Put together by Chris Kraus just before David Rattray's sudden death and published in 1992, " How I Became One of the Invisible" has since circulated as a secret history and guide book to the mystical-poetic-outlaw tradition that runs throughout Western civilization from Pythagoras to the prophetic polyphony of 16th century " In Nomine" music, to the gang of marijuana harvesters and car thieves of East St. Louis, 1961, who become Rattray's friends.
Trained at Harvard and the Sorbonne, Rattray was a poet, translator and scholar, fluent in most Western languages, Sanskrit, Latin, and Greek. Living in Paris during the 1950s, Rattray re-traced the steps of Antonin Artaud and became one of Artaud's first and best American translators. Published by City Lights Books in 1963, Rattray's Artaud translations burned through the aura of transgressive chic that surrounded the poet to reveal the core of his incisive scholarship, technological prophecies, and visionary rage. As Rattray later said of translating Artaud, "You have to identify with the man or the woman. You have to identify with that person and their work. If you don't then you shouldn't be translating it. Why would you translate something that you didn't think had an important message for other people? I wanted to translate Artaud because I wanted to turn my friends on and pass on a message that had relevance to our lives. That's why I was doing it. Not to get a grant, or be hired by an English department..."
What Rattray did for Artaud, he went on to do for Friedrich Holderlin, Rene Crevel, and the " In Nomine" music of John Bull, becoming a concert-level pianist to better understand the logic of baroque. He was, as Betsey Sussler wrote in Bomb after his death in 1993, "the most generous of writers."
David Rattray (1946-1993) was a poet and translator who trained at Harvard and the Sorbonne. Fluent in Greek, Latin, French, German, and other languages, he is best known for his translations of 20th-century French writers Antonin Artaud, René Crevel, and Roger Gilbert-Lecomte. He also worked as an editor for Reader’s Digest.
Librarian note: There is more than one author in the Goodreads database with this name.
Visionary autobiography as Beat-era drug hijinks and vision quest retellings, alongside essays on Artaud, Rene Crevel, and ancient British music forms, all equally revealing. Beautiful Semiotext(e) edition.
I realized I couldn't finish this collection of essays about a third of the way into it. Male centric memoirs of the beat generation; turns out I might not like them.
Dispersed between beautiful, poetic descriptions of Mexico and Saint Lewis, and heartbreaking recollections of friends who died young, were the women of Dave's world, all of whom seemed to be whores, sluts, or just completely unexamined. I found myself in a particularly bad mood one night and realized it was induced by the self-indulgent and careless misogyny of the book at hand.
When I wasn't reading a raunchy and improbable description of some black Jackie O, or two dimensional, sex obsessed white grad student, or philandering friend, I quite enjoyed David Rattray's memories of a fascinating, heady time full of police chases, political radicalism and self examination.
The Essay "Artaud's Cane" and the story/memoir "The Angel" warrant the highest accolades in and of themselves. It is a pleasure to watch Rattray's mind work, and his research is breathtaking, especially given that all of these pieces were written before the advent of digital databases.
Having long owned a copy of the 1st edition I am compelled to state that this new version with Additional Prose is worth its weight in gold. "In the Hand of the Wind" by itself is an amazing experimental visionary prose/poem. If nothing else new had been added to the book this piece alone would be reason enough to acquire it. The interview with Pound is brutally revealing. "Yoga of Hate" provides a harsh and penetrating window into Rattray's soul. And "Letter to a Young Poet" is must reading for any aspiring poet, young and old alike. A brilliant life cut far too short. One can only imagine what else David Rattray may have accomplished had time been on his side.
collection of stories by antonin artaud translator and general intellectual david rattray. some brilliant, some too esoteric for my taste, but all worth reading
rattray is one of those guys that all the people you really admire admire. i, however, had a harder time with his work. i like the artaud's cane essay a lot, but even that felt elusive at the crucial points when it should have gelled.
I didn’t like this book very much. But the ideas and the writer between its covers are original and I’ll never forget the book.
If you’ve not heard of David Rattray before reading it, I suggest reading his piece on Ezra Pound toward the end (I also found a free PDF online) and googling a piece written by someone else after his death. There are a few. Though the introduction to “How I Became One of the Invisible” is good, but I didn’t find it sufficient to understand just who this Rattray person is. And how he..fits in with everything else I know.
I mean. In the end he doesn’t. He is his own in every way. But I found the attempt at placing him in space and time helpful.
Start with the piece called Family Business. Then Van. Those were to me the most autobiographical and telling, no matter how doctored to be narratives. His work on Antonin Artaud is heady in a way I’ve not encountered. More visceral than academic.
like food for myyy brain, felt for a brief time smarter after each new essay, my mind wanting to stretch outside its usual confines. probably the third great book i've read in the last 6 months featuring characters making eye opening visits to Mexico, feeels like a sign. this man had a mind that just took in everything and kept it there, insights and reflections upon which he could use to enrich his encounters with even more ways of thinking, being, and most importantly for Rattray, a sort of non-being, being invisible. a seeker in the purest sense and one that went to the edge with it like all the greats. fascinating travel logs, incisive descriptions of the people he met and knew, essays that probe difficult obscure topics or people in such a way that i couldn't really even stop for pauses.
Wild beats-era stories from an itinerant poet/scholar mixed in with some mystical literary theory and a few short fiction works. A fun and surprisingly coherent set of writings. One of the best definitions of poetry ("creating reality through language") I've heard. I had never heard of Rattray before but the Artaud Anthology he did translations for is one of my favorite books ever. His excellent taste in friends and writing distinguishes the book. I am rather over self-involved writers writing about writers but Rattray has enough spirit to make it enjoyable.
quiting this book after about 150 pages. As much as I appreciate his committment to intellectual pursuits I can't get over how much of an asshole he is. I can't stand the mythologizing either. Everything is so affected, so precious in an almost hysterical way. At the same time, it feels like for him objects basically just exist for the sake of his lyricism. Ugh
I feel the same about most of the Beats. whatever their freedom, they suck.
Very beautiful book toggling between beat-esque story to criticism to views into a artist mind. There is probably an essay in here everyone would like. I preferred the first half, but Rattray's writing in superb.