی وقتی شروع به خوندن کردم متوجه شدم با یه رمان طرفم! که البته نکتهی منفیای نیست و بنظرم تو زمینهی خودش کتاب بدی نبود و ارزش خوندن داشت. "سقوط اصفهان" یه رمان کلاسیک-تاریخی هست که حتی یه رگههایی از فانتزی بودن درش دیده میشه. نویسنده به طرز عجیب و جالبی به فرهنگ و اوضاع مشرق زمین و خاورمیانهی دورانِ صفوی تسلط داشت و همین باعث میشه جریان کتاب جذابتر پیش بره. و البته که طی این رمان یه گوشهای از وقایع تاریخی پیرامون سقوط اولیهی صفویه و وضعیت دربار و فرهنگ مردم ایران هم به خوبی شرح داده شدن که بنظرم از واقعیت دور نیستن و همین ارزشِ بیشتری به کتاب میبخشه. هر چند جنبهی داستانی کتاب بر جنبهی تاریخیش میچربه.
Dans "Le tour du monde du roi Zibeline", Jean Christophe Rufin rend hommage à Jules Verne de façon explicite. Dans "Sauver Ispahan" il y a un hommage à Verne qui est probablement involontaire. Dans "Kéraban-le-Têtu" de Jules Verne, le protagoniste fait le tour de la mer noire. Dans "Sauver Ispahan", le protagoniste voyage à travers le Caucase et l'Oural et fait le tour de la mer Caspienne. Le dernier quart du "Sauver Ispahan" où les indigènes essaient de sacrifier l'héroïne à Ahura Mazda le dieu de l'ancienne religion mazdéenne fait penser plutôt au deuxième tome des "Enfants du Capitaine Grant" où les anthropophages de la Nouvelle-Zélande tentent de faire subir la même sort à la fille du capitaine.
Je suis entièrement d'accord avec les autres critiques de GR qui signalent que "Sauver Ispahan est un excellent " roman de cape et d'épée" plain de "personnages hauts en couleurs" et de "multiples rebondissements" mais c'est très jeune. Je lui donne seulement deux étoile parce que le roman a énormément besoin de bonnes gravures telles que Hetzel a mis dans les éditions des romans de Jules Verne.
Fascinating time trip back to Persia when Isfahan was a big deal. Rufin's book are really effective at conveying historical time, place and culture. I will read more by him. Not as good as the first one, 'The Abyssinian' but still overall a really enjoyable read.
Follows the story line and characters from The Abyssinian. Engaging escapist adventures set in a time and locale of historical upheaval. the author writes with beautiful language and authority about the factual material that is woven into the plot.
Liked the book a lot. Great lyrical writer, good characters. Perhaps not quite as good as the first in the series, The Abyssinian, but still great historical fiction.
((نجات اصفهان)) رمانی است تاریخی از((ژان کریستف روفن)) که در پنج بخش به چاپ رسیده است :((آغاز یک دروغ)), ((به سوی کسپی ین)), ((توطئه آلبرونی)), ((اسارت و مصیبت)) و ((واپسین روزهای خوش اصفهان)) .داستان وقایع زندگی ((ژان باتیست)) را به تصویر میکشد .((ژان باتیست پونسه دواساز)) فرانسوی به اتفاق همسر خود((الیکس)) و فرزندانش در اصفهان پناه جستهاند .ورود یک ناشناس مرموز به شهر, آرامش زندگی((ژان)) را برهم میزند و او را در جست و جوی دوست گمشدهاش به قفقاز, استپهای اورال و خانات آسیای مرکزی میکشاند .در همین زمان حمله افغانها به شهر اصفهان آغاز میشود, امپراتوری شاه سلطان حسین در معرض سقوط قرار میگیرد
Really good historical fiction in a part of the world not often featured, from the halls of French royalty to the ancient city of Isfahan. Rufin makes his characters interesting and colorful. I will look for more by him.
Not quite as strong as the The Abyssinian but still excellent historical fiction. Rufin transports you to a time and place you might not otherwise ever encounter. Persia of old.
رمان متوسطی است. اطلاعات تاریخی خوبی دارد، البته به غیر از تمرکز بر اصفهان و سقوط صفویه بر تحولات همان عصر در قفقاز و روسیه و اروپا هم تمرکز زیادی دارد که طبیعی است زیرا نویسنده اثر اروپایی است
I bought it years ago and only recently gave it a chance. It is a sequel to a novel I never read ("The Abyssinian") but I found I didn't need to read that one to enjoy "Siege of Isfahan."
In some ways, "Siege of Isfahan" violates the rules one is taught in writers workshops. We are distanced from the characters, and the guy I thought was the main character vanishes for chapters at a time. Also, while he "achieves his goal," this is due to a lot of good luck.
Yet this was a very enjoyable and entertaining book. It took me to a number of different "realms" and introduced me to sharply depicted characters. There was a lot of humor, and I always wanted to see what happened next, as characters tried to stay alive and find the people they loved.
This is historical fiction and not fantasy, but I found myself thinking of fantasy novels as I read this one. The 20th/21st Century reading is plunged into a number of different 18th Century societies and cultures. The characters who have "big" goals to shape kingdoms and so forth, are exposed as fools, while those who try to stay alive and rescue loved ones are successful. A lot of fantasy authors could do worse than read and learn from this book.
J ai bien voyagé dans certaines des contrées parcourues dans ce roman, les souvenirs étaient bons. Cependant j ai eu du mal à suivre les personnages, intrigues qui s’enchaînent dans véritable fil conducteur. L auteur décrit des émotions pour les personnages, puis dit totalement leur contraire dans le paragraphe d après. C’est difficile d’établir un lien avec les personnages
Donc engros à part pour les descriptions du périple, l aventure n a pas beaucoup de suspense et les personnages sont intéressants.
Un livre intéressant, le début est un peu lent mais dès que le personnage principal quitte Ispahan, cela s'accélère. J'ai enchainé pas mal de Rufin cet été, je pense que je vais faire une pause car j'ai moins apprécié celui-ci que les 2 précédents.
Novela histórica y escapista situada fundamentalmente en la Persia y el suroeste de Rusia de 1721, aceptable para pasar el rato. Lo mejor de la novela es el hecho que ilustra una región y una historia relativamente poco conocida en Occidente, a saber, el desmoronamiento de la Persia de la dinastía sefevida. Vislumbramos el surgimiento, algo torpe inicialmente, de Rusia como potencia militar y política de primer orden bajo la dirección de Pedro el Grande, mientras que el autor relega a una nota a pie el eclipse de Suecia como potencia militar de primer orden y soslaya la situación del imperio otomán. En estos años, Persia es el blanco de muchas miradas codiciosas: los rusos quieren avanzar hasta el Mar Caspio, los turcos sueñan con volver a extender sus fronteras, los armenios conspiran, y los afganos aprovechan la debilidad estatal persa para sitiar Ispahán, la capital del imperio fundado por Abbas el Grande pero caída en manos de Husein, un emperador indolente y de acuerdo con la novela, absolutamente incompetente y alcohólico. Los personajes son esquemáticos y las aventuras y peripecias recuerdan algunas de las novelas de Julio Verne como Miguel Strogoff, correo del zar o hasta Las tribulaciones de un chino en China, que adereza con anécdotas tomadas de crónicas de viajeros de la época.
Que dire ? Au mois de juin j'avais lu "l'Abyssin", une merveille, un bijou. Je me suis dis pourquoi ne pas tenter la suite avec "Sauver Ispahan" ? Au vu du coup de cœur de la première fois j'attendais énormément de ce livre, et je pensais en retrouvant Alix & Jean Baptiste me régaler à nouveau. Quelle ne fut pas ma légère déception au bout de quelques pages. Le style est toujours aussi agréable bien que légèrement plus ampoulé que dans le précédent opus. Mais l'histoire laisse à désirer. On n'est pas transporter dans les premières pages, on sent que l'auteur essaie de noyer son récit dans des description interminables. On part sur des aventures rocambolesques, un voyage qui mène finalement à rien, et même un mensonge servant d'alibi qui retombe comme un soufflet à la fin ! Bon que dire ? J'ai terminé le livre par respect pour l'auteur. Parce que je déteste abandonner un livre. Mais après ma lecture de "Avicenne ou la route d'Ispahan" de Gilbert Sinoué je ressors quand même mitigé de ce voyage. J'attends un prochain coup de cœur avec cet auteur.
I also read “The Siege of Isfahan (Sauver Ispahan)” by Jean-Christophe Rufin. It is a sequel to “The Abyssinian” which launched the literary career of this “doctor without borders” who became a member of the Académie Française. The book offers a discovery of 18th century Persia as seen by Jean-Baptise and Alix, a French couple who retired in Isfahan after their Ethiopian adventures. I liked the book almost as much as the “The Abyssinian”. The French critique is very positive, the English reception was more mixed.
Une petite vingtaine d'années après les événements qui se sont déroulés dans The Abyssinian, nous retrouvons les quatre protagonistes pour de nouvelles aventures et voyages autour de la Perse. Si cette suite ressemble beaucoup au premier volume, le lecteur n'en passe pas moins un très bon moment d'évasion.
No tan buena como El Abisinio, la obra no cumple con las expectativas de la segunda parte de esta Aventura. No es Claro por qué Jean baptiste decidió hacer semejante viaje para recuperar a su amigo sin tantas claves, y tampoco el porqué la suerte siempre lo acompaña para que todo salga bien. Las descripciones son demasiado largas y hacen perder al lector también.
Pas le meilleur livre de Jean-Christophe Rufin que j'ai pu lire, loin de là. On retrouve les personnages attachants de l'Abyssin, mais l'histoire n'a pas la même saveur. La trame parait plus improbable qu'autre chose, la suite des événements forcés, etc. Bref, ça n'a pas pris pour moi. Dommage.
"Sauver Isphagan", la suite de "L'Abyssin" est non seulement très réussie, JC Rufin nous transporte dans la Perse, la Russie et l'Afghanistan du 18è sciècle et nous confronte en même temps aux conflits d'aujourd'hui. Une Belle Littérature!