The charms of Topsy can only be described by quoting a typical passage in her inimitable style. I just open a page at random...
"Well my dear meanwhile the Rowland was being rather a burden because the whole time he talked of nothing but the internal organs of his unalluring car and wondering what was rattling and why, when of course the entire machine was one tautologous rattle because he will keep seeing if he can get sixty out of her on a bad road..."
There. That does a much better job than I ever could of explaining exactly what Topsy is... but I'll try anyways. Briefly, she was a character that A.P. Herbert featured in a Punch column during the 1920's up until, well, I'm not exactly sure when, but she's thoroughly a Modern Girl in the flapper mode. The Topsy books are written in first person in the form of letters to Topsy's friend Trix, and they detail an endless round of dinners, dances, and society hi-jinks, all in Topsy's stream-of-consciousness style, with the sentences running together and one idea overtaking another. What I find most remarkable is that the cadences of a certain type of English speech are rendered perfectly with the use of italics.
Topsy gets inside your head! I found myself writing and speaking like her for days, and truth to tell I still lapse into Topsy speak when I'm feeling a little giddy. What she does with the English language is rather a marvel, I think. Her malapropisms fall thick and fast, yet Topsy is no fool. She's a shrewd observer of society and human foibles, and Herbert consistently employs her as a humorous commentator on contemporary times.
For the life of me I can't figure out why these books have never been reprinted. They certainly deserve to be. I found it extremely difficult to come by the three Topsy books that (so far as I can tell) contain all of Topsy's adventures. I highly recommend this book for fans of humorous literature, anglophiles, fans of the 1920's, and oh, just about anyone with a sense of humor, really.