Separados por un tenue hilo de luz, dos mundos habitan en esta novela, dos mundos representados por un orfebre, Lope de Figueroa, que "no ha existido nunca", como dice el mismo autor en la introducción, y un monarca que bien pudo haber existido. El sueño de uno de ellos sirve a Nervo para explorar algunos de los temas que lo absorbieron con frecuencia en su vida literaria: la brevedad de la felicidad que se encuentra en los placeres sencillos de la existencia, en la de un artesano entregado a su trabajo y al amor de su compañera; la pesadumbre de un mundo vacío en el que el hombre se halla solo, el mundo de la modernidad con sus adelantos tecnológicos: "Los hombres volaban, Mencía, y eran mucho más libres... pero no felices", y la imagen femenina de la esposa ideal. --Claudia Cabeza de Vaca
His real name was Juan Crisóstomo Ruiz de Nervo y Ordaz. He is one of the most important Mexican poets of the 19th century. Journalist and poet, author of numerous poems, essays and novels. He was part of the modernism movement. He met his wife in Paris in 1901, Ana Cecilia Luisa Dailliez. And at her death in 1912 he wrote the famous poems of "La amada inmovil" which were published posthumously in 1922. Some of his most important work lists: "Perlas negras" poesía (1896), "Poemas" published in París (1901),"El éxodo y las flores del camino" poesía (1902), "Serenidad" poesía (1912), "Plenitud" poesía (1918), "La amada inmovil" (1922) "La raza de bronce".
"Yo habitaba una ciudad llena de estás máquinas y de industrias innumerables. Los hombres sabían mucho más que sabemos hoy. Los hombres volaban, Mencía, volaban y eran mucho más libres... pero no eran felices."
Fuertemente influenciado por "La vida es sueño" de Calderón de la Barca, este extraño libro de Amado Nervo explora donde los sueños se confunden con la realidad y donde se emulan personajes reales de otras época con los personajes de la novela.
Editorial Universitaria Santiago de Chile, 1995. Para un hispanohablante no nativo esta noveleta tiene un lenguaje alto en el nivel de actualización, en el sentido de la teoría literaria de Viktor Šklovski. Primero por el oldschool lenguaje, muchos arcaísmos (antiguos imperativos, vosotros/vos formas). El narrador es omnipresente y heterodiegetico, no participa en la narración. El subtexto es un vínculo con el romanticismo porque está influenciado totalmente por el eslogan "el mundo es un sueño, el sueño es el mundo". Cool noveleta fantástica. Hasta luego mis murciélagos!