Prima versione integrale dall'arabo diretta da Francesco Gabrieli
Questa prima ed unica traduzione italiana integrale dall’arabo ha fatto delle “Mille e una notte” uno dei classici delle epoche passate tra i più letti e popolari in Italia. Il merito, oltre alla meravigliosa ricchezza dell'antico testo, - che comprende, in mezzo a una foresta d'arguta novellistica anedottica - spetta anche a questa edizione. L'impresa è stata condotta da Francesco Gabrieli, che ha diretto e coordinato il lavoro di un gruppo di studiosi, durato molti anni.